"premier rencard" - Translation from French to Arabic

    • الموعد الأول
        
    • أول موعد
        
    • اول موعد
        
    • موعدك الأول
        
    • موعدنا الأول
        
    • الموعد الأوّل
        
    • لأول موعد
        
    • التاريخ الأول
        
    • الموعد الاول
        
    • تاريخ الأول
        
    • موعدنا الاول
        
    • موعدي الأول
        
    • موعدي الاول
        
    C'est que notre premier rencard. Open Subtitles ‎لا يجب أن نصبح عاطفيين للغاية في الموعد الأول
    J'imagine qu'on n'oubliera jamais ce premier rencard. Open Subtitles أعتقد بأننا لن ننسى هذا الموعد الأول أبداً.
    Et vin à la bouteille. presque comme notre premier rencard. Open Subtitles وشربنا النبيذ من القنينة كأنه أول موعد لنا
    Au final, ce n'est pas la meilleure impression à faire sur un premier rencard. Open Subtitles لقد أدركت متأخراً, أن هذا ليس بأفضل انطباع في أول موعد
    Tu me ferais un Rhum coca au premier rencard ? Open Subtitles لا اعتقد انكِ تريدين ان تفعلي هذا ونشرب كوكتيلات فقط وفي اول موعد ؟
    Je pense connaître la réponse, mais je me lance, c'est ton premier rencard ? Open Subtitles نعم , سؤالي هو وأنا متأكدة انني أعلم الجواب هل هذا موعدك الأول ؟
    Si j'étais une fille, où tu m'emmènerais pour un premier rencard ? Open Subtitles إذا كنت فتاه فأين يمكن أن تأخذني في موعدنا الأول ؟
    D'habitude, je ne tiens pas la main au premier rencard. Open Subtitles أنا لا أمسك اليدين عادةً في الموعد الأوّل
    28 mars. C'est l'anniversaire de notre premier rencard. Open Subtitles الثامن و العشرين من أذار تلك الذكرى السنوية لأول موعد لنا
    Un premier rencard serait une première étape. Open Subtitles كما تعليمن الموعد الأول قد يكون الخطوة الأولى
    Mais pendant notre premier rencard, Karl m'a emmené dans un resto mexicain. Open Subtitles لكن في الموعد الأول كارل اصطحبني الى مطعم مكسيكي
    Je remonte pas en selle exactement. C'était juste un premier rencard. Open Subtitles أنا لم أعد للعبة بالتحديد, كان ذلك مجرد الموعد الأول
    Tu es à un premier rencard, tu as bu quelques verres, tu inventes une excuse pour aller dans l'appartement de la fille. Open Subtitles أنتَ في الموعد الأول وقد تناولتَ بعض المشاريب ثمّ تختلقُ عذراً للصعودِ إلى شقة الفتاة
    C'est là où tu veux qu'on ait eu notre premier rencard ? Open Subtitles هل هذا هو ما تود أن تقوله بأننا ذهبنا هناك في أول موعد ؟
    M'appeler à ton premier rencard, c'est pas bon signe. Open Subtitles الإتصال بي في أول موعد لك ليس بإشارة جيدة.
    Je suis soudainement dans cette vivant-ensemble relation, mais je dois garder mon comportement de notre premier rencard. Open Subtitles وأنا فجأة أعيش في علاقة معه ولكن مازلت يجب أن أتصرف وكأنه أول موعد غرامي
    premier rencard ? Premier baiser ? Première fois où vous avez fait l'amour ? Open Subtitles أول موعد لكم، القبلة الأول، المرة الأولى لممارسة الجنس؟
    Notre premier rencard à été interrompu, et j'ai été kidnappé. Open Subtitles اول موعد لنا لم يكن موفقاً ومن ثم اختطفت
    Si quelqu'un demande, c'est un premier rencard. Open Subtitles وفي حالة أي شخص يسأل، هذا هو التاريخ الأول.
    C'est le parfait premier rencard. Open Subtitles العشاء والفلم انه الموعد الاول المثالي
    Maman, papa, Mike et moi essayions de nous rappeler la super histoire que vous racontez toujours sur votre premier rencard. Open Subtitles أمي، أبي، مايك وأنا كانوا يحاولون تذكر قصة كبيرة كنت اقول دائما حول تاريخ الأول الخاص بك.
    Vous êtes sûr de ce premier rencard ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد أن يكون ذلك موعدنا الاول ؟
    Vous l'êtes, à vouloir gâcher mon premier rencard. Open Subtitles أنتم مثيرون للشفقة لمحاولتكم تخريب موعدي الأول
    J'ai mon premier rencard ce soir avec un gars dont je suis folle, et je veux que mes dents brillent. Open Subtitles لدي اليوم موعدي الاول مع شاب انا متيمة به كلياً و أريد أنت تكون أسناني براقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more