"quelques millions" - Translation from French to Arabic

    • بضعة ملايين
        
    • بعض الملايين
        
    • عدة ملايين
        
    • الاختلاف بملايين قليلة
        
    • ملايين قليلة
        
    • بضع ملايين
        
    • مليونا دولار
        
    Oui, et pourquoi voudrait-il voler quelques millions en pierres précieuses quand cet endroit à plus de choses de plus grande valeur? Open Subtitles نعم، ولماذا هم سرقة بضعة ملايين في الأحجار الكريمة عندما يكون هذا مكان ديه الكثير الاشياء قيمة؟
    On a trouvé qu'on avait besoin de quelques millions de volts d'énergie mystique, à prendre ou à laisser. Open Subtitles اكتشفنا أننا بحاجة إلى بضعة ملايين فولط من الطاقة التخاطرية تقريبًا.
    Il y en a pour quelques millions en héroïne. Open Subtitles هذا الهيروين يساوي أقلّها بضعة ملايين من الدولارات.
    Pas vraiment. On doit être quelques millions. Open Subtitles ليس حقــاً ، من المحتمل بعض الملايين منـا
    C'est pas comme s'il y avait du citron dedans car les citrons n'apparaissent pas avant quelques millions d'années. Open Subtitles ليس وكأن هناك ليموناد أصلاً. لأن الليموناد لن يتطور إلا بعد عدة ملايين من السنين.
    Le Canada les a estimés à quelques millions de dollars. UN وقد قدرت كندا هذا الاختلاف بملايين قليلة من الدولارات.
    Cependant, ces coûts sont indépendants de la solution de remplacement et on a estimé, par exemple, au Canada, qu'ils se situaient dans une fourchette basse de quelques millions de dollars canadiens. UN ومع ذلك، فإن هذه التكاليف، وبغض النظر عن البديل، قد اعتبرت في كندا مثلاً تتكلف ملايين قليلة من الدولارات الكندية.
    Pendant la 1ère moitié de sa vie, de grands astéroïdes ont bombardé la planète à quelques millions d'années d'intervalle. Open Subtitles في النصفِ الأول من حياته كويكباتٌ ضخمة كانت تقصِفُ الكوكب كُلَّ بضع ملايين السنين.
    ou peut-être directement à la fin, où on trouve pour quelques millions de pots de vin planqués sous le gibier, dans le congélateur du garage. Open Subtitles أو ربما انتقل إلى الاخير حيث نجد بضعة ملايين من الرشاوي مدسوسه تحت لحم الغزال في الفريزر في مرأبك
    Les dommages causés par l'explosion s'élèvent à quelques millions. Open Subtitles وقد أرتفع الضرر الناجم عن الإنفجار إلى بضعة ملايين
    Ces rapports d'enquêtes montrent que le cuivre pourrait avoir valu quelques millions. Open Subtitles من تقارير المسح هذه، يُمكن أن تبلغ قيمة ذلك النحاس بضعة ملايين.
    Voici notre planète, seulement quelques millions d'années de ça formation. Open Subtitles هذا كوكبنا بعد مجرد بضعة ملايين من السنوات بعد تكوينه.
    En quelques millions de kilomètres, l'onde de choc sera tellement hypertrophiée qu'elle embrasera cette planète toute entière. Open Subtitles و في غضون بضعة ملايين ميل موجة الانفجار سوف تغطى مساحات شاسعة بما يكفي لتغطية هذا الكوكب بأسره
    Ils ont quelques millions de corps sur leur chemin. Open Subtitles هناك بضعة ملايين من الجثث على هذا الطريق.
    Si tu as quelques millions à leur renvoyer, peut-être qu'ils t'écouteront. Open Subtitles الأن , عليك بأعطائهم بعض الملايين وربما سيتوقفون
    quelques millions d'expériences plus tard, nous voilà en mesure de nous faire obéir au doigt et à l'œil. Open Subtitles وإضافة إلى بعض الملايين على الأبحاث، لنحصل بأنفسنا على طريقة لجعل الناس يقومون بما نحتاجه منهم.
    On pourrait se faire quelques millions, Benny. Open Subtitles أعني , ربما نستطيع الحصول ." على بعض الملايين , " بيني
    L'explosion a produit une énorme boule de feu et s'est accompagnée de températures extrêmement élevées, de l'ordre de quelques millions de degrés centigrades, ainsi que de pressions extrêmement élevées aussi, de l'ordre de plusieurs centaines de milliers d'atmosphères. UN ونتج عن انفجار القنبلة كرة نارية كبيرة تلاها ارتفاع درجة الحرارة إلى عدة ملايين درجة مئوية، وضغط جوي مرتفع للغاية بلغ مئات اﻷلوف من الدرجات.
    J'ai supervisé l'achat de quelques millions d'actions. Open Subtitles اشرف على شراء عدة ملايين من الاسهم.
    Le Canada les a estimés à quelques millions de dollars. UN وقد قدرت كندا هذا الاختلاف بملايين قليلة من الدولارات.
    Cependant, ces coûts sont indépendants de la solution de remplacement et on a estimé, par exemple, au Canada, qu'ils se situaient dans une fourchette basse de quelques millions de dollars canadiens. UN ومع ذلك، فإن هذه التكاليف، وبغض النظر عن البديل، قد اعتبرت في كندا مثلاً تتكلف ملايين قليلة من الدولارات الكندية.
    Cet appartement doit valoir quelques millions ! Open Subtitles هذه الشقة تستحق بضع ملايين من الدولارات.
    Et gentil garçon comme il est, il n'y pense pas deux fois avant de jeter quelques millions. Open Subtitles وبكونه رجلاً لطيفاً، لا يُفكّر مرّتين حول أنفاق مليونا دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more