Projet de rapport révisé du Président de la Grande Commission III | UN | مشروع التقرير المنقح الذي أعده رئيس اللجنة الرئيسية الثالثة |
Projet de rapport révisé du Président de la Grande Commission III | UN | مشروع التقرير المنقح الذي أعده رئيس اللجنة الرئيسية الثالثة |
Document de travail du Président de la Grande Commission II | UN | ورقة عمل مقدمة من رئيس اللجنة الرئيسية الثانية |
À cette fin, le Président de la Grande Commission compétente ou, le cas échéant, le Président de l'Assemblée devrait mener des consultations avec les délégations. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض ينبغي لرئيس اللجنة الرئيسية المعنية أو رئيس الجمعية العامة، حسب الاقتضاء، أن يجري مشاورات مع الوفود. |
Felipe Paolillo (Uruguay) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission de l'Assemblée. | UN | انتخب فيليبي باوليو من أوروغواي، بالتزكية، رئيسا للجنة الرئيسية للجمعية العالمية |
Le Sommet élit parmi les représentants des États participants les membres du Bureau ci-après : un président, vice-présidents, un rapporteur général et le Président de la Grande Commission créée en application de l'article 46. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيسا، و ـــــ نائبا للرئيس، ومقررا عاما، ورئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٤٦. |
En cas d'absence, le Président de la Grande Commission désigne le vice-président de ladite commission comme son remplaçant. | UN | أما إذا تغيب رئيس اللجنة الرئيسية فعليه أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
En cas d'absence, le Président de la Grande Commission désigne un vice-président de ladite commission comme son remplaçant. | UN | أما إذا تغيب رئيس اللجنة الرئيسية فعليه أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
En cas d'absence, le Président de la Grande Commission désigne un vice-président de ladite commission comme son remplaçant. | UN | أما إذا تغيب رئيس اللجنة الرئيسية فعليه أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
En cas d'absence, le Président de la Grande Commission désigne le vice-président de ladite commission comme son remplaçant. | UN | أما إذا تغيب رئيس اللجنة الرئيسية فعليه أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
En cas d'absence, le Président de la Grande Commission désigne le vice-président de ladite commission comme son remplaçant. | UN | أما إذا تغيب رئيس اللجنة الرئيسية فعليه أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
Document de travail du Président de la Grande Commission II | UN | ورقة عمل مقدمة من رئيس اللجنة الرئيسية الثانية: إعادة تأكيد الالتزامات |
Lorsqu'il s'absente, le Président de la Grande Commission désigne l'un des viceprésidents de cette commission pour le remplacer. | UN | وفي حالة الغياب، يعيّن رئيس اللجنة الرئيسية نائبا لرئيس تلك اللجنة بديلا له. |
Le Président invite le Président de la Grande Commission I à présenter son rapport. | UN | 1 - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الرئيسية الأولى إلى عرض تقريره. |
Le Président invite le Président de la Grande Commission II à présenter son rapport. | UN | 5 - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الرئيسية الثانية إلى عرض تقريره. |
1. Le Président de la Grande Commission peut déclarer une séance ouverte et permettre la poursuite du débat lorsqu'un quart au moins des représentants des États participant à la Conférence sont présents. | UN | ١ - لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح بسير المداولات عند حضور ممثلي ربع الدول المشتركة في المؤتمر على اﻷقل. |
1. Le Président de la Grande Commission peut déclarer la séance ouverte et permettre le déroulement du débat lorsqu'un quart au moins des représentants des États participant à la Conférence sont présents. | UN | ١ - لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح ببدء المناقشة عند حضور ممثلي ربع الدول المشتركة في المؤتمر على اﻷقل. |
1. Le Président de la Grande Commission peut déclarer une séance ouverte et permettre la poursuite du débat lorsqu'un quart au moins des représentants des États participant à la Conférence sont présents. La présence des représentants d'une majorité desdits États est requise pour toute prise de décisions. | UN | ١ - لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ربع الدول المشتركة في المؤتمر على اﻷقل، ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
La Conférence élit parmi les représentants des États participants les membres du Bureau ci-après : un président, 23 vice-présidents, un vice-président de droit ressortissant du pays hôte, un rapporteur général et le Président de la Grande Commission créée en application de l'article 46. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و 23 نائبا للرئيس، ونائبا للرئيس من البلد المضيف بحكم منصبه، ومقررا عاما، وكذلك رئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46. |
Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation. | UN | أنتُخب دون ماكاي، السفير المفوض فوق العادة الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة في نيويورك، بالتزكية، رئيسا للجنة الرئيسية للاجتماع الدولي. |
20. À la même séance, la Conférence a élu M. Fred Sai (Ghana) Président de la Grande Commission. | UN | ٢٠ - وفي الجلسة ذاتها أيضا، انتخب المؤتمر السيد فريد ساي )غانا( رئيسا للجنة الرئيسية. |
Le Sommet élit parmi les représentants des États participants les membres du Bureau ci-après : un président, vice-présidents et un vice-président de droit du pays hôte, un rapporteur général et le Président de la Grande Commission créée en application de l'article 46. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيسا، و ـــــ نائبا للرئيس ونائبا للرئيس بحكم الوظيفة من البلد المضيف، ومقررا عاما، ورئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٤٦. |
La Conférence élit parmi les représentants des pays participants les membres du Bureau ci-après : un président, [ ] vice-présidents et un vice-président de droit ressortissant du pays hôte, un rapporteur général et le Président de la Grande Commission créée en application de l'article 46. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة، أعضاء المكتب التاليين: رئيساً، و[ ] نائباً للرئيس() وكذلك نائباً وأحداً للرئيس بحكم الوظيفة من البلد المضيف، ومقرراً عاماً، ورئيساً للجنة الرئيسية المنشأة وفقاً للمادة 46. |
La Conférence élit parmi les représentants des Etats participants les membres des bureaux suivants : un président, vice-présidents, un rapporteur général et le Président de la Grande Commission créée en application de l'article 46. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين : رئيس، نواب للرئيس ومقرر عام، وكذلك رئيس للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٦٤. |