"projets de résolution relatifs à" - Translation from French to Arabic

    • مشروعا قرارين بشأن
        
    • مشاريع القرارات المتعلقة
        
    • مشاريع قرارات تتعلق
        
    • مشاريع القرارات بشأن
        
    • مشروعا القرارين المتعلقان
        
    • مشاريع قرارات أخرى
        
    projets de résolution relatifs à la crise financière et son impact sur la croissance et le développement, spécialement dans les pays en développement (A/C.2/53/L.4 et L.55) UN مشروعا قرارين بشأن اﻷزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، لا سيما في البلدان النامية )A/C.2/53/L.4 و L.55(
    projets de résolution relatifs à l'action préventive et à l'intensification de la lutte contre le paludisme dans les pays en développement, en particulier en Afrique (A/C.2/50/L.10 et L.42) UN مشروعا قرارين بشأن العمل الوقائي وتكثيف مكافحة الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في افريقيا )A/C.2/50/L.10 و L.42(
    projets de résolution relatifs à la Convention sur la diversité biologique (A/C.2/50/L.8 et L.45) UN مشروعا قرارين بشأن اتفاقية التنوع البيولوجي )A/C.2/50/L.8 و L.45(
    Examen des projets de résolution relatifs à la question de Palestine UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    Au titre de cette question, la Commission a adopté quatre projets de résolution relatifs à divers aspects des travaux de l'UNRWA. UN واعتمدت اللجنة، في إطار هذا البند، أربعة مشاريع قرارات تتعلق بالجوانب المختلفة لعمل الأونروا.
    Pour terminer, j'ajouterai que ma délégation a parrainé un certain nombre de projets de résolution relatifs à la question actuellement à l'examen. UN وفي الختام، شارك وفد بلدي في تقديم عدد من مشاريع القرارات بشأن البند قيد النظر.
    projets de résolution relatifs à la crise de la dette extérieure et au développement (A/C.2/59/L.3 et A/C.2/59/L.53) UN مشروعا القرارين المتعلقان بأزمة الديون الخارجية والتنمية A/C.2/59/L.3) و (A/C.2/59/L.53
    projets de résolution relatifs à la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures (A/C.2/52/L.21 et L.55) UN مشروعا قرارين بشأن حمايـة المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة )A/C.2/52/L.21 و L.55(
    projets de résolution relatifs à la Convention sur la diversité biologique (A/C.2/52/L.25 et L.56) UN مشروعا قرارين بشأن اتفاقية التنوع البيولوجي )A/C.2/52/L.25 و L.56(
    projets de résolution relatifs à la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique (A/C.2/L.40 et L.76) UN مشروعا قرارين بشأن العقد الصناعي الثاني ﻷفريقيا )A/C.2/50/L.40 و L.76(
    Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) (experts de la Troisième Commission) (projets de résolution relatifs à l'élimination du racisme et de la discrimination raciale et aux réfugiés) UN الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (خبراء اللجنة الثالثة) (مشروعا قرارين بشأن القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وبشأن اللاجئين)
    projets de résolution relatifs à l'application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique (A/C.2/57/L.17 et A/C.2/57/L.89) UN مشروعا قرارين بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديـد و/أو من التصحــر وبخاصة في أفريقيا (A/C.2/57/L.17 و A/C.2/57/L.89)
    (projets de résolution relatifs à la crise UN )مشروعا قرارين بشأن أزمة الدين الخارجي
    Examen des projets de résolution relatifs à la question de Palestine UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    Examen des projets de résolution relatifs à la question de Pa-lestine UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    Examen des projets de résolution relatifs à la question de Palestine UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    La Quatrième Commission a adopté sept projets de résolution relatifs à divers aspects des travaux de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient; ils figurent au paragraphe 22 du rapport. UN وقد اعتمدت اللجنة الرابعة سبعة مشاريع قرارات تتعلق بشتى جوانب عمل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، وترد في الفقرة 22 من التقرير.
    Au titre de ce point, la Commission a adopté cinq projets de résolution relatifs à divers aspects des travaux de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient. UN واعتمدت اللجنة في إطار هذا البند، خمسة مشاريع قرارات تتعلق بمختلف جوانب عمل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى.
    Au titre de ce point, la Commission a adopté quatre projets de résolution relatifs à divers aspects des travaux de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient. UN وفي إطار هذا البند، اعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات تتعلق بجوانب مختلفة من أعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى.
    Examen des projets de résolution relatifs à la question de Palestine UN النظر في مشاريع القرارات بشأن قضية فلسطين
    projets de résolution relatifs à l'étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement (A/C.2/59/L.48 et L.58) UN مشروعا القرارين المتعلقان بالدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية A/C.2/59/L.48) و (L.58
    Sa délégation espère que la Commission ne sera plus saisie de projets de résolution relatifs à la situation des droits de l'homme au Myanmar. UN ويأمل وفدها ألا يتم تقديم مشاريع قرارات أخرى عن حقوق الإنسان في ميانمار إلى اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more