"résolutions ou décisions" - Translation from French to Arabic

    • قرارات أو مقررات
        
    • قرار أو مقرر
        
    • قراراتها أو مقرراتها
        
    Nous avons été saisis d'au moins trois résolutions ou décisions représentant diverses perceptions du passé du TNP et de son avenir. UN وكانت أمامنا ثلاثة قرارات أو مقررات على اﻷقل تمثل مفاهيم مختلفة للسجل السابق لمعاهدة عدم الانتشار ولمستقبلها.
    Par conséquent, il convient d'éviter le recours à cette expression dans les résolutions ou décisions. UN ولذلك، ينبغي بذل الجهود لتلافي استخدام تلك العبارة في قرارات أو مقررات.
    Les demandes et directives adressées au Secrétaire général dans des résolutions ou décisions des organes intergouvernementaux compétents constituent les directives des organes délibérants aux fins des activités à entreprendre dans le cadre des programmes et sous-programmes. UN تشــكل الطلبات والتوجيــهات المقدمة إلى اﻷمين العام والواردة في قرارات أو مقررات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة ولايات تشريعية للعمل الذي سيُضطلع به في إطار البرامج والبرامج الفرعية.
    Organe intergouvernemental compétent. Un organe intergouvernemental est compétent pour donner des directives au Secrétariat dans les domaines sur lesquels porte son mandat, tel que défini dans des résolutions ou décisions intergouvernementales, normalement celles qui portent création de cet organe. UN الولاية التشريعية هي طلب القيام بعمل موجَّه إلى الأمين العام أو إلى رئيس تنفيذي يعمل بالنيابة عنه، وصادر في قرار أو مقرر اعتمدته هيئة حكومية دولية مختصة من هيئات الأمم المتحدة.
    À sa session d’organisation de 1999, le Conseil a demandé aux commissions techniques qui ne l’avaient pas encore fait d’appliquer la résolution 50/227 de l’Assemblée générale aux termes de laquelle elles doivent soumettre au Conseil un résumé de leurs résolutions ou décisions pour information ou suite à donner. UN طلب المجلس، في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٩، من اللجان الفنية التي لم تقم بعد بتنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ بشأن تقديم تقارير موجزة عن قراراتها أو مقرراتها لكي يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها و/أو لتوجيه انتباه المجلس إليها، أن تبادر إلى القيام بذلك.
    Le Président présenterait ensuite ses propres vues ou conclusions sur l'issue du débat général et des débats interactifs, ce qui servirait de base à la formulation des résolutions ou décisions de l'Assemblée générale. UN عندئذ يمكن للرئيس أن يصدر تقييمه أو استنتاجاته بشأن النتيجة التي خلص إليها حول كل من المناقشة العامة المناقشات التفاعلية. والأمر الذي يمكن أن يشكل أيضا أساسا لوضع قرارات أو مقررات الجمعية العامة.
    La Commission a spécifié que la SousCommission ne devrait pas adopter de résolution, de décision ou de déclaration du Président visant des pays spécifiques et devait s'abstenir, lorsqu'elle négocie ou adopte des résolutions ou décisions thématiques, de faire référence à des pays spécifiques. UN وقد بينت اللجنة أنه ينبغي للجنة الفرعية ألا تعتمد قرارات أو مقررات أو بيانات من الرئيس تتصل بأي بلدٍ بعينه، وأن تمتنع، لدى التفاوض على قرارات أو مقررات تتناول مواضيع معينة، ولدى اعتمادها، عن إدراج إشارات إلى بلدانٍ محددة.
    Lorsque plusieurs résolutions ou décisions ont été adoptées sous un même numéro, chacune d'elles est identifiée par une lettre majuscule placée après les deux éléments (par exemple : résolution 31/16 A, résolutions 31/6 A et B, décisions 31/406 A à E). UN وعندما تتخذ عدة قرارات أو مقررات بنفس الرقم يعرف كل منها باسم حرف يوضع بعد الرقمين (مثال ذلك: القرار 31/16 ألف، القراران 31/6 ألف وباء، المقررات 31/406 ألف إلى هاء).
    Lorsque plusieurs résolutions ou décisions ont été adoptées sous un même numéro, chacune d'elles est identifiée par une lettre majuscule placée après les deux éléments (par exemple : résolution 31/16 A, résolutions 31/6 A et B, décisions 31/406 A à E). UN وعندما تتخذ عدة قرارات أو مقررات بنفس الرقم يعرف كل منها باسم حرف يوضع بعد الرقمين (مثال ذلك: القرار 31/16 ألف، القراران 31/6 ألف وباء، المقررات 31/406 ألف إلى هاء).
    a) Les demandes et directives adressées au Secrétaire général dans des résolutions ou décisions des organes intergouvernementaux compétents constituent les directives des organes délibérants aux fins des activités proposées. UN (أ) تشكل الطلبات والتوجيهات المقدمة إلى الأمين العام والواردة في قرارات أو مقررات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة ولايات تشريعية للأنشطة المقترحة.
