"résolution y relatif" - Translation from French to Arabic

    • القرار ذي الصلة
        
    • القرار ذو الصلة
        
    À cet égard, nous espérons que la communauté internationale appuiera largement le projet de résolution y relatif durant la présente session de l'Assemblée. UN وفي ذلك الصدد، نأمل في أن نحصل على دعم واسع النطاق من المجتمع الدولي لمشروع القرار ذي الصلة في هذه الدورة للجمعية.
    La Fédération de Russie appuie la proposition de conférer au Système d'intégration de l'Amérique centrale, le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale et s'est portée coauteur du projet de résolution y relatif. UN وقد أيد الاتحاد الروسي اقتراح منح منظومة تكامل أمريكا الوسطى مركز المراقب في الجمعية العامة وكان أحد مقدمي القرار ذي الصلة.
    S'il est indéniablement important de rendre les pauvres juridiquement autonomes, les débats de la Commission sur cette question et le projet de résolution y relatif qui sera présenté incessamment devraient restés axés sur le développement. UN وبالرغم من أهمية التمكين القانوني للفقراء، ينبغي لمناقشات اللجنة حول هذه المسألة ومشروع القرار ذي الصلة المزمع تقديمه قريبا أن يواصلا التركيز على التنمية.
    Le projet de résolution y relatif figure au paragraphe 7. La Commission recommande à l'Assemblée générale de l'adopter. UN ومشروع القرار ذو الصلة وارد في الفقرة ٧ من التقرير، وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماده.
    Mme Mballa Eyenga (Cameroun) explique que le Cameroun accorde une grande importance à la protection et à la promotion des droits de l'homme; il a donc appuyé le projet de Déclaration et s'est joint aux autres auteurs du projet de résolution y relatif. UN 59 - السيدة مبالا اينغا (الكاميرون): قالت إن الكاميرون تولي أهمية كبيرة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ولذلك فقد أيدت مشروع الإعلان وشاركت في تقديم مشروع القرار ذي الصلة بالموضوع.
    Présentation officieuse du rapport du Secrétaire général sur l'assistance à la lutte antimines (A/66/292) et présentation du projet de résolution y relatif (au titre du point 49 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Pologne, au nom de l'Union européenne) UN عرض غير رسمي لتقرير الأمين العام (A/66//292) بشأن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام وعرض مشروع القرار ذي الصلة (في إطار البند 49 من جدول الأعمال) (يعقده وفد بولندا، باسم الاتحاد الأوروبي)
    Présentation officieuse du rapport du Secrétaire général sur l'assistance à la lutte antimines (A/66/292) et présentation du projet de résolution y relatif (au titre du point 49 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Pologne, au nom de l'Union européenne) UN عرض غير رسمي لتقرير الأمين العام (A/66//292) بشأن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام وعرض مشروع القرار ذي الصلة (في إطار البند 49 من جدول الأعمال) (يعقده وفد بولندا، باسم الاتحاد الأوروبي)
    de la décolonisation (Quatrième Commission) Présentation officieuse du rapport du Secrétaire général sur l'assistance à la lutte antimines (A/66/292) et présentation du projet de résolution y relatif (au titre du point 49 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Pologne, au nom de l'Union européenne) UN عرض غير رسمي لتقرير الأمين العام (A/66//292) بشأن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام وعرض مشروع القرار ذي الصلة (في إطار البند 49 من جدول الأعمال) (يعقده وفد بولندا، باسم الاتحاد الأوروبي)
    107. En présentant le rapport et un projet de résolution y relatif publié sous la cote T/L.1290, le représentant de la France, au nom du Président de la Mission de visite, M. Alain Pallu de Beaupuy, a déclaré que la Mission avait séjourné aux Palaos du 5 au 12 novembre 1993. UN ١٠٧ - ونيابة عن رئيس البعثة الزائرة السيد ألن بالو دو بويبي، ذكر ممثل فرنسا، لدى عرضه للتقرير ومشروع القرار ذي الصلة الوارد في الوثيقة T/L.1290، أن البعثة زارت بالاو في الفترة من ٥ الى ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    Mme Inoguchi (Japon) (parle en anglais) : Aujourd'hui, je prends la parole en ma qualité de Présidente de la Conférence du désarmements pour présenter à la Première Commission le rapport de la Conférence sur les travaux qu'elle a accomplis au cours de la session de 2003 et pour présenter le projet de résolution y relatif (A/C.1/58/L.5). UN السيدة إينوغوشي (اليابان) (تكلمت بالانكليزية): آخذ الكلمة اليوم بصفتي رئيسة لمؤتمر نزع السلاح بغية أن أعرض على اللجنة الأولى تقرير المؤتمر عن عمله أثناء دورة عام 2003 وأن أعرض مشروع القرار ذي الصلة (A/C.1/58/L.5).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more