| Je ne sais pas quoi lui dire parce que, bien sûr je ne peux pas m'identifier. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول له , لأنه طبعا لا أنتمي لهذه الحالة أبداً. |
| Mais mon père ne peut pas y aller et je ne sais pas quoi lui dire. | Open Subtitles | لكن الآن لن يتمكن والدي من الذهاب و أنا لا أعرف ماذا أقول له. |
| Elle doit venir dîner chez moi, et je veux la guider, mais je ne sais pas quoi lui dire. | Open Subtitles | أتعلم؟ إنها قادمة من أجل العشاء وأود حقاً أن أقدم لها نصيحة, لكن لا أعلم ماذا أقول لها, أتعلم؟ |
| Je sais pas trop quoi lui dire. | Open Subtitles | لا أعلم ما أقول له في بعض الأحيان |
| Je vais rencontrer ma fille et j'ignore quoi lui dire. | Open Subtitles | انا قربت ان اقابل ولدى وانا لا اعلم ماذا اقول لها. |
| Je ne sais pas quoi lui dire. Dites-lui votre fantasme. | Open Subtitles | ـ حسناً، لا أعرف ماذا سأقول له ـ أخبريه ما هو خيالكِ |
| Je n'ai peur de rien. Mais je ne sais pas quoi lui dire. | Open Subtitles | انا لا اخاف من اى شئ أنا فقط لا أَعْرفُ ما أَقُولُ إليها. |
| Ce type me parle constamment de cette fille, et il ne sait pas quoi faire, et je ne sais pas quoi lui dire. | Open Subtitles | هذا الشاب يظل يحكي إليْ بشأن هذه الفتاة, و هو لا يعلم ما الذي يفعله, و انا لا أعلم ماذا أقول له. |
| Il essaye de se racheter auprès de toi, et je ne sais pas quoi lui dire à chaque fois qu'il pleure. | Open Subtitles | إنه يحاول تعويضك وأنا لا أعلم ماذا أقول له في كل مرة يبكي |
| Non, je ne l'évite pas, mais je t'ai dit, je ne sais pas quoi lui dire. | Open Subtitles | لا ، أنا لا أتجنبه ، لكن لقد قلتُ لكِ أنا حقاً لا أعلم ماذا أقول له حتى الآن |
| Écoute, je ne sais pas quoi lui dire. | Open Subtitles | اسمعي، أنا .. لا أعرف ماذا أقول له |
| - Non. J'ignore encore quoi lui dire. | Open Subtitles | أنا فقط لاأعرف ماذا أقول له حتى الان |
| Et quand il est finalement revenu, personne ne savait quoi lui dire. | Open Subtitles | وعندما finallaccame BK أحد حقا أعرف ماذا أقول له. |
| Je sais que vous avez divorcé mais je ne savais pas quoi lui dire. | Open Subtitles | أعرف أنكما مطلقان، لكنني لم أعرف ماذا أقول لها |
| Je ne sais pas quoi lui dire. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول لها. |
| Je ne sais pas quoi lui dire. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول له. |
| Je ne savais pas quoi lui dire. D'accord, envoie-la moi. | Open Subtitles | - انا لم اكن متأكدت ماذا اقول لها |
| Je sais pas trop quoi lui dire. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا سأقول له |
| Je ne sais pas quoi lui dire. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما أَقُولُ. |
| Tu sais quoi lui dire. | Open Subtitles | تعرفين ماذا تقولين لها |
| Jusqu'à ce que ça arrive, je ne sais pas quoi lui dire. | Open Subtitles | وريثما تتم الإطاحة به، أجهل ما أقوله لها. |
| C'est Garcia. Je ne sais pas quoi lui dire. | Open Subtitles | انها جارسيا ، لا اعرف ما اقوله لها ، ريد |
| C'est nul. Ça me fend le cœur. Je ne sais pas quoi lui dire. | Open Subtitles | هذا مثير للشفقة، أنه يفطر قلبي لا أعلم ما الذي أقوله |
| En arrivant là-bas, j'ai réalisé que je ne savais pas quoi lui dire. | Open Subtitles | ولكن عندما وصلت هناك أدركت .. أنني لا اعرف ما سأقول لها |