"que j'adore" - Translation from French to Arabic

    • أنني أحب
        
    • التي أحبها
        
    • أني أحب
        
    • بأنني أحب
        
    • كم أحب
        
    • أنني أستمتع
        
    • الذي أحبه
        
    • الذي احبه
        
    • انني احب
        
    • التي أحب
        
    • أعشقه
        
    • أننى أحب
        
    • أنّي أحب
        
    • بأني أحب
        
    • بإنني احب
        
    On verra. Tu sais que j'adore gagner. Open Subtitles سنرى كيف سيسير الأمر تعلم أنني أحب تحقيق الإنتصارات.
    Vous savez que j'adore une conspiration juteuse car tout ressemble à un roman d'Agatha Christie, et je reste persuadée qu'il y avait un second tireur sur ce butte herbeuse. Open Subtitles تعرفون أنني أحب المؤامرة الغنية لأنها تجعل كل شيء يبدو كرواية لأغاثا كريستي و ما زلت مقتنعة
    Et j'avais lu... que parfois le chocolat, que j'adore, peut-être utilisé comme remède, par les indigènes. Open Subtitles ‫وقرأت أنه أحياناً ‫الشوكولاتة التي أحبها ‫يمكن استخدامها كعلاج
    Tu vas me lire celui que j'adore? Open Subtitles هلّا قرأتي لي القصيدة التي أحبها كثيراً؟
    Je crisserais mon camp, sauf que j'adore les rousses. Open Subtitles ما تحملتها لو ما كانت إمرأة كما أني أحب الحمراوات الشعر
    Tu détestes aller manger, alors que tu sais que j'adore ça. Open Subtitles تكره الذهاب للعشاء و التي تعلم بأنني أحب ذلك
    Et attendront que je vous dise que j'adore votre costume. Open Subtitles وسوف نجعلهم ينتظرون حتى أخبرك كم أحب بدلتك
    Je dois avouer que j'adore jouer avec ses balles. Open Subtitles إذا أنا صادقة تماما، كان لديها هذه الكرات رائعة أنني أحب أن تلعب معه.
    mais la vérité c'est, que j'adore leur café, et c'est de là que je prenais mes CD. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي أنني أحب قهوتهم وهو حيث أحصل علي كل أسطوانتي المدمجة
    Le plus important c'est que j'adore la bolognaise et le confit de canard. Open Subtitles ما أكثر أهمية هو أنني أحب الفرن وبطة الكونفيت
    Il se trouve que j'adore manger de la pizza au petit déjeuner. Open Subtitles . حسناً ، يصادف أنني أحب البيتزا على الإفطار
    Voila le genre d'attitude que j'adore. Open Subtitles هذه هي روح العمل والإرادة التي أحبها بكِ
    Ce profil d'éditeur est exactement le genre d'histoire à rebondissement que j'adore. Open Subtitles تلك السيرة التي نشرتموها هي بالضبط نوع قصص النهوض التي أحبها
    Elle a mis les verres que j'adore au lave-vaisselle. Open Subtitles لقد وضعت الكؤوس التي أحبها في غسالة الصحون
    Voilà trois choses que j'adore à propos de Liam Open Subtitles " وهناك ثلاث أشياء أني أحب على الإطلاق حول ليام"
    Je peux dire que j'adore ce truc? Open Subtitles هل أستطيع فقط القول بأنني أحب هذه الأمور؟
    Tu sais, j'ai refusé d'aller au bowling avec Kitty et Artie... et tu sais que j'adore le bowling... j'ai refusé parce que je me suis dit qu'ils allaient fricoter tout le temps, Open Subtitles أتعلمان لقد أعتذرت عن لعب البولينج مع أرتي وكيتي و تعلمان كم أحب لعب البولينغ لقد أعتذرت لأنني أعتقد
    Je veux que vous sachiez que j'adore travailler de longues heures... tard le soir... Open Subtitles سيد فلينتستون أريدك أن تعرف أنني أستمتع بالعمل لساعات طويلة وفي أوقات متأخرة من الليل
    J'ai dit que je l'aimais pas parce-que je voulais que vous me trouviez autre chose, et je voulais pas vous faire de la peine si vous m'aviez pas offert le parfum avec le chat que j'adore. Open Subtitles لأني قلقت أنكما أحضرتما لي شيء مختلف ولم أرغب أن تشعرا بالاستياء من عدم إحضار عطر القطة الذي أحبه
    Apporte le pot de thé vert que j'adore. Open Subtitles اعدي لي الشاي الأخضر الذي احبه
    Alors que, j'adore sentir le renfermé et la menace de mort imminente ! Open Subtitles وهل تظن انني احب التنفس في هذا المكان ؟ . فرائحته مثل الموتى.
    Cette chanson parle d'un pays que j'adore. Open Subtitles هذه الأغنية انها عن البلد التي أحب
    Si quelqu'un que j'adore baise quelqu'un d'autre sans ma permission, n'est-ce pas simplement restaurer l'équilibre que de baiser quelqu'un de mon côté? Open Subtitles إن كان هناك شخصٌ أعشقه يُعاشر شخصاً آخر بدون أخذ أذني أليس من الصحيح والمُنصف لإستعادة قيمتك أن أُعاشر شخصاً من إختياري؟
    Je vais aller aider à la distribution de bisoux parce que j'adore aider. Open Subtitles , انا فقط ذاهبه للمساعدة فى مسابقة التقبيل . انت تعلم , أننى أحب المساعدة
    C'est pour ça que j'adore venir pour Noël. Open Subtitles لهذا السبب أنّي أحب العودة إلى المنزل من أجل الكريسماس.
    Je te parle tout le temps. Tu sais que j'adore ça. Open Subtitles و أنا دائما أتحدث معك تعلمين بأني أحب ذلك
    Je veux lui dire que j'adore la voiture. Open Subtitles أريد أن أخبره بإنني احب السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more