Il comprend quatre unités administratives principales : le Bureau du Greffier, la Division de l'appui judiciaire, la Section des avis et la Division de l'administration. | UN | ويتألف قلم المحكمة من أربع وحدات تنظيمية رئيسية، هي مكتب رئيس قلم المحكمة، وشعبة الدعم القضائي، وقسم الاستشارة القانونية وشؤون السياسات لقلم المحكمة، وشعبة الإدارة. |
9.2 La Division se compose de quatre unités administratives, à savoir le Bureau du Conseiller militaire, le Service de la planification militaire, le Groupe de la formation et le Groupe de la police civile. | UN | 9-2 وتتألف الشعبة من أربع وحدات تنظيمية هي: مكتب المستشار العسكري، ودائرة التخطيط العسكري، ووحدة التدريب، ووحدة الشرطة المدنية. |
d) Justification des postes prévus Le nouveau Bureau du Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions se composera de quatre unités administratives : le secrétariat, la Section des nominations aux postes de direction, Groupe de la gestion des risques et Service juridique. | UN | 279 - سيتألف مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني المنشأ حديثا، من أربع وحدات تنظيمية: (أ) مكتب أمامي، (ب) قسم تعيينات كبرى القيادات، (ج) وحدة إدارة المخاطر، (د) الدائرة القانونية. |
On trouvera ci-après le programme de travail de ces quatre unités administratives pour 1997 et les postes nécessaires à son exécution. | UN | ويرد مبيﱠنا فيما يلي برنامج عمل هذه الوحدات التنظيمية اﻷربع في عام ١٩٩٧ والاحتياجات من الوظائف لتنفيذ برنامج العمل. |
Le tableau 5 récapitule les postes nécessaires dans les quatre unités administratives du secrétariat de l'Autorité en 1997. | UN | ويرد في الجدول ٥ موجز الاحتياجات من الوظائف في الوحدات التنظيمية اﻷربع ﻷمانة السلطة في عام ١٩٩٧. |
La nouvelle organisation du Bureau, qui comprend quatre unités administratives distinctes, a été conçue pour assurer une meilleure coordination de l'application des directives politiques dans tous les secteurs. | UN | ويهدف هذا المكتب المعاد هيكلته، والمكون من أربع وحدات مستقلة إلى تعزيز التنسيق في تقديم التوجيه السياسي في جميع الميادين. |
10.2 La Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale se compose de quatre unités administratives : Service de l'infrastructure commerciale, Service de la facilitation du commerce, Services pour le développement et compétitivité commerciale des petites et moyennes entreprises. | UN | ١٠-٢ تتألف شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة من أربع وحدات تنظيمية هي فرع الهياكل اﻷساسية التجارية، وفرع تيسير اﻷعمال التجارية، وفرع الخدمات اللازمة للتنمية، والدائرة المعنية بالقدرة التنافسية التجارية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة. |
Le Bureau du Secrétaire général adjoint pour l'appui aux missions comprendrait quatre unités administratives : le Cabinet du Secrétaire général adjoint, la Section des nominations aux postes de direction, le Groupe de la gestion des risques et le Service juridique (voir A/61/858/Add.1, par. 279). | UN | 96 - سيتكون المكتب المقترح لوكيل الأمين العام للدعم الميداني من أربع وحدات تنظيمية: المكتب الأمامي لوكيل الأمين العام، وقسم التعيينات في المناصب الإدارية العليا، ووحدة إدارة المخاطر، والدائرة القانونية (انظر الوثيقة A/61/858/Add.1، الفقرة 279). |
On trouvera ci-après le programme de travail de ces quatre unités administratives pour 1997 et les postes nécessaires à son exécution. | UN | ويرد مبيﱠنا فيما يلي برنامج عمل هذه الوحدات التنظيمية اﻷربع في عام ١٩٩٧ والاحتياجات من الوظائف لتنفيذ برنامج العمل. |
13. Les fonctions ci-après assignées aux quatre unités administratives du Secrétariat reposent sur la répartition des tâches qui sont énumérées plus haut. | UN | ١٣ - أما وظائف الوحدات التنظيمية اﻷربع لﻷمانة المبينة أدناه، فهي تعكس توزيع المسؤوليات الواردة آنفا. |
11. Pour vérifier s'il est donné suite à ses propres recommandations, et afin de pouvoir prendre des mesures au cas où ses recommandations ne seraient pas suivies, le Bureau a fait établir un rapport mensuel de contrôle, portant sur les activités de ses quatre unités administratives. | UN | ١١ - وقد صمم المكتب تقريرا شهريا لرصد الامتثال يغطي أنشطة الوحدات التنظيمية اﻷربع للمكتب، وذلك من أجل رصد الامتثال لتوصياته واتخاذ تدابير للمتابعة في حالة عدم الامتثال. |
Les fonctions ci-après assignées aux quatre unités administratives du Secrétariat reposent sur la répartition des tâches qui sont énumérées plus haut. L’organigramme du Secrétariat figure à l’annexe II. | UN | ٩ - أما وظائف الوحدات التنظيمية اﻷربع لﻷمانة المبينة أدناه، فهي تعكس توزيع المسؤوليات الواردة آنفا. وترد في المرفق الثاني خريطة تنظيمية لﻷمانة. |
12. Les fonctions ci-après assignées aux quatre unités administratives du Secrétariat reposent sur la répartition des tâches qui sont énumérées plus haut. L'organigramme du Secrétariat figure à l'annexe II du présent rapport. | UN | ١٢- أما وظائف الوحدات التنظيمية اﻷربع لﻷمانة المبينة أدناه فإنها تعكس توزيع المسؤوليات الواردة آنفا. وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير خريطة تنظيمية لﻷمانة. |
13.2 La Division comprend quatre unités administratives, à savoir la Section des services de conférence, la Section des services généraux, le Groupe de l'entretien des installations et le Groupe de la sécurité. | UN | ١٣-٢ تتكون الشعبة من أربع وحدات تنظيمية، هي: قسم خدمات المؤتمرات، وقسم الخدمات العامة، ووحدة صيانة المرافق، ووحدة اﻷمن. |