Depuis notre retour de 1937, Qu'est-ce qui a changé pour vous ? | Open Subtitles | منذ عدنا من عام 1937، ما الذي تغير بالنسبة لك؟ |
C'était vrai il y a deux jours aussi. Qu'est-ce qui a changé ? | Open Subtitles | إذاً كان ذلك صحيحاً قبل يومين, ما الذي تغير بحق الجحيم؟ |
Quand les rites d'exorcisation ont été révisés, Qu'est-ce qui a changé? | Open Subtitles | إذا طقوس عمليات الطرد عندما تم تحديثها ما الذي تغير فيها بالتحديد؟ |
Maintenant elle est différente et j'essaie de comprendre, Qu'est-ce qui a changé dans sa vie ? | Open Subtitles | والآن الإجازة انتهت وهي لاتستجمع نفسها وانا احاول التفكير ماذا تغير في حياتها؟ |
Qu'est-ce que tu en sais ? Qu'est-ce qui a changé depuis hier ? | Open Subtitles | بالله عليكِ، وما أدراكِ ما الذي تغيّر بين ليلة وضحاها؟ |
Marge était très heureuse lorsque j'ai fait ces promesses Qu'est-ce qui a changé? | Open Subtitles | مارج كانت سعيدة عندما قمت بهده الوعود مالذي تغير |
Qu'est-ce qui a changé ? | Open Subtitles | ما الذي تغير الآن؟ |
Qu'est-ce qui a changé entre temps ? | Open Subtitles | اذا ما الذي تغير منذ ذلك الوقت الى الان |
Qu'est-ce qui a changé depuis 20 minutes? | Open Subtitles | ما الذي تغير بين الآن و 20 دقيقة مضت ؟ |
D'où une question importante: Qu'est-ce qui a changé depuis le 29 mai 2009? Il nous faut le déterminer pour encourager, si possible, un consensus au sein de la Conférence du désarmement. | UN | وهذا يدفعنا إلى طرح السؤال التالي: ما الذي تغير منذ 29 أيار/مايو 2009؟ فنحن بحاجة إلى الإجابة عن هذا السؤال كي نستطيع، إن أمكن، تشجيع التوصل إلى توافق الآراء داخل المؤتمر. |
Et donc Qu'est-ce qui a changé depuis que tu as fait ça ? | Open Subtitles | ما الذي تغير منذ أن فعلت هذا؟ |
Qu'est-ce qui a changé entre toi et Tasha ces 5 dernières minutes? | Open Subtitles | (ما الذي تغير بينك و(تاشا خلال الـ5 دقائق الماضية |
Qu'est-ce qui a changé en vous ? | Open Subtitles | ما الذي تغير بكّ؟ |
Un signal très fort vient de quelque part, et il n'était pas là avant. Alors Qu'est-ce qui a changé ? | Open Subtitles | إذا، هنالك إشارة قوية قادمة من مكان ما و لم تكن هناك من قبل، إذا ماذا تغير ؟ |
Qu'est-ce qui a changé ? | Open Subtitles | إذن ماذا تغير ؟ |
Qu'est-ce qui a changé depuis que j'ai quitté ton lit ce matin ? | Open Subtitles | ماذا تغير منذ تركت سريرك هذا الصباح ؟ |
J'ai fait du bon boulot, hier. Et j'étais toujours virée. Qu'est-ce qui a changé ? | Open Subtitles | لقد قمتُ بعملٍ جيّدٍ البارحة ومازلت مطرودة ما الذي تغيّر الآن؟ |
Qu'est-ce qui a changé ? | Open Subtitles | ما الذي تغيّر إذاً؟ |
Qu'est-ce qui a changé ? | Open Subtitles | ما الذي تغيّر ؟ |
- Qu'est-ce qui a changé ? | Open Subtitles | حسناً ، مالذي تغير ؟ |
Qu'est-ce qui a changé ? | Open Subtitles | و ما الذى تغير ؟ |
Qu'est-ce qui a changé avec le repas de ce soir ? | Open Subtitles | من منكم سيحزر ما المختلف بعشاء الليلة؟ |
Qu'est-ce qui a changé ? Six agents sont morts. | Open Subtitles | هكذا كانت الأمور دائما، مالّذي تغيّر الآن ؟ |
Qu'est-ce qui a changé ? | Open Subtitles | ما الذي غير رأيكِ إذن؟ |
Je l'ai vu moi-même, Qu'est-ce qui a changé pour Léon ? | Open Subtitles | لقد رأيت بنفسي وهذا الصباح كنتكلشي لـ "ليون"، فما الذي تغير ؟ |