"que les flics" - Translation from French to Arabic

    • أن الشرطة
        
    • رجال الشرطة
        
    • بأن الشرطة
        
    • أنّ الشرطة
        
    • كانت الشرطة
        
    • الشرطة إلى
        
    • ان الشرطة
        
    • ان الشرطه
        
    • من الشرطة ان
        
    • لأن الشرطة
        
    On va lui dire que les flics ne faisaient pas partie du plan et qu'on arrête là les conneries. Venez. Open Subtitles سندخل إليه ونخبره أن الشرطة لم تكن جزءً من خُطتنا والأمر سينتهي هُنـا، هيّا لنخبره بذلك
    Tu sais que les flics ne reparleraient pas à tout le monde si ils ne pensaient pas que quelque chose se tramait. Open Subtitles تعلم أن الشرطة لن تتكلم مع الناس مرة أخرى إن لم يساورهم الشك في أن شيئاً ما يحدث
    Tu m'as dit ce que les flics font à ceux qui n'ont pas d'avocat et qu'il faut toujours en demander un. Open Subtitles انتي اخبرتني ما يقوم به رجال الشرطة للناس دون محامين وأنني يجب علي دائما أسأل عن واحد
    Le jury voit bien que les flics ont fait au plus vite, il reste toujours coupable. Open Subtitles هيئة المحلّفين تعتقد بأن الشرطة إختصاراً للوقت، إتهموا رجل مُذنب، ولازال هو مُذنب.
    Et vous saviez que les flics allaient courir après le type qui avait le plus de raisons de commettre le meurtre. Open Subtitles وعلمت أنّ الشرطة ستلاحق الشخص الذي يملك الدافع الأكبر لإرتكاب الجريمة.
    Mais si c'est une prise d'otage, ou quelque chose dans ce genre, comme un kamikaze ou autre chose, et que les flics utilisaient l'histoire de l'animal sauvage comme couverture ? Open Subtitles ماذا لو كان هناك رهائن؟ ماذا لو كان هذا الشيء إرهابياً؟ و كانت الشرطة تستخدم قصّة الحيوان المفترس لتغطية القصّة الحقيقيّة
    que les flics seraient trop occupés à reprendre le contrôle de la ville. Open Subtitles قال أن الشرطة ستكون مشغولة في إعادة ضبط المدينة وأيضاً؟
    Etant déjà passé par là avant, Brandon, vous vous souvenez que les flics vont au fond des choses. Open Subtitles هل لك علاقة في ذلك من قبل فإنك تعلم أن الشرطة ستكتشف الأمر
    Je pense que les flics arrêtent les voitures rouges plus que les autres, mais, c'est une bonne chose. Open Subtitles أعتقد أن الشرطة تنجذب للون الأحمر أكثر من غيره ولكن, قد يكون هذا أمراً جيداً
    Je suppose que les flics alimentent le pipeline ? En écartant les trucs dégueulasses et obscures Open Subtitles أعتقد أن الشرطة تغذي خط الإمداد توقف أي شخص فاسد أو مظلم
    Tu vois, Cody sait que les flics ne pourraient jamais nous toucher. Open Subtitles أترين, كودي يعلم أن الشرطة لا تستطيع لمسنا
    Tu réalises que les flics ne vont pas dans ce quartier, hein ? Open Subtitles أنت تدرك أن الشرطة لم تذهب للحي هذا حتى صحيح؟
    On doit rassembler les autres et frapper aujourd'hui avant que les flics lancent une investigation complète. Open Subtitles نحن بحاجة لجمع الآخرين وضرب اليوم قبل إطلاق رجال الشرطة إجراء تحقيق كامل.
    Parce que les flics n'ont aucune idée de ce dans quoi ils se lancent. Open Subtitles . لأن رجال الشرطة ليس لديهم فكرة عن الشيء الذي لديهم
    On doit résoudre ce puzzle avant que les flics ne puissent résoudre le meurtre de Dunhill. Open Subtitles علينا أن نحل هذا اللغز قبل رجال الشرطة أن يعرفو حل جريمة قتل دونهيل
    Après la première, ne te serais-tu pas fait discret, n'aurais-tu pas laissé passer quelque temps, puisque tu sais que les flics te recherchent ? Open Subtitles فبعد الهجوم الأول، ألن تحاولين الاسترخاء وأن يمر بعض الوقت حتي تعلمين بأن الشرطة تبحث عنكِ؟
    Le gouverneur t'a dit que les flics ne feraient rien. Open Subtitles أخبرتك القائدة بأن الشرطة لن تفعل شيئاً كانت حادثة هذا ما قالوه
    Je n'ai pas besoin d'un neuroscientifique de prouver que les flics mentent. Open Subtitles لاأحتاج لعالم أعصاب . كي يثبت لي أنّ الشرطة كاذبون
    Putain... J'ai cru que les flics allaient y passer la nuit. Open Subtitles تباً؛ ظننت أنّ الشرطة ستكون هناك طوال الليل
    Qu'est-ce que les flics faisaient là? Open Subtitles لِمَ كانت الشرطة هنا ؟
    Combien avant que les flics arrivent ? Open Subtitles كم سيستغرق الكلاب ليقودوا الشرطة إلى هنا؟
    Tu sais que les flics pensent qu'il voyait quelqu'un ? Open Subtitles اتعلم ان الشرطة تعتقد إنه قد رأى شخصا ما؟
    Je sais que les flics ont été sur toi au sujet cette femme morte, et Mamam disait que tu répares ça, ou elle le fera. Open Subtitles اعرف ان الشرطه كانت تبحث عنك بسبب تلك المرأه الميته و أمي قالت لك: " إما ان تصلحه انت ، او انا سأفعل هذا "
    Vous avez tout vérifié, mais pour l'instant je veux que les flics me sortent d'ici. Open Subtitles انظر, يجب ان تعمل بعض الاختبارات انت تحققت من كل شيء لكن الآن انا فقط أريد من الشرطة ان تخرجني من هنا
    Tout le monde parle de nous parce que les flics n'ont pas la moindre piste. Open Subtitles إن الجميع يتحدثون عنا لأن الشرطة لا تملك دليلاً واحداً عن هوياتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more