"principes comptables généralement acceptés" - Translation from French to Arabic

    • المبادئ المحاسبية المقبولة عموما
        
    • مبادئ المحاسبة المقبولة عموماً
        
    • لمبادئ المحاسبة المقبولة
        
    • للأسلوب المحاسبي المقبول بصفة عامة
        
    • القواعد المحاسبية المقبولة عموما والمطبقة
        
    • المبادئ المحاسبية المقبولة عموماً
        
    Une telle pratique est contraire aux principes comptables généralement acceptés et se traduirait par une sous-estimation des dépenses pour l'exercice considéré. UN وهذا يتعارض مع المبادئ المحاسبية المقبولة عموما ومن شأنه أن يبخس قيمة النفقات للفترة قيد الاستعراض.
    v) S'il est tenu des livres de comptes en bonne et due forme; les cas où la présentation des états financiers s'écarterait, quant au fond, des principes comptables généralement acceptés qui sont appliqués de façon conséquente doivent être signalés; UN `5 ' ما إذا كانت تمسك دفاتر حسابات مناسبة؛ وإذا ظهرت في عرض البيانات انحرافات جوهرية عن المبادئ المحاسبية المقبولة عموما والمطبقة بصورة ثابتة، فإنه ينبغي الكشف عنها؛
    v) S'il est tenu des livres de comptes en bonne et due forme; les cas où la présentation des états financiers s'écarterait, quant au fond, des principes comptables généralement acceptés qui sont appliqués de façon conséquente doivent être signalés; UN `5 ' ما إذا كانت تمسك دفاتر حسابات مناسبة - وإذا ظهرت في عرض البيانات انحرافات جوهرية عن المبادئ المحاسبية المقبولة عموما والمطبقة بصورة ثابتة، فإنه ينبغي الكشف عنها؛
    Il a examiné la coopération en cours avec le Conseil international des normes comptables (IASB) au sujet de la publication d'informations non fondées sur les principes comptables généralement acceptés, et a indiqué que son organisation avait publié un document de consultation sur cette question. UN وتحدث عن التعاون الجاري مع المجلس الدولي لمعايير المحاسبة بشأن عمليات الإفصاح التي لا تستند إلى مبادئ المحاسبة المقبولة عموماً وأشار إلى أن منظمته قد نشرت ورقة تشاور بشأن هذه القضية.
    Une hiérarchie de principes comptables généralement acceptés (GAAP), avec une norme extérieure privilégiée et plusieurs exemptions pour des situations propres aux Nations Unies. UN الترتيب الهرمي لمبادئ المحاسبة المقبولة عموماً مع معيار خارجي واحد مفضل وبضعة استثناءات لحالات تتعلق بالأمم المتحدة تحديداً.
    6. La loi sur les sociétés de 1973 prévoit que les états financiers des sociétés doivent être conformes aux principes comptables généralement acceptés. UN 6- يقتضي قانون الشركات الصادر في عام 1973 أن تكون البيانات المالية للشركات مطابقة للأسلوب المحاسبي المقبول بصفة عامة().
    v) S'il est tenu des livres de comptes en bonne et due forme, étant entendu que les cas où la présentation des états financiers s'écarterait, quant au fond, des principes comptables généralement acceptés de façon conséquente doivent être signalés; UN ' ٥` ما إذا كانت تمسك دفاتر حسابات منتظمة - وإذا ظهرت في عرض البيانات انحرافات جوهرية عن القواعد المحاسبية المقبولة عموما والمطبقة بصورة ثابتة، فإنه ينبغي الكشف عنها؛
    En 1992, une modification de cette loi a introduit la notion des principes comptables généralement acceptés approuvée par le Conseil des principes comptables comme base de l'établissement des rapports financiers. UN وفي عام 1992، أدخل تعديل على قانون الشركات مفهوم بيانات المبادئ المحاسبية المقبولة عموماً التي يقرها مجلس المبادئ المحاسبية في جنوب أفريقيا كأساس للإبلاغ المالي.
