"quel jour" - Translation from French to Arabic

    • أي يوم
        
    • ما اليوم
        
    • ماهو اليوم
        
    • أيّ يوم
        
    • اي يوم
        
    • بأي يوم
        
    • أى يوم
        
    • متى ستكون
        
    • ما هو اليوم
        
    • يا له من يوم
        
    • ياله من يوم
        
    • أي الأيام
        
    • يوم من الإسبوع
        
    • تاريخ اليوم
        
    • فى اى يوم
        
    Elle m'a appelée par l'interphone. Elle m'a demandé qui j'étais et Quel jour on était. Open Subtitles لقد حدثتني عبر الهاتف الداخلي وسألتني من أكون وفي أي يوم نكون.
    En outre, les membres des services de l'Autorité sanitaire ou de la police peuvent procéder n'importe Quel jour et à toute heure raisonnable à l'inspection d'une habitation pour en évacuer des ordures ou matières d'égout. UN ويحق لأعضاء هذه السلطة أو لرجال الشرطة تفتيش أي بيت في أي يوم وأي ساعة معقولة لغرض إزالة النفايات أو مواد الصرف الصحي.
    Mon épaule peut battre ton genou n'importe Quel jour de la semaine. Open Subtitles كتفي الردئ يمكنة أن يتغلب على ركبتك الرديئة أي يوم من أيام الأسبوع
    Je veux réessayer encore demain mais je ne sais pas Quel jour on est. Open Subtitles أود أن أبدأ غدًا من جديد لكن لا أعرف ما اليوم
    Il ne sait pas Quel jour on est, mais il se rappelle les commandes de ses clients d'il y a des années. Open Subtitles لايمكنه اخباركم ماهو اليوم ولكنه يتذكر طلبات زبائنه لسنوات طويلة
    Je ne sais même plus Quel jour on est ! Open Subtitles لا أتذكر أيّ يوم من الأسبوع كان ذلك
    à moins que ce soit mon assistante. Quel jour c'était ? Open Subtitles لابد ان مساعدتي فعلت ,في اي يوم كان الحجز؟
    Excusez-moi. Quel jour était-ce ? Open Subtitles عفواً يا سيدتي ألا تذكرين بأي يوم من الإسبوع الماضي ؟
    - Meuf, je vais te botter le cul n'importe Quel jour si tu viens ici, salope. Open Subtitles أى يوم لعين , إذا أتيتٍ إلى هنا يا عاهرة فال :
    Je lui lécherais la chatte n'importe Quel jour de la semaine. Open Subtitles أود أن اللسان جنيه لها الفظ المالحة أي يوم من أيام الأسبوع.
    J'aurais fini par avoir l'air d'un légume qui ignore Quel jour on est. Open Subtitles علمت أنه سينتهي بي الأمر مثل شكل البطاطا ولن أعرف قط أي يوم في الأسبوع يكون
    Tu peux me piétiner n'importe Quel jour de la semaine. Open Subtitles يمكنك المشي عليا في جميع أنحاء في أي يوم من أيام الأسبوع.
    Faut juste envoyer un SMS à nos ennemis pour savoir Quel jour ils se reposent et tout ça. Open Subtitles ومن الواضح أن لدينا فقط إلى نص عدونا، حتى نعرف أي يوم من نومهم في يوم وكل تلك الاشياء.
    Quelqu'un l'a acheté, vous réalisez que ça peut arriver n'importe quand, n'importe Quel jour. Open Subtitles يحدث لأحدهم. فتدركين أنه يمكن أن يحدث لك في أي وقت، وفي أي يوم
    Nous avons un témoin oculaire qui non seulement ne peut pas se rappeler de mon nom, elle ne savait pas Quel jour nous étions, pensait être venue en bus, alors qu'on l'avait conduite en voiture. Open Subtitles لدينا شاهدة عيان لم تستطع تذكر أسمي فحسب لم تعرف في أي يوم من الأسبوع نحن
    Tout doit être absolument "pafekuto" Vous savez Quel jour on est ? Open Subtitles كل شيء يجب أن يكون متقنًا تماما. تعرف ما اليوم.
    Quel jour je devrais donner ? Open Subtitles ما اليوم الذي يتوجب عليّ اعطائك أياه؟
    Elle sait Quel jour on est ? Open Subtitles أتعلم ماهو اليوم بالأساس ؟
    J'ai travaillé tellement dur, que j'ai oublié Quel jour nous étions. Open Subtitles لقد كنتُ أكدح في عملي ونسيتُ في أيّ يوم العشاء.
    Je ne sais même pas Quel jour on est, combien de temps ça va durer. Open Subtitles انا لا اعرف في الحقيقه في اي يوم فالاسبوع نحن الان الى متى سيستمر هذا؟
    Pourrais-tu aller lui rappeler Quel jour on est, aujourd'hui? Open Subtitles هلا تفضلت إلى الداخل واخبرته بأي يوم نحن فيه؟
    Franchement, j'ai presque oublié Quel jour on célébre la messe. Open Subtitles آنا لم أذهب للكنيسه منذ وقت طويل جدا. آنا لا أستطيع حتى التذكر أى يوم من الأسبوع يمكننى الذهاب .
    - Je suis très impatiente. C'est pour bientôt ? Quel jour ? Open Subtitles لا أطيق الإتنظار متى ستكون العمليلة يا (جورج) ؟
    Elle ne réalise probablement pas Quel jour on est. Open Subtitles أعني , من المرجّح أنّها لا تعلم حتى ما هو اليوم
    Quel jour glorieux pour la nation et le monde. Open Subtitles يا له من يوم مجيد لبلدنا العظيم وللعالم
    Quel jour glorieux, n'est-ce pas ? Quelqu'un a dû passer du bon temps. Open Subtitles ياله من يوم رائع يبدو ان موعد احدهم سار جيدا صحيح؟
    Il savent tous Quel jour on est, et je me demandais si tu savais Quel jour on est ! Open Subtitles لذا كنت أتساءل لو كنت تعرف أي الأيام هذا!
    Honnêtement... Combien de gars acheter un calendrier pour voir Quel jour on est? Open Subtitles بصراحه كم من الاشخاص سيشترون تقويم كتب به تاريخ اليوم
    Quel jour aimeriez-vous venir ? Open Subtitles حسنا, لنرتب ميعاد فى اى يوم تريدى ان تاتى فى منزلك اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more