En ce qui concerne le financement de la MINUSMA, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 79 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص تمويل البعثة: |
V. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre En ce qui concerne le financement de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 76 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي: |
En ce qui concerne le financement de la MONUSIL, l’Assemblée générale devra prendre la décision ci-après à sa cinquante-quatrième session : | UN | ٢٢ - فيما يلي اﻹجراء الذي يتعيﱠن أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بصدد تمويل البعثة: |
38. En ce qui concerne le financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, l'Assemblée générale doit prendre les décisions suivantes à sa cinquantième session : | UN | ٣٨ - فيما يلي اﻹجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بصدد تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص: |
Nous réaffirmons la décision prise par la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques en ce qui concerne le financement de l'action climatique à long terme et notons l'importance de ce financement face aux changements climatiques. | UN | ٣٧ - ونعيد تأكيد مقرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والمتعلق بالتمويل الطويل الأجل المتعلق بتغير المناخ()، ونشير إلى أهمية تمويل الأنشطة المتعلقة بالمناخ في التصدي لتغير المناخ. |
L'Assemblée générale est appelée à prendre les décisions suivantes en ce qui concerne le financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine : | UN | 45 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى: |
V. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre En ce qui concerne le financement de la MONUSCO, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 93 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية: |
V. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre En ce qui concerne le financement de la MONUSCO, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 59 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص تمويل البعثة: |
En ce qui concerne le financement de la Mission, l'Assemblée générale est appelée à prendre les mesures suivantes : | UN | 30 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص تمويل البعثة: |
à prendre En ce qui concerne le financement de la Force, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 30 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص: |
V. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre En ce qui concerne le financement de la MONUC, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 48 - يتمثل الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في ما يلي: |
V. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre En ce qui concerne le financement de la MINUT, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 62 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي: |
L’Assemblée générale devra prendre les mesures ci-après en ce qui concerne le financement de la MINURCA : | UN | ٢٠- اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بصدد تمويل البعثة هي التالية: |
En ce qui concerne le financement de la FINUL, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : | UN | 16 - فيما يلي الإجراءان المقرر أن تتخذهما الجمعية العامة بصدد تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان: |
V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre 26. En ce qui concerne le financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 22 - يتمثل الإجراءان اللذان ينبغي للجمعية العامة اتخاذهما بصدد تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار فيما يلي: |
V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre En ce qui concerne le financement de la MINUEE, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 16 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها بصدد تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا هي: |
Nous réaffirmons la décision prise par la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques en ce qui concerne le financement de l'action climatique à long terme et notons l'importance de ce financement pour régler la question des changements climatiques. | UN | ٣٧ - ونعيد تأكيد مقرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والمتعلق بالتمويل الطويل الأجل المتعلق بتغير المناخ()، ونشير إلى أهمية تمويل الأنشطة المتعلقة بالمناخ في التصدي لتغير المناخ. |
Nous réaffirmons la décision prise par la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques en ce qui concerne le financement de l'action climatique à long terme et notons l'importance de ce financement pour régler la question des changements climatiques. | UN | ٣٧ - ونعيد تأكيد مقرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والمتعلق بالتمويل الطويل الأجل المتعلق بتغير المناخ()، ونشير إلى أهمية تمويل الأنشطة المتعلقة بالمناخ في التصدي لتغير المناخ. |
En ce qui concerne le financement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 25 - في ما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في ما يتعلق بتمويل القوة: |
En ce qui concerne le financement de la FNUOD, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : | UN | 15 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قوة مراقبة فض الاشتباك: |
à prendre En ce qui concerne le financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | في ما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي: |
à sa cinquante-sixième session La décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre en ce qui concerne le financement de l'ATNUTO est la suivante : | UN | 15 - يتعين أن تتخذ الجمعية العامة إجراءين فيما يتعلق بتمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية على النحو التالي: |