    v) S'il est tenu des livres de comptes en bonne et due forme; les cas où la présentation des états financiers s'écarterait, quant au fond, des principes comptables généralement acceptés qui sont appliqués de façon conséquente doivent être signalés; UN ' ٥` ما إذا كانت تمسك دفاتر حسابات منتظمة - وإذا ظهرت في عرض البيانات انحرافات جوهرية عن المبادئ المحاسبية المقبولة عموما والمطبقة بصورة ثابتة، فإنه ينبغي الكشف عنها؛
    v) S'il est tenu des livres de comptes en bonne et due forme, les cas où la présentation des états financiers s'écarterait, quant au fond, des principes comptables généralement acceptés qui sont appliqués de façon conséquente doivent être signalés; UN `5 ' ما إذا كانت تمسك دفاتر حسابات مناسبة - وإذا ظهرت في عرض البيانات انحرافات جوهرية عن المبادئ المحاسبية المقبولة عموما والمطبقة بصورة ثابتة، فإنه ينبغي الكشف عنها؛
    v) S'il est tenu des livres de comptes en bonne et due forme, les cas où la présentation des états financiers s'écarterait, quant au fond, des principes comptables généralement acceptés qui sont appliqués de façon conséquente doivent être signalés; UN `5 ' ما إذا كانت تمسك دفاتر حسابات مناسبة - وإذا ظهرت في عرض البيانات انحرافات جوهرية عن المبادئ المحاسبية المقبولة عموما والمطبقة بصورة ثابتة، فإنه ينبغي الكشف عنها؛
    v) S'il est tenu des livres de comptes en bonne et due forme; les cas où la présentation des états financiers s'écarterait, quant au fond, des principes comptables généralement acceptés qui sont appliqués de façon conséquente doivent être signalés; UN `5 ' ما إذا كانت تمسك دفاتر حسابات منتظمة - وإذا ظهرت في عرض البيانات انحرافات جوهرية عن المبادئ المحاسبية المقبولة عموما والمطبقة بصورة ثابتة، فإنه ينبغي الكشف عنها؛
    v) S'il est tenu des livres de comptes en bonne et due forme; les cas où la présentation des états financiers s'écarterait, quant au fond, des principes comptables généralement acceptés qui sont appliqués de façon conséquente doivent être signalés; UN `5 ' ما إذا كانت تمسك دفاتر حسابات منتظمة - وإذا ظهرت في عرض البيانات انحرافات جوهرية عن المبادئ المحاسبية المقبولة عموما والمطبقة بصورة ثابتة، فإنه ينبغي الكشف عنها؛
    Comme indiqué dans les notes A et B afférentes à l'état des fonds, l'état financier a été établi conformément au mode de présentation et aux pratiques comptables prescrites par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), lesquelles constituent une base exhaustive, indépendamment des principes comptables généralement acceptés. UN وكما ورد في الحاشيتين ألف وباء لبيانات مركز اﻷموال ، أعدت البيانات المالية وفقا للشكل وللممارسات المحاسبية التي قررها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ، وهو أساس شامل للمحاسبة بخلاف المبادئ المحاسبية المقبولة عموما .
    12. Afin d'assurer l'application des principes comptables généralement acceptés et de répondre aux impératifs du contrôle financier et de l'information de gestion, nous considérons qu'il faudrait mettre en place un système plus satisfaisant de comptabilisation du passif non réglé. Pour le moins, toutes les demandes de règlement des créanciers devraient être inscrites dans un grand livre dès réception (par les bureaux de l'ONUDI). UN ١٢ - وباﻹشارة إلى المبادئ المحاسبية المقبولة عموما ومن أجل تلبية الحاجة إلى المعلومات المتعلقة بالرقابة واﻹدارة الماليتين، رأينا أنه ينبغي وضع نظام محاسبي أكثر ملاءمة للالتزامات غير المسددة، وكحد أدنى من الشروط ينبغي أن تسجل جميع مطالبات الدائنين في دفتر استاذ بعد استلامها مباشرة )في مكاتب اليونيدو(.
