"première prolongation" - Translation from French to Arabic

    • التمديد الأول
        
    • بالتمديد الأول
        
    • بأول تمديدات لفترة
        
    • بأول تمديدات لمدة
        
    première prolongation du premier cadre de coopération pour le Honduras UN التمديد الأول لإطار التعـــاون القطـــري الأول لغينيــا الاستوائية
    première prolongation du cadre de coopération technique entre pays en développement UN التمديد الأول لإطار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    première prolongation du premier cadre de coopération pour le Honduras UN التمديد الأول لإطار التعـــاون القطـــري الأول لغينيــا الاستوائية
    Le numéro de la formule pour la première prolongation est 02-1. UN ويكون رقم نموذج الإخطار الخاص بالتمديد الأول هو 02-1.
    Pris note de la première prolongation d'un an des programmes de pays pour l'Afghanistan, de l'Angola, du Kenya et du Venezuela du 1er janvier au 31 décembre 2014 (DP/2013/15); UN أحاط علماً بأول تمديدات لفترة سنة واحدة للبرامج القطرية لأفغانستان وأنغولا وفنزويلا وكينيا لفترة سنة واحدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 (DP/2013/15)؛
    Pris note de la première prolongation d'un an des programmes de pays pour l'Érythrée et la République arabe syrienne; UN أحاط علما بأول تمديدات لمدة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لإريتريا والجمهورية العربية السورية؛
    Les demandes concernant une première prolongation d’un an des programmes de pays sont approuvées par l’Administrateur et présentées au Conseil d’administration à titre d’information. UN وطلبات التمديد الأول للبرامج القطرية لفترة سنة واحدة يقرها مدير البرنامج وتقدم إلى المجلس التنفيذي للاطلاع عليها.
    Les demandes concernant une première prolongation d'un an des programmes de pays sont approuvées par l'Administrateur et présentées au Conseil d'administration à titre d'information. UN وطلبات التمديد الأول للبرامج القطرية لفترة سنة واحدة يقرها مدير البرنامج وتقدم إلى المجلس التنفيذي للاطلاع عليها.
    Les demandes concernant une première prolongation d'un an sont approuvées par l'Administratrice et soumises au Conseil d'administration pour information. UN وطلبات التمديد الأول للبرامج القطرية لفترة سنة واحدة يقرها مدير البرنامج وتقدم إلى المجلس التنفيذي للاطلاع عليها.
    La présente note donne des renseignements sur la première prolongation d'un an du programme du Pérou. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديد الأول لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لبيرو.
    première prolongation du premier cadre de coopération pour le Belize UN التمديد الأول لإطار التعاون القطري الأول لبليز
    première prolongation du premier cadre de coopération pour le Costa Rica UN التمديد الأول لإطار التعاون القطري الأول لكوستاريكا
    première prolongation du premier cadre de coopération pour la Guinée équatoriale UN التمديد الأول لإطار التعاون القطري الأول لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    première prolongation du premier cadre de coopération pour la République populaire démocratique de Corée UN التمديد الأول لإطار التعاون القطري الأول لهندوراس
    première prolongation du premier cadre de coopération pour le Togo UN التمديد الأول لإطار التعاون القطري الأول لتوغو
    Les demandes de première prolongation d'un an des programmes de pays sont approuvées par l'Administratrice et présentées au Conseil d'administration pour information. UN ويوافق مدير البرنامج على الطلبات المتعلقة بالتمديد الأول للبرامج القطرية لمدة سنة واحدة ويعرضها على المجلس التنفيذي للعلم.
    Les demandes de première prolongation d'un an des programmes de pays doivent être approuvées par l'Administrateur et communiquées au Conseil d'administration. UN ويوافق مدير البرنامج على الطلبات المتعلقة بالتمديد الأول للبرامج القطرية لمدة سنة واحدة ويعرضها على المجلس التنفيذي للعلم.
    Les demandes de première prolongation d'un an des programmes de pays doivent être approuvées par l'Administrateur et communiquées au Conseil d'administration. UN ويوافق مدير البرنامج على الطلبات المتعلقة بالتمديد الأول للبرامج القطرية لمدة سنة واحدة ويعرضها على المجلس التنفيذي للعِلم.
    Pris note de la première prolongation d'un an des programmes de pays pour l'Afghanistan, l'Angola, le Kenya et le Venezuela, du 1er janvier au 31 décembre 2014 (DP/2013/15); UN أحاط علماً بأول تمديدات لفترة سنة واحدة للبرامج القطرية لأفغانستان وأنغولا وفنزويلا وكينيا لفترة سنة واحدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 (DP/2013/15)؛
    Pris note de la première prolongation d'un an des programmes de pays pour l'Afghanistan, l'Angola, le Kenya et le Venezuela, du 1er janvier au 31 décembre 2014 (DP/2013/15); UN أحاط علماً بأول تمديدات لفترة سنة واحدة للبرامج القطرية لأفغانستان وأنغولا وفنزويلا وكينيا لفترة سنة واحدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 (DP/2013/15)؛
    Pris note de la première prolongation d'un an des programmes de pays pour l'Érythrée et la République arabe syrienne; UN أحاط علما بأول تمديدات لمدة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لإريتريا والجمهورية العربية السورية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more