"que je dorme" - Translation from French to Arabic

    • أن أنام
        
    • ان انام
        
    • ان أنام
        
    • مني النوم
        
    Je crois qu'il vaudrait mieux que je dorme ailleurs ce soir. Open Subtitles أظن من الأفضل أن أنام في مكان آخر الليلة
    Merci d'avoir discuté de tout ça, mais... faut que je dorme. Open Subtitles شكرا لك على إهتمامك بهذا ولكن يجب أن أنام
    Alors tu ne veux plus que je dorme ici avec toi maintenant ? Open Subtitles إذاً، أنتِ لا تُريدينني أن أنام هنا بعد الآن ؟
    Si vous voulez que je dorme ici pour le reste de l'année, je ne m'y oppose pas. Open Subtitles لو اردتي ان انام هنا لبقية السنه فلن اعترض
    Tu suggères que je dorme sur le canapé ? Open Subtitles هل تقترحين ان أنام على الأريكة؟
    Si vous voulez que je dorme, arrêtez de parler. Open Subtitles انتم .. اذا اردتوا مني النوم سيتوجب عليكم التوقف عن الكلام.
    Mais je suis en pyjamas ! Tu veux que je dorme dehors ? Open Subtitles أنا بالبيجاما هل تريدينى أن أنام بالخارج ؟
    Pas question que je dorme dans cette pièce ce soir. Open Subtitles هذه ليست غرفة أريد أن أنام بها الليلة.
    mais il faudrait que je dorme quelque part ici. Rien d'extraordinaire. Un matelas dans la remise fera l'affaire. Open Subtitles يمكنني ذلك ، لكن عليّ أن أنام في مكاناً ما هنا ليس هناك حاجة للتكلفة ، فراش على الأرض سيكفيني
    O.K. ll faut que je dorme maintenant. Soyez cool, les gars. Open Subtitles حسناً، يريدونني أن أنام الآن، إستمتعا بوقتكما
    Le colonel Sandauer. Il veut que je dorme dans la suite de Tanz. Open Subtitles كولونيل سانداور ، اٍنه يريدنى أن أنام أسفل في جناح جنرال تانز
    Dieu veut que je dorme. Open Subtitles يريدني الرب أن أنام.
    Faut que je dorme, ma douce. Open Subtitles يجب أن أنام قليلاً، يا عزيزتي.
    Tu veux que je dorme en bas ici ce soir? Open Subtitles أتريدني أن أنام في الأسفل هنا الليلة؟
    - Ça marche, je conduirai. - Faut que je dorme. Open Subtitles حسناً, سأقود أنا - يجب أن أنام -
    J'ai prévu d'arrêter, mais là, tout de suite, il faut que je dorme et il me faudra plus que quelques aiguilles grotesques. Open Subtitles أخطط أن أتوقف لكن الآن، أريد أن أنام
    Plus tard. Il faut que je dorme. Open Subtitles ، فيما بعد الآن أريد فقط أن أنام
    Il faut que je dorme. Open Subtitles أريد أن أنام فحسب
    Tu veux que je dorme dans la chambre d'ami ? - C'est réglé. Open Subtitles تريدني أن أنام في غرفة الضيوف؟
    Il faut que je dorme du côté ouest... parce que j'ai grandi en Californie... et qu'autrement... l'océan serait du mauvais côté. Open Subtitles انا يجب ان انام على الجانب الغربى لانى نشئت فى كاليفورنيا والا
    Donc, si tu veux que je dorme sur le canapé, je vais ... Open Subtitles حسناً اذا اردتِ ان انام على الاريكه ، سأفعل...
    Il faut que je dorme, maintenant. Open Subtitles يجب عليّ ان أنام الآن
    Lois, si Dieu ne voulais pas que je dorme avec ma femme, il aurait fait de moi John Travolta. Open Subtitles "لويس" لو الله لا يريد مني النوم مع زوجتي. من شأنه أن يجعل مني جون ترافولتا. بيتر" أنا حقا" متعب، حسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more