| Des affrontements avec les FDI ont été signalés dans les camps de réfugiés de Khan Younis, de Jabalia, de Shati et de Rafah; selon des sources palestiniennes, quatre résidents auraient été blessés. | UN | وأفادت اﻷنباء عن وقوع اشتباكات مع جيش الدفاع اﻹسرائيلي في مخيمات اللاجئين في خان يونس وجباليا والشاطئ ورفح، جرح فيها أربعة من السكان حسب المصادر الفلسطينية. |
| quatre résidents ont été blessés au cours d'affrontements au camp de réfugiés de Jabalia. | UN | وأصيب أربعة من السكان خلال اشتباكات جرت في مخيم جبالــيا للاجئين. |
| quatre résidents auraient été blessés lorsque les soldats ont riposté en ouvrant le feu. | UN | وأبلغ عن إصابة أربعة من السكان بجراح عندما أطلق الجنود النار بعد ذلك. |
| quatre résidents de cette ville ont été par ailleurs blessés lors d'affrontements avec les FDI. | UN | وكذلك جرح أربعة من سكان تلك البلدة أثناء اشتباكات مع جيش الدفاع الاسرائيلي. |
| 135. Le 6 février 1994, des sources palestiniennes ont signalé que quatre résidents avaient été blessés par balle par les FDI dans le camp de réfugiés de Jabalia. | UN | ١٣٥ - وفي ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤، أفادت مصادر فلسطينية عن إصابة أربعة سكان بجروح من جراء اطلاق جيش الدفاع الاسرائيلي للنار في مخيم جباليا للاجئين. |
| Des sources palestiniennes ont signalé des heurts dans les camps de réfugiés de Jabalia, Khan Younis et Shati, incidents au cours desquels quatre résidents ont été blessés. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية عن وقوع اشتباكات في مخيمات جباليا وخان يونس والشاطئ للاجئين، حيث أصيب أربعة من السكان بجروح. |
| quatre résidents auraient été blessés dans la bande de Gaza, lors d'accrochages avec l'armée à Rafah, Khan Younis, Jabalia et Shati. | UN | وأفادت التقارير عن إصابة أربعة من السكان بجروح في قطاع غزة خلال اشتباكات مع الجيش في رفح، وخان يونس، وجباليا، والشاطئ. |
| Des sources palestiniennes ont signalé que quatre résidents avaient été blessés par des tirs des FDI à Hébron et dans la région de Ramallah. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية أن أربعة من السكان أصيبوا بجروح من جراء إطلاق الجيش النار في الخليل وفي منطقة رام الله. |
| Des sources palestiniennes ont signalé que quatre résidents avaient été blessés dans la ville de Gaza et à Khan Younis et que, sur la Rive occidentale, des pierres avaient été lancées sur des véhicules de colons. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية أن أربعة من السكان أصيبوا بجروح في مدينة غزة وفي خان يونس في أثناء إلقاء الحجارة على مركبات للمستوطنين في الضفة الغربية. |
| Le statut de résident a été retiré à quatre résidents de Jérusalem-Est à la suite de leur élection au Conseil législatif palestinien en 2006, au motif de leur manque de loyauté envers l'État d'Israël. | UN | 36 - وقد ألغي وضع الإقامة أيضاً في حالة أربعة من السكان المقيمين في القدس الشرقية على أساس عدم ولائهم لدولة إسرائيل، عقب انتخابهم أعضاء في المجلس التشريعي الفلسطيني عام 2006. |
| 77. Le 14 décembre 1992, dans le centre d'Hébron, un officier de l'armée a été blessé par balle lorsque des hommes ont tiré sur sa jeep près du poste de police. Dans la bande de Gaza, quatre résidents ont été blessés lors d'affrontements avec des soldats. | UN | ٧٧ - وفي ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أطلقت النار على أحد ضباط الجيش فجرح، عندما أطلق مسلحون النار على سيارة الجيب التي كان يستقلها قرب مركز الشرطة في وسط الخليل، وجرح أربعة من السكان أثناء اشتباكات مع الجنود في قطاع غزة. |
