"que le docteur" - Translation from French to Arabic

    • أن الدكتور
        
    • بأن الدكتور
        
    • أن الطبيب
        
    • ان الدكتور
        
    • ان دكتور
        
    • الذي قدمته الدكتورة
        
    • بأن الطبيب
        
    • ان الطبيب
        
    Elles indiquent en outre que le docteur El Din avait été arrêté sept fois depuis 1989 et qu'il a passé plus de quatre ans en prison. UN كما تشير المعلومات إلى أن الدكتور نجم الدين قبض عليه سبع مرات منذ عام 1989 وأمضى ما يزيد عن أربع سنوات في السجن.
    Je pense que le docteur a besoin un leçon dans faire ce qu'il est dit. Open Subtitles أعتقد أن الدكتور يحتاج إلى درس في القيام بما قاله
    Quels mensonges ? Le fait que le docteur Bruner t'ai demandé de l'amener ici, c'est un mensonge. Open Subtitles قلت بأن الدكتور برونر طلب منك أن تحضره معك إلى هنا،هذا هراء
    Aussi, je dois vous dire que le docteur Bruner est un praticien reconnu. Open Subtitles علي أن أخبرك بأن الدكتور برونر رجل محترم في مهنته
    C'est ironique, quand les patients posent des questions, ils partent du principe que le docteur s'y connaît en nutrition, c'est une double malchance qu'on n'ait rien appris aux docteurs là-dessus. Open Subtitles من المفارقة، عندما يطرح المرضى أسئلة على الأطباء، يظنون أن الطبيب يعلم شيئاً عن التغذية لذا، إنها مِثل لَعنتين في آنٍ واحد بأن الأطباء
    Adrian, j'aurais aimé que le docteur te laisse aller au match. Open Subtitles أدريان، أَتمنّى ان الدكتور تَركَك تَذْهبُ إلى هذ القتال.
    Mais je suis sûr que le docteur Kalfas vous a déjà expliqué... ils sont pré-viables. Open Subtitles لكن انا متاكده ان دكتور كلفس شرح لكى ماذا حدث هو غير قابل للنمو
    C'est ce qui ressort du rapport que le docteur D. A. T., psychiatre de l'hôpital, a remis à l'Audiencia Nacional en décembre 1997, dans le cadre de l'action engagée contre l'auteur. UN ويتوافق ذلك مع التقرير الذي قدمته الدكتورة د. أ. ت.، وهي طبيبة نفسية بالمستشفى، إلى المحكمة العليا في كانون الأول/ديسمبر عام 1997، في سياق الدعوى المرفوعة ضد صاحبة البلاغ.
    Cass pense que le docteur dit quelque chose de différent. Open Subtitles كاس تعتقد أن الدكتور يقول شيء مختلف عن الاخرين
    Nous serions ravis que vous rejoignez notre foyer, mais quelque chose de confiance me dit que le docteur va revenir pour vous très bientôt. Open Subtitles سيكون مرحبا بك كثيرا أن تنظمي إلى أسرتنا الصغيرة لقد تم إختباري أن الدكتور سيعود.
    Oui, je ne suis juste pas convaincu que le docteur Malcolm sache ce qui est le mieux pour Darby. Open Subtitles نعم، أنا فقط لم يقتنع أن الدكتور مالكولم يعرف ما هو أفضل لداربي.
    Allez lui dire que le docteur aimerait la voir. Open Subtitles إذهب إليها فحسب وأخبرها . أن الدكتور يرغب بلقائها دكتور من ؟
    Sergent. Maintenant que le docteur a été neutralisé, les étages supérieurs sont interdits à tout le monde. Open Subtitles بما أن الدكتور قد تم التعامل معه فالصعود إلى الأدوار العُليا ممنوع
    - Elle prend le thé. Allez lui dire que le docteur aimerait la voir. Open Subtitles إذهب إليها فحسب وأخبرها . أن الدكتور يرغب بلقائها
    Le Rapporteur spécial a appris en outre que le docteur Huh, directeur de l'Eden Hospital de Kwanju, avait établi que rien ne prouvait que le décès de l'enfant était lié à la détention de la mère ou à d'éventuels mauvais traitements en prison. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم إبلاغ المقررة الخاصة بأن الدكتور هوه، مدير مستشفى إيدن في كوانجو، خلص إلى أنه لا يوجد دليل يربط بين وفاة الطفل واحتجاز اﻷم أو أي سوء معاملة في السجن.
    La cour a estimé que les constatations de la Commission royale d'enquête, conjointement avec les autres éléments de preuve, autorisaient seulement à conclure que le docteur Herron, en entente avec des tiers, avait < < eu une conduite répréhensible > > . UN ورأت المحكمة أن استنتاجات لجنة التحقيق الملكية، إلى جانب الأدلة الأخرى، لم تتجاوز تأييد استنتاج بأن الدكتور هيرون كان قد " أساء التصرف " باتفاق مع آخرين.
    J'espère que le docteur t'a prescris ce dont tu as besoin. Open Subtitles أتمنى لو أن الطبيب وضع وصفاً لهذا المرض الذى يعتريك
    J'ai pensé que le docteur pourrait avoir un remède miracle. Open Subtitles إنّي أعتقد أن الطبيب قد لديه بعض من الدواء
    Les Fondateurs pensent que le docteur a volé ces choses Open Subtitles الشيوخ يعتقدون أن الطبيب الساحر سرق أغراضكم
    Je pense que vous savez que le docteur est très puissant, et qu'il a beaucoup de monde à beaucoup d'endroits pour l'aider. Open Subtitles اعتقد انك تعرف ان الدكتور قوى جدا و يمكنك ان تتصور ان لديه اشخاص كثر فى العديد من الاماكن لمساعدته
    Je suppose que le docteur Kalfas vous a parlé ? Open Subtitles اتوقع ان دكتور كلفس قام باخبارك؟
    C'est ce qui ressort du rapport que le docteur D. A. T., psychiatre de l'hôpital, a remis à l'Audiencia Nacional en décembre 1997, dans le cadre de l'action engagée contre l'auteur. UN ويتوافق ذلك مع التقرير الذي قدمته الدكتورة د. أ. ت.، وهي طبيبة نفسية بالمستشفى، إلى المحكمة العليا في كانون الأول/ديسمبر عام 1997، في سياق الدعوى المرفوعة ضد صاحبة البلاغ.
    Je regrette d'avoir à vous informer que le docteur est mort. Open Subtitles أنا آسف لإبلاغك بأن الطبيب مات
    Il semble que le docteur Merch et deux soldats viennent vers vous. Open Subtitles يبدو ان الطبيب ميرش واثنان من الجنود يتجهون نحوكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more