"pulpe" - Translation from French to Arabic

    • اللب
        
    • لب
        
    • اللبّ
        
    • ولب
        
    Des cellules souches de la pulpe dentaire exfoliée de bébés. Open Subtitles خلايا جذعية من اللب السني المقشور لأسنان طفل
    Oui, M. Lebowitz commandait un souvlaki pas de poivre, un supplément d'oignons, et un lait à la noix de coco, avec pulpe. Open Subtitles نعم , سيد ليبوتيز كان يطلب سوفلاكي بلا فلفل , بصل اضافى و حليب بجوز الهند , مع اللب
    Asperges vapeur, fruits frais. Jus d'orange sans pulpe. Open Subtitles هليون على البخار ، فاكهة طازجة غصير البرتقال الخالي من اللب
    Des traces de pulpe d'orange dans ces verres en plastique. Open Subtitles أثار من لب البرتقال في هذه الكؤوس البلاستيكية
    - Il devait y avoir de la pulpe. Open Subtitles نعم, نعم, على الأغلب أنك قذفتَ قطعة من اللبّ في ذلك أيضاً
    Tu sais que je n'aime pas le jus d'orange avec la pulpe. Open Subtitles أنتي تعلمين بأني لا أحب عصير البرتقال مع اللب
    pulpe, vous voulez du jus avec ou sans pulpe? Open Subtitles اللب، تريد عصير البرتقال مع اللب أو من دون اللب؟
    Café, des œufs à feu moyen, jus fraîchement pressé ... et je l'ai enlevé la pulpe avec une passoire, parce que votre petite femme parfaite sait comment en colère, vous obtenez quand les choses ne sont pas tellement. Open Subtitles قهوة، وبيضٌ شبه مستوٍ ...وعصيرٌ تم عصرهُ توًّا وقد أزلتُ اللب باستخدام المصفاة، لأن زوجتك المثالية تعرف مدى غضبك
    J'aime la pulpe, Laurie pas tant que ça donc on s'est dit... servons les deux ! Open Subtitles أحب اللب لاوري لاتحبه كثيرا لذا اتفقنا
    Tu surveilles la pulpe dentaire dans les incubateurs ? Open Subtitles هل تراقب اللب السني الذي في الحضاتات؟
    J'ai commencé à boire du jus d'orange avec pulpe. Open Subtitles بدأت أشرب عصير البرتقال مع اللب
    "Fait de concentré. Non fait de concentré. Avec pulpe. Open Subtitles المركز لا من اللب، القليل من اللب
    Je vais donc percer une dent saine, jusqu'à la pulpe. Open Subtitles ولذا فإنني سوف حفر فقط إلى untiI الأسنان صحية وصولي الى اللب.
    Les parties s'étaient ensuite réunies pour régler la question de l'humidité et, faisant fond sur la garantie donnée par le vendeur, l'acheteur avait passé une nouvelle commande, constatant néanmoins lors de l'examen des marchandises que les noyaux d'olive avaient un taux d'humidité dépassant 14 % et contenaient en outre de la pulpe de fruit. UN وبعد ذلك، عقد الطرفان اجتماعا لتسوية مسألة الرطوبة. وقدم المشتري طلبا جديدا على أساس ضمان قدمه البائع؛ ولكن كشف فحص للبضاعة أن معدل رطوبة نواة الزيتون كان أعلى من نسبة 14 في المائة وأنها تحتوي على اللب.
    Au cours de la période considérée, les expériences ont porté sur les études de désorption, la lixiviation acide sous haute pression des nodules de manganèse et la lixiviation en autoclave, ainsi que sur les effets liés aux modifications du pourcentage d'amidon, de la température et de la densité de pulpe. UN ومن التجارب الجديدة التي جرى الشروع فيها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، دراسات استخلاص ونضّ عُقيدات المنغنيز بالضغط العالي والنضّ باستخدام جهاز أوتوكلاف. وجرى توثيق أثر تنويع نسب النشاء والحرارة وكثافة اللب.
    La pulpe est encore fraîche. Open Subtitles اللب يبدوا جديداً
    puis avale la pulpe pour garder tes forces. Open Subtitles "ثم ابتلع اللب ... . "واحدة كلّ يوم، للقوّة.
    D'après le ratio de pulpe dentaire visible, elle avait dans la vingtaine. Open Subtitles حسب نسبة ظهور لب الأسنان، فقد كانت في منتصف عقدها الثالث من العمر.
    On a aussi trouvé de la pulpe d'orange dans le verre sur le toit. Open Subtitles ووجدنا ايضاً لب لعصير البرتقال على الكؤوس بسقف المبنى
    Et des œufs bio et du jus avec de la pulpe. Open Subtitles وبيض صحيّ لدجاج سائب وعصير مع اللبّ
    Les mangroves sont également exploitées de manière intensive pour produire du bois de chauffe, des estacades utilisées pour la pêche, des copeaux, de la pulpe et des tanins. UN وتستغل غابات المانغروف أيضا بكثافة من أجل استخراج خشب الوقود، والأدوات المستخدمة في صيد الأسماك، ورقائق الخشب، ولب الخشب، وحمض التنيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more