"qui j'étais" - Translation from French to Arabic

    • من أنا
        
    • من أكون
        
    • من كنت
        
    • من انا
        
    • هويتي
        
    • من كنتُ
        
    • الذي كنت
        
    • من اكون
        
    • بهويتي
        
    • مَنْ أنا كُنْتُ
        
    • هويّتي
        
    • مَنْ أكون
        
    • من كُنت
        
    • عمّن أكون
        
    • ماهيتي
        
    Je ne savais déjà pas... J'étais préparé à ne pas savoir qui j'étais vraiment. Open Subtitles بالفعل لم أكن أعرف, لم أكن معد لأعرف من أنا حقاً
    Je t'ai laissé entrer dans ma tête. Je t'ai laissé me dire qui j'étais. Open Subtitles لقد أدخلتك إلى أفكارك وجعلتك تخبرني من أنا
    Je ne peux pas y coire. Il n'a eu aucune idée de qui j'étais. Open Subtitles لا يمكنني تصديق ذلك لم تكن لديه أية فكرة من أكون
    Comme si je savais qui j'étais donc je suis allé là-bas à la cabane Open Subtitles ،كأنني كنت أعرف من كنت ...لذلك ذهبت إلى هناك الى الحجرة
    Tu savais qui j'étais quand tu l'as fait, donc maintenant c'est le moment pour toi de choisir. Open Subtitles و تعملين من انا عندما فعلتِ هذا اذا الآن هو الوقت لتقرري
    Quand on m'a amenée au FBI, je ne me souvenais pas de qui j'étais ni de ce que j'avais fais. Open Subtitles ، عندما تم جلبي إلى المكتب الفيدرالي لم أستطع تذكر هويتي أو ما الذي قد فعلته
    Pour être honnête, j'étais presque sûre que tu ne savais pas qui j'étais Open Subtitles لكي أكون صريحاً، كنت متأكداً بأنك لا تعرفين من أنا حتى
    Quand j'ai découvert qui j'étais, je me suis senti comme un visiteur dans ma propre vie... Open Subtitles عندما اكتشفت من أنا شعرت كأني زائرة في حياتي الخاصة التي احياها
    Tu savais qui j'étais quand tu l'as fait, maintenant, tu dois te décider. Open Subtitles ،لقد علِمتِ من أنا حينها .لذا لقد حان الوقتُ لكِ لكي تقرري
    J'aurais dû vous dire qui j'étais en arrivant. Open Subtitles كان يجب علي ان اقول لكٍ من أنا عندما أتيت الى هنا
    Elle m'a appelée par l'interphone. Elle m'a demandé qui j'étais et quel jour on était. Open Subtitles لقد حدثتني عبر الهاتف الداخلي وسألتني من أكون وفي أي يوم نكون.
    Personne ne se souciait de qui j'étais jusqu'à ce que je mette le masque. Open Subtitles لم يكن أحد يهتم من أكون الا بعد أن أرتديت القناع
    Il me fallait sortir de moi-même pour comprendre qui j'étais vraiment. Open Subtitles حسنا، إنها تتطلب الخروج من نفسي لأكتشف من أكون فعلا
    Aide moi à être... qui j'étais... plutôt que qui je suis maintenant. Open Subtitles ساعديني على أصبح من كنت بدلاً ممن أنا الآن
    Tu savais qui j'étais. Tu savais où tu t'engageais. Open Subtitles حسناً، تعلمين من كنت تعلمين أن ذلك كان يحدث
    C'est le fait que, même si je vous avais prévenue avant, vous n'auriez pas réfléchi cinq minutes à qui j'étais ou à ce que je faisais. Open Subtitles بالرغم من اني حذرتك من انا ، ماذا اعمل ؟ انت لم تفكري بي لمدة 5 دقائق
    Je lui ai confessé que tu m'avais aidé à découvrir qui j'étais vraiment. Open Subtitles اعترفت لها بأنك ساعدتني على اكتشاف هويتي الحقة.
    Je ne sais plus qui j'étais avant qu'ils ne mettent la main sur moi. Open Subtitles حتى أنني لا أذكر من كنتُ قبل أن ينقضوا بمخالبهم عليّ.
    Un peu comme le mec avec qui j'étais ce soir. Open Subtitles لقد أحببت الرَجٌل الذي كنت معه الليلة نوعاً
    Alors je lui ai donné de l'argent, et lui ai dit au revoir, mais il a sûrement compris qui j'étais. Open Subtitles واعطيته بعض المال وودعته ولكن اظن انه عرف من اكون
    Je pensais juste que s'ils ne savaient pas qui j'étais, ça rendrait les choses plus faciles. Open Subtitles ظننت أن جهلهم بهويتي الحقيقية سيسهل الأمور.
    Je ne veux pas attendre pour redevenir qui j'étais. Open Subtitles أنا لا أُريدُ إنتِظار لِكي يَكُونَ مَنْ أنا كُنْتُ.
    Je pense pas qu'elle sache qui j'étais. Elle en a après quelque chose d'autre. Open Subtitles كلّا، لا أظنّها عرفت هويّتي لمّا واجهتها، إنّها تسعى لشيء آخر.
    Ecoute, je sais que j'aurais du te dire qui j'étais, mais... j'avais peur. Open Subtitles إسمعْ، أنا أَعْرفُ بأنه كان يجب أن أخبرَك مَنْ أكون.. لكن.. أنا كُنْتُ خائفَة..
    Les autres jours, j'ai tout le temps dans ma tête: qui j'étais? Open Subtitles .الأيامالأخرىالتيأظلّأقلبهافيرأسي. من كُنت ؟
    Et sains et saufs, vous passerez vos vies à vous demander qui j'étais et pourquoi je vous ai aidé. Open Subtitles وحين أفعلها، ستقضون بقية حياتكم تتساءلون عمّن أكون ولمَ ساعدتكم
    L'homme avec qui j'étais durant ce qui m'a semblé un an me regarde à peine, et je lui ments à mon sujet. Open Subtitles أجل، الرجل الذي كنت على علاقة به لما يقرب من عام بالكاد سينظر إليّ، وأنا أكذب عليه بشأن ماهيتي الحقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more