"régulièrement sur le terrain" - Translation from French to Arabic

    • بانتظام إلى الميدان
        
    • بشكل منتظم إلى الميدان
        
    • ميدانية منتظمة
        
    • الزيارات الميدانية المنتظمة
        
    Les membres de l'équipe se rendront régulièrement sur le terrain pour s'entretenir avec les acteurs concernés avant et après les discussions tenues dans le cadre du Mécanisme conjoint. UN وسيسافر أعضاء الفريق بانتظام إلى الميدان للتنسيق مع الجهات الفاعلة المعنية في التحضير للمباحثات الجارية في إطار الآلية المشتركة ومتابعتها.
    Ces fonctionnaires seront officiellement en poste à Genève et se rendront régulièrement sur le terrain pour préparer et animer les discussions de Genève et les réunions du Mécanisme conjoint et s'entretenir avec les acteurs concernés. UN وسيكون مقر العمل الرسمي لهؤلاء الموظفين في جنيف، وسيسافرون بانتظام إلى الميدان للتحضير لمباحثات جنيف واجتماعات الآلية المشتركة وعقدها، والتنسيق مع الجهات الفاعلة المعنية.
    Les membres de l'équipe se rendront régulièrement sur le terrain pour s'entretenir avec les acteurs concernés avant et après les discussions tenues dans le cadre du Mécanisme conjoint. UN وسيسافر أعضاء الفريق بانتظام إلى الميدان للتنسيق مع الجهات الفاعلة المعنية في التحضير للمباحثات الجارية في إطار الآلية المشتركة ومتابعتها.
    Le personnel sera officiellement basé à Genève et se rendra régulièrement sur le terrain pour assurer la liaison avec les parties prenantes. UN وسيعمل الموظفون رسميا في جنيف وسيسافرون بشكل منتظم إلى الميدان من أجل التنسيق مع الجهات الفاعلة ذات الصلة.
    Son personnel se rend régulièrement sur le terrain, où il cherche systématiquement à rencontrer des femmes et à se rendre sur le site d'exécution de projets pour les femmes et les filles, et il formule des recommandations. UN وقام العاملون في اليونيسيف بزيارات ميدانية منتظمة ركزوا فيها على إجراء مقابلات مع النساء وتفقد المشروعات المقامة لصالح النساء والفتيات، وقدموا توصيات بشأنها.
    Il convient en outre que les cadres supérieurs des bureaux extérieurs se rendent plus régulièrement sur le terrain pour rencontrer directement les personnes concernées. Gestion interne UN وبالإضافة إلى ذلك، من الضروري أن يقوم كبار المديرين الميدانيين بعدد أكبر من الزيارات الميدانية المنتظمة كي تُتاح لهم فرص الالتقاء بالأشخاص المعنيين مباشَرةً وبانتظام.
    Ces fonctionnaires seront officiellement basés à Genève et se rendront régulièrement sur le terrain pour préparer et animer les réunions du Mécanisme conjoint et s'entretenir avec les acteurs concernés. UN وسيكون مقر العمل الرسمي لهؤلاء الموظفين في جنيف، وسيسافرون بانتظام إلى الميدان للتحضير لاجتماعات الآلية المشتركة وعقدها، والتنسيق مع الجهات الفاعلة المعنية.
    Les membres de l'équipe se rendront régulièrement sur le terrain pour se concerter avec les acteurs concernés avant et après la tenue de débats dans le cadre du Mécanisme conjoint. UN وسيسافر أعضاء الفريق بانتظام إلى الميدان للتنسيق مع الجهات الفاعلة المعنية في التحضير للمباحثات الجارية في إطار الآلية المشتركة ومتابعتها.
    Ces fonctionnaires seront officiellement basés à Genève et se rendront régulièrement sur le terrain pour préparer et conduire des réunions dans le cadre du Mécanisme conjoint et se concerter avec les acteurs concernés. UN وسيكون مقر العمل الرسمي لهؤلاء الموظفين في جنيف، وسيسافرون بانتظام إلى الميدان للتحضير لاجتماعات الآلية المشتركة وعقدها، والتنسيق مع الجهات الفاعلة المعنية.
    Les membres de l'équipe se rendront régulièrement sur le terrain pour se concerter avec les acteurs concernés avant et après la tenue de débats dans le cadre du Mécanisme conjoint. UN وسيسافر أعضاء الفريق بانتظام إلى الميدان للتنسيق مع الجهات الفاعلة المعنية في التحضير للمباحثات الجارية في إطار الآلية المشتركة ومتابعتها.
    Ces fonctionnaires seront officiellement basés à Genève et se rendront régulièrement sur le terrain pour préparer et conduire des réunions dans le cadre du Mécanisme conjoint et se concerter avec les acteurs concernés. UN وسيكون مكان العمل الرسمي لهؤلاء الموظفين في جنيف، لكنهم سيسافرون بانتظام إلى الميدان للتحضير لاجتماعات الآلية المشتركة وعقدها، والاتصال بالجهات الفاعلة المعنية.
    Les membres de l'équipe se rendront régulièrement sur le terrain pour se concerter avec les acteurs concernés avant et après la tenue de débats dans le cadre du Mécanisme conjoint. UN وسيسافر أعضاء الفريق بانتظام إلى الميدان للتنسيق مع الجهات الفاعلة المعنية في التحضير للمباحثات الجارية في إطار الآلية المشتركة ومتابعتها.
    Ces fonctionnaires seront officiellement basés à Genève et se rendront régulièrement sur le terrain pour préparer et conduire des réunions dans le cadre du Mécanisme conjoint et se concerter avec les acteurs concernés. UN وسيكون مكان العمل الرسمي لهؤلاء الموظفين في جنيف، لكنهم سيسافرون بانتظام إلى الميدان للتحضير لاجتماعات الآلية المشتركة وعقدها، والاتصال بالجهات الفاعلة المعنية.
    Cette équipe aura ses bureaux à Genève mais se rendra régulièrement sur le terrain pour se coordonner avec les acteurs concernés. UN وسيعمل الموظفون رسمياً في جنيف وسيسافرون بشكل منتظم إلى الميدان من أجل التنسيق مع الجهات الفاعلة ذات الصلة.
    Elle continuera d'appuyer le suivi de la situation des droits de l'homme partout en Abkhazie par l'intermédiaire du Bureau des droits de l'homme en Abkhazie, dont les agents se rendront régulièrement sur le terrain et notamment dans le district de Gali, zone limitrophe de la ligne de cessez-le-feu et où le Bureau a maintenant une présence à plein temps. UN وستواصل البعثة تقديم الدعم لرصد حالة حقوق الإنسان في جميع أنحاء أبخازيا عن طريق زيارات ميدانية منتظمة لموظفي مكتب حقوق الإنسان في أبخازيا، خاصة في مقاطعة غالي، المتاخمة لخط وقف إطلاق النار، حيث يوجد المكتب حالياً بشكل دائم.
    Les missions que le Conseil de sécurité effectue régulièrement sur le terrain dans des pays dont la situation est inscrite à son ordre du jour et les contacts que le Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix établit avec les pays fournisseurs de contingents sont des avancées encourageantes qui doivent être renforcées et consolidées. UN وتمثل الزيارات الميدانية المنتظمة التي يقوم بها مجلس الأمن إلى البلدان المدرجة في جدول أعماله وأنشطة التواصل التي يقوم بها الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام في البلدان المساهمة بقوات تطورات مشجعة ينبغي تعزيزها وتحسينها بصورة أكبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more