| quatre résidents de la bande de Gaza (2 à Rafah et 2 à Jabalia) ont été blessés par balle par les FDI. | UN | وجُرح أربعة من السكان في قطاع غزة )رفح ٢، جباليا٢( من جراء إطلاق النار من جانب جيش الدفاع الاسرائيلي. |
| quatre résidents ont été blessés dans la bande de Gaza (deux dans le camp de réfugiés de Jabaliya et deux à Rafah). | UN | وأصيب أربعة من السكان بجراح في قطاع غزة )مخيم جباليا للاجئين: اثنان؛ ورفح: اثنان(. |
| À Hébron et dans la région de Ramallah, quatre résidents palestiniens ont été blessés au cours de divers incidents. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 25 août 1994) | UN | وأفيد عن وقوع عدة حوادث أصيب أثناءها أربعة من السكان الفلسطينيين بجراح في الخليل ومنطقة رام الله. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٤( |
| 113. Le 11 janvier 1994, des sources palestiniennes ont signalé que quatre résidents avaient été blessés dans la bande de Gaza au cours d'incidents avec l'armée (camp de réfugiés de Shati : 2; camp de réfugiés de Jabalia : 2). | UN | ١١٣ - وفي ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أفادت مصادر فلسطينية أن أربعة من السكان أصيبوا بجروح في قطاع غزة في اشتباكات مع الجيش )اثنان في مخيم الشاطئ للاجئين واثنان في مخيم جباليا للاجئين(. |
| 125. Le 25 janvier 1994, des sources palestiniennes ont signalé que quatre résidents avaient été blessés par des tirs des FDI dans la bande de Gaza (Rafah : 2; Khan Younis : 2). | UN | ١٢٥ - وفي ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أفادت مصادر فلسطينية أن أربعة من السكان أصيبوا بجروح من جراء اطلاق جيش الدفاع الاسرائيلي للنار في قطاع غزة )رفح ٢ وخان يونس ٢(. |
| Au cours de cette opération, des heurts se sont produits entre les habitants et les soldats, et quatre résidents ont été appréhendés. | UN | وخلال العملية، وقعت صدامات بين السكان والجنود واعتقل أربعة من سكان القريتين. |
| La requête était présentée contre le commandant en chef des militaires FDI sur la Rive occidentale et dans la bande de Gaza au nom de quatre résidents des territoires qui étaient incarcérés dans la prison de Kishon. | UN | وقُدم الاستئناف ضد قائد قوات الاحتلال التابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي في الضفة الغربية وقطاع غزة بالنيابة عن أربعة من سكان اﻷراضي الذين احتجزوا في سجن قيشون. |
| 165. Le 22 février 1993, quatre résidents de la bande de Gaza ont été blessés (camp de réfugiés de Jabalia : 2; camp de réfugiés de Shati : 2). | UN | ١٦٥ - وفي ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٣، جرح أربعة من سكان قطاع غزة )مخيم جباليا للاجئين: ٢، مخيم الشاطئ للاجئين: ٢(. |
| quatre résidents de la bande de Gaza auraient été blessés lors d'affrontements (2 à Rafah et 2 à Jabalia). (Ha'aretz, Jerusalem Post, 3 février 1994) | UN | وأفادت التقارير عن إصابة أربعة سكان من قطاع غزة بجروح خلال الاشتباكات )رفح ٢ وجباليا ٢(. )هآرتس، جروسالم بوست، ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤( |
| quatre résidents de la bande de Gaza auraient été blessés lors d'affrontements avec l'armée (2 à Khan Younis et 2 à Jabalia). (Ha'aretz, Jerusalem Post, 16 février 1994) | UN | وأفادت التقارير عن إصابة أربعة سكان من قطاع غزة بجروح أثناء اشتباكات مع الجيش )خان يونس ٢، جباليا ٢(. )هآرتس، جروسالم بوست ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٤( |