    Il a formulé des observations sur les modifications récemment apportées au système mondial de normes de publication d'informations par les entreprises et a noté que son pays avait rapproché ses principes comptables généralement acceptés des IFRS. UN وتناول المتحدث التغييرات الأخيرة في النظام العالمي لمعايير إعداد تقارير الشركات، فأشار إلى أن بلده قد حقَّق التقارب بين مبادئ المحاسبة المقبولة عموماً والمعايير الدولية لإعداد التقارير المالية.
    Dans la plupart des cas, les normes d'information financière à appliquer dans le cas des entreprises reposent sur les principes comptables généralement acceptés et reconnus dans le pays où l'entité a son siège. UN وفي معظم الظروف، ترد معايير الإبلاغ المالي المطلوبة للإبلاغ عن عمليات الشركات في إطار مبادئ المحاسبة المقبولة عموماً والمعترف بها في البلد الذي يوجد فيه مقر الكيان المعني.
    Il a appelé l'attention sur la publication de la norme IFRS 15 intitulée < < Produits provenant de contrats avec des clients > > , qui résultait d'un rapprochement intégral des normes IFRS et des principes comptables généralement acceptés aux États-Unis. UN وسلط المتحدث الضوء على إصدار المعيار الدولي لإعداد التقارير المالية رقم 15 " الإيرادات من العقود مع العملاء " وهو معيار متقارب تماماً مع مبادئ المحاسبة المقبولة عموماً في الولايات المتحدة.
    Une hiérarchie de principes comptables généralement acceptés (GAAP), avec une norme extérieure privilégiée et plusieurs exemptions pour des situations propres aux Nations Unies. UN الترتيب الهرمي لمبادئ المحاسبة المقبولة عموماً مع معيار خارجي واحد مفضل وبضعة استثناءات لحالات تتعلق بالأمم المتحدة تحديداً.
    La nouvelle loi n'exige pas expressément l'application des IFRS, mais elle dispose que les sociétés doivent établir leurs états financiers en conformité avec les principes comptables généralement acceptés promulgués par l'Institut des comptables agréés de Jamaïque. UN هذا القانون الجديد لا يقتضي تحديداً التقيد بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي، إذ ينص على أنه ينبغي للشركات إعداد بياناتها المالية وفقاً لمبادئ المحاسبة المقبولة عموماً التي أصدرها معهد المحاسبين القانونيين المعتمدين في جامايكا.
    7. Le SAICA a obtenu, en septembre 1999, un avis juridique quant à l'interprétation de l'effet de ces dispositions de la loi sur les sociétés, qui a simplement confirmé que pour répondre aux prescriptions de la loi sur les sociétés, les états financiers devaient être établis et présentés conformément aux principes comptables généralement acceptés. UN 7- وحصل المعهد الجنوب - أفريقي للمحاسبين المعتمَدين في أيلول/سبتمبر 1999 على استشارة قانونية لتفسير أثر تلك الأحكام من قانون الشركات(). فاكتفت الاستشارة بتأكيد أنه ينبغي إعداد وعرض البيانات المالية وفقاً للأسلوب المحاسبي المقبول بصفة عامة حتى تستجيب لمقتضيات قانون الشركات.
    v) S'il est tenu des livres de comptes en bonne et due forme; les cas où la présentation des états financiers s'écarterait, quant au fond, des principes comptables généralement acceptés qui sont appliqués de façon conséquente doivent être signalés; UN `5 ' ما إذا كان مسك دفاتر الحسابات قد تم بشكل منتظم - وإذا ظهرت في عرض البيانات انحرافات جوهرية عن القواعد المحاسبية المقبولة عموما والمطبقة بصورة ثابتة، فإنه ينبغي الكشف عنها؛
    28. Comme nous l'avons vu, le droit suisse ne donne, en matière de comptabilité, que des directives succinctes qui sont fondées sur les principes comptables généralement acceptés (art. 662a, CO). UN 28- وكما سبقت الإشارة إلى ذلك أعلاه، لا يقدم القانون السويسري إلا توجيهاً محدوداً في مجال المحاسبة يقوم على المبادئ المحاسبية المقبولة عموماً (المادة 662(أ) من قانون الالتزامات).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more