    Lorsque plusieurs résolutions ou décisions ont été adoptées sous un même numéro, chacune d'elles est identifiée par une lettre majuscule placée après les deux éléments (par exemple : résolution 31/16 A, résolutions 31/6 A et B, décisions 31/406 A à E). UN وعندما تتخذ عدة قرارات أو مقررات بنفس الرقم يعرف كل منها باسم حرف يوضع بعد الرقمين (مثال ذلك: القرار 31/16 ألف، القراران 31/6 ألف وباء، المقررات 31/406 ألف إلى هاء).
    Lorsque plusieurs résolutions ou décisions ont été adoptées sous un même numéro, chacune d'elles est identifiée par une lettre majuscule placée après les deux éléments (par exemple : résolution 31/16 A, résolutions 31/6 A et B, décisions 31/406 A à E). UN وعندما تتخذ عدة قرارات أو مقررات بنفس الرقم يعرف كل منها باسم حرف يوضع بعد الرقمين (مثال ذلك: القرار 31/16 ألف، القراران 31/6 ألف وباء، المقررات 31/406 ألف إلى هاء).
    Lorsque plusieurs résolutions ou décisions ont été adoptées sous un même numéro, chacune d'elles est identifiée par une lettre majuscule placée après les deux éléments (par exemple : résolution 31/16 A, résolutions 31/6 A et B, décisions 31/406 A à E). UN وعندما تتخذ عدة قرارات أو مقررات بنفس الرقم يعرف كل منها باسم حرف يوضع بعد الرقمين (مثال ذلك: القرار 31/16 ألف، القراران 31/6 ألف وباء، المقررات 31/406 ألف إلى هاء).
    Lorsque plusieurs résolutions ou décisions ont été adoptées sous un même numéro, chacune d'elles est identifiée par une lettre majuscule placée après les deux éléments (par exemple : résolution 31/16 A, résolutions 31/6 A et B, décisions 31/406 A à E). UN وعندما تتخذ عدة قرارات أو مقررات بنفس الرقم يعرف كل منها باسم حرف يوضع بعد الرقمين (مثال ذلك: القرار 31/16 ألف، القراران 31/6 ألف وباء، المقررات 31/406 ألف إلى هاء).
    a) Sa décision tendant à ce que la Sous-Commission n'adopte pas de résolution, de décision ou de déclaration du Président visant des pays spécifiques et s'abstienne, en négociant et en adoptant des résolutions ou décisions thématiques, de faire référence à des pays spécifiques; UN (أ) مقررها القاضي بألا تعتمد اللجنة الفرعية قرارات أو مقررات أو بيانات من الرئيس تتصل بأي بلد بعينه، وبأن تمتنع، لدى التفاوض على قرارات أو مقررات تتناول مواضيع معينة ولدى اعتمادها، عن إدراج إشارات إلى بلدان محددة؛
    a) Sa décision tendant à ce que la SousCommission n'adopte pas de résolution, de décision ou de déclaration du Président visant des pays spécifiques et s'abstienne, en négociant et en adoptant des résolutions ou décisions thématiques, de faire référence à des pays spécifiques; UN (أ) مقررها القاضي بألا تعتمد اللجنة الفرعية قرارات أو مقررات أو بيانات من الرئيس تتصل بأي بلد بعينه، وبأن تمتنع، لدى التفاوض على قرارات أو مقررات تتناول مواضيع معينة ولدى اعتمادها، عن إدراج إشارات إلى بلدان محددة؛
    a) Sa décision tendant à ce que la Sous-Commission n'adopte pas de résolution, de décision ou de déclaration du Président visant des pays spécifiques et s'abstienne, en négociant et en adoptant des résolutions ou décisions thématiques, de faire référence à des pays spécifiques; UN (أ) مقررها القاضي بألا تعتمد اللجنة الفرعية قرارات أو مقررات أو بيانات من الرئيس تتصل بأي بلد بعينه، وبأن تمتنع، لدى التفاوض على قرارات أو مقررات تتناول مواضيع معينة ولدى اعتمادها، عن إدراج إشارات إلى بلدان محددة؛
    résolutions ou décisions de la Commission des droits de l'homme UN قرار أو مقرر لجنة حقوق الإنسان
    résolutions ou décisions de la Commission des droits de l'homme UN قرار أو مقرر لجنة حقوق الإنسان
    22. M. Joinet a apporté oralement un amendement au projet de décision, consistant à remplacer le mot " mesure " par les mots " résolutions ou décisions " . UN ٢٢- وعدﱠل السيد جوانيه شفويا مشروع المقرر بالاستعاضة عن كلمة " تدابير " بعبارة " قرار أو مقرر " .
    Dans sa résolution 1999/1 du 2 février 1999, le Conseil a prié les commissions techniques qui ne l’avaient pas encore fait de donner application à la résolution 50/227 de l’Assemblée générale au sujet de l’inclusion de résumés analytiques de leurs résolutions ou décisions et de l’indication des questions portées à l’attention du Conseil ou appelant une décision de sa part. UN وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٩/١ المؤرخ ٢ شباط/فبراير ١٩٩٩، إلى اللجان الفنية التي لم تنفذ بعد قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ فيما يتعلق بتقديم موجزات عن قراراتها أو مقرراتها لكي يتخذ المجلس إجراء بشأنها و/أو لعلم المجلس، أن تفعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more