Conformément à l'article 92 du règlement intérieur, l'élection a lieu au scrutin secret et il n'est pas fait de présentation de candidatures. | UN | ووفقا للمادة ٩٢ من النظام الداخلي، يجري الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم مرشحين. |
L'élection a lieu au scrutin secret et il n'est pas fait état de présentation de candidatures (article 92 du règlement intérieur). | UN | ووفقا للمادة ٩٢ من النظام الداخلي، يجري الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم مرشحين. |
Conformément à l'article 92 du règlement intérieur, l'élection a lieu au scrutin secret et il n'est pas fait de présentation de candidatures. | UN | وفقا للمادة ٩٢ من النظام الداخلي، يجري الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم مرشحين. |
Élections, présentation de candidatures, confirmation des candidatures et nominations aux organes subsidiaires du Conseil économique et social et aux organes apparentés | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات في الهيئات الفرعية والهيئات المعنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Élections, présentation de candidatures, | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
Conformément à l'article 92 du règlement intérieur, l'élection a lieu au scrutin secret et il n'est pas fait de présentation de candidatures. | UN | ووفقا للمادة ٢٩ من النظام الداخلــي، يجرى الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم ترشيحات. |
Élections et présentation de candidatures reportées de sessions antérieures | UN | الانتخابات والترشيحات المؤجلة من دورات سابقة |
Le processus de présentation de candidatures et de sélection a permis de faire connaître ces dernières années l'oeuvre de l'UNICEF en primant la contribution inestimable que des particuliers, des institutions et des organisations ont apportée à la cause de l'enfance. | UN | وقد ساعدت عملية الترشيح والاختيار على مدى السنوات القليلة السابقة على النهوض بأعمال اليونيسيف وذلك بالاعتراف بما أسداه اﻷفراد والمؤسسات والمنظمات من مساهمات بارزة من أجل الطفل. |
Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, l'élection a lieu au scrutin secret et il n'est pas fait de présentation de candidatures. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، يجري الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم مرشحين. |
Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, l'élection a lieu au scrutin secret et il n'est pas fait de présentation de candidatures. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، يتم الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم مرشحين. |
Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, toutes les élections ont lieu au scrutin secret et il n'est pas fait de présentation de candidatures. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، تجري جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ولا يجوز فيها تقديم مرشحين. |
Comme les membres le savent, conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, toutes les élections ont lieu au scrutin secret et il n'est pas fait de présentation de candidatures. | UN | وكما تعلمون، وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ولا يجوز فيها تقديم مرشحين. |
Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, l'élection a lieu au scrutin secret et il n'est pas fait de présentation de candidatures. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، يجري الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم مرشحين. |
Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, l'élection a lieu au scrutin secret et il n'est pas fait de présentation de candidatures. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، يتم الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم مرشحين. |
Élections, présentation de candidatures, confirmation des candidatures et nominations | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
Élections, présentation de candidatures, confirmation des candidatures et nominations | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
Élections, présentation de candidatures, confirmation des candidatures et nominations | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
Élections, présentation de candidatures, | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
Conformément à l'article 92 du règlement intérieur, l'élection a lieu au scrutin secret et il n'est pas fait de présentation de candidatures. | UN | ووفقا للمادة ٢٩ من النظام الداخلي، يجرى الانتخاب بالاقتراع السري دون تقديم ترشيحات. |
En Sierra Leone, le processus de présentation de candidatures, auquel il a été fait une large publicité, a lui-même aidé à faire connaître au public la Commission vérité et réconciliation. | UN | وداخل سيراليون، ساعدت عملية الترشيح التي أُعطيـت لها دعاية واسعة النطاق في زيادة وعـي الجمهور بلجنة تقصي الحقائق والمصالحة. |
Note du Secrétaire général sur la présentation de candidatures à des sièges du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social | UN | مذكرة من الأمين العام عن ترشيح أعضاء مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
Il n'est pas fait de présentation de candidatures. | UN | ولا يجوز تسمية مرشحين أثناء جلسة الانتخاب. |
12. A la 1ère séance, le 21 août, le Président a rendu compte des résultats des consultations tenues avec les groupes régionaux pour la présentation de candidatures au Bureau du Groupe spécial. | UN | ٢١- قام الرئيس، في الجلسة اﻷولى للفريق المخصص المعقودة في ١٢ آب/أغسطس، بتقديم تقرير عن مشاوراته مع المجموعات اﻹقليمية فيما يتعلق بالترشيحات الخاصة بمكتب الفريق المخصص. |
Note du Secrétaire général sur la présentation de candidatures au Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن تسمية أعضاء مجلس معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية. |
Élections et présentation de candidatures aux | UN | الاقتصادي والاجتماعي، وترشيحات وإقـــرار |
Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, l'élection aura lieu au scrutin secret et il ne sera pas fait de présentation de candidatures. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سيُجرى الانتخاب بالاقتراع السري ولن يجوز تقديم أي ترشيحات. |
Par conséquent, l'élection aura lieu au scrutin secret et il ne sera pas fait de présentation de candidatures. | UN | وعليه، يجرى الانتخاب بالاقتراع السري ولا تقدم ترشيحات. |
Au paragraphe 4 de l’article 37, M. Al Adhami est favorable à la variante 1 et à la présentation de candidatures par les États parties. | UN | وفي الفقرة ٤ من المادة ٧٣ ، قال انه يؤيد الخيار ١ وترشيح الدول اﻷطراف . |