"que tu regardes" - Translation from French to Arabic

    • الذي تنظر إليه
        
    • الذي تنظرين إليه
        
    • أنك تشاهد
        
    • أن تنظر
        
    • أن تلقي نظرة
        
    • أن تنظري
        
    • الذي تبحث عنه
        
    • أن تشاهدي
        
    • الذى تنظر إليه
        
    • الذي تحدق إليه
        
    • الذي تنظر إليهِ
        
    • الذي تنظر اليه
        
    • إلى ماذا تنظر
        
    • منك أن تشاهد
        
    • الذي تشاهده
        
    Le gamin que tu regardes ne sais rien du tout. Open Subtitles الفتى الذي تنظر إليه لا يعرف أي شيء
    Continue à conduire. Qu'est-ce que tu regardes ? Open Subtitles واصل السّير يا رجل ، ما الذي تنظر إليه ؟
    Qu'est-ce que tu regardes, pétasse ? Open Subtitles ما الذي تنظرين إليه أيتها العاهرة؟
    J'espère que tu regardes... Open Subtitles ‫وأرجو أنك تشاهد...
    Monty, j'ai besoin que tu regardes quelque chose pour moi. Open Subtitles مونتي .. أحتاج منك أن تنظر في شئ من أجلي
    Attends, attends. J'ai vraiment besoin que tu regardes les invitations à notre fête de fiançailles. Open Subtitles انتظر، أودّك أن تلقي نظرة على دعوات حفل الخطوبة هذه.
    Je ne veux pas que tu regardes en arrière et réalises que tu as manqué la meilleure partie de l'année de terminale. Open Subtitles لا أودّك أن تنظري للوراء فتتبيّني أنّك فقدتِ أفضل جزء بعام التخرّج
    Son père était un ancien de l'église. Qu'est ce que tu regardes, petit ? Open Subtitles .وكان والده منتسباً للكنيسة ما الذي تبحث عنه ، يا فتى ؟
    C'est beaucoup d'argent. - Qu'est-ce que tu regardes? Open Subtitles . أنه الكثير من المال ماذا الذي تنظر إليه ؟
    Qu'est ce que tu regardes ? C'est Kevin ? Open Subtitles في قلبك كي تسامحني ما الذي تنظر إليه ؟ أهذا كيفين ؟
    Qu'est-ce que tu regardes, comme ça, youpin? Open Subtitles ما الذي تنظر إليه أيها اليهودي ؟
    Qu'est-ce que tu regardes, râtée ? Open Subtitles ما الذي تنظرين إليه, أيتها الخاسرة؟
    Qu'est-ce que tu regardes comme ça ? Open Subtitles ما الذي تنظرين إليه ؟
    J'espère que tu regardes Cops, Ousama. Open Subtitles ( (أسامة، آمل أنك تشاهد (كابس)
    Il va falloir que tu regardes à ton mobile hiérarchique. Open Subtitles الآن أريد منك أن تنظر إلى التسلسل الهرمي المتنقل الخاص بك
    Je voudrais que tu regardes la radio de sa colonne vertébrale. Open Subtitles نريدك أن تلقي نظرة على أشعة الفقرات الرقبية.
    Je veux que tu regardes ce cochon nain et que tu lui dises que vous ne serez jamais ensemble. Open Subtitles اريدك أن تنظري مباشرة لأعين هذا الخنزير الصغير ، وتخبريه أن لا مجال أبداً أن تكوني معه
    Je ne veux pas que tu regardes autant la télé. Tu vas devenir un zombie. Open Subtitles ‫لا أريدك أن تشاهدي التلفاز كثيراً، ‫ستصبحين كالزومبي.
    Qu'est-ce que tu regardes putain ? Open Subtitles ما الذى تنظر إليه بحق الجحيم ؟
    Qu'est-ce que tu regardes, Jake ? Open Subtitles ما الذي تنظر إليهِ (جايك)؟
    Est ce que le type que tu regardes va être dans une position , d'ici un an professionnelement superieure à la tienne où pas ? Open Subtitles الرجل الذي تنظر اليه الآن سيكون في منصب عالي خلال سنة من الآن في عَمَل أعلى منك أَو تحتك؟
    Hé, hé. Qu'est ce que tu regardes comme ça, kéké ? Open Subtitles أنتَ أنتَ ، إلى ماذا تنظر أيّها الرجل الحكيم؟
    Je veux que tu regardes. Open Subtitles أريد منك أن تشاهد
    Qu'est-ce que tu regardes? Open Subtitles هي، ما الذي تشاهده ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more