Le résumé à l'intention des décideurs sera disponible dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies et sera imprimé à la demande. | UN | وسيتاح موجز مقرري السياسات لجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وسيطبع حسب الطلب. |
Traduction du résumé à l'intention des décideurs dans toutes les langues officielles de l'ONU, publication et activités de sensibilisation | UN | ترجمة موجز مقرري السياسات بلغات الأمم المتحدة الرسمية والنشر والتوعية |
Traduction du résumé à l'intention des décideurs dans les six langues officielles de l'ONU, publication, activités de sensibilisation | UN | ترجمة موجز مقرري السياسات بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية، والنشر والتوعية |
Le premier examen d'un résumé à l'intention des décideurs a lieu parallèlement à l'examen du deuxième projet d'un rapport par les gouvernements, les experts et les autres parties prenantes. | UN | ويُجرى الاستعراض الأول لموجز مقرري السياسات في وقت واحد مع استعراض المشروع الثاني للتقرير من جانب الحكومات والخبراء بطريقة مفتوحة وشفافة. |
Le résumé à l'intention des décideurs sera aussi élaboré durant les réunions d'auteurs. | UN | وسيتم أيضاً إعداد موجز لمقرري السياسات أثناء اجتماعات المؤلفين. |
Les gouvernements sont vivement invités à adresser au secrétariat, par écrit, leurs observations sur le projet du résumé à l'intention des décideurs, une semaine avant la quatrième session de la Plénière. | UN | ويستحث بقوة على قيام الحكومات بتقديم تعليقات تحريرية على مشروع موجز مقرري السياسات. ويجب تقديم تلك التعليقات إلى الأمانة قبل أسبوع من الدورة الرابعة للاجتماع العام |
Le résumé à l'intention des décideurs serait aussi mis au point durant les réunions des auteurs. | UN | وسيجري أيضاً وضع موجز مقرري السياسات خلال اجتماعات المؤلفين. |
Les gouvernements sont vivement encouragés à communiquer des observations écrites sur le projet de résumé à l'intention des décideurs une semaine avant la sixième session de la Plénière | UN | تشجع الحكومات بشدة على تقديم تعليقات مكتوبة عن مشروع موجز مقرري السياسات قبل الدورة السادسة للاجتماع العام |
La Plénière, à sa sixième session, examine et accepte le rapport et approuve le résumé à l'intention des décideurs | UN | يستعرض الاجتماع العام في دورته السادسة ويقبل التقرير ويوافق على موجز مقرري السياسات |
Le résumé à l'intention des décideurs serait aussi mis au point durant les réunions des auteurs. | UN | وسيجرى أيضاً وضع موجز مقرري السياسات خلال اجتماعات المؤلفين. |
Les gouvernements sont vivement encouragés à communiquer des observations écrites sur le projet de résumé à l'intention des décideurs. | UN | ويشجع الحكومات بشدة على تقديم تعليقات مكتوبة على مشروع موجز مقرري السياسات. |
Le premier examen d'un résumé à l'intention des décideurs a lieu parallèlement à l'examen du deuxième projet d'un rapport par les gouvernements, les experts et les autres parties prenantes. | UN | ويُجرى الاستعراض الأول لموجز مقرري السياسات في وقت واحد مع استعراض المشروع الثاني للتقرير من جانب الحكومات والخبراء بطريقة مفتوحة وشفافة. |
Le deuxième projet de rapport et l'avant-projet de résumé à l'intention des décideurs sont examinés par les experts, les gouvernements et les autres parties prenantes (2 mois) | UN | يخضع المشروع الثاني للتقرير والمشروع الأولى لموجز مقرري السياسات للاستعراض من جانب الخبراء والحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين (شهران) |
Le résumé à l'intention des décideurs sera aussi élaboré durant les réunions des auteurs. | UN | وسيتم أيضاً إعداد موجز لمقرري السياسات أثناء اجتماعات المؤلفين. |
Elles présenteront des informations détaillées accompagnées d'infographies faciles à comprendre et, dans le même temps, mettront en avant, sous la forme d'un résumé à l'intention des décideurs, les principales conclusions pertinentes, mais non prescriptives, pour l'action des pouvoirs publics. | UN | وستقدم كمصدر للمعلومات المفصلة ذات الأشكال البيانية التي يسهل فهمها، وعلى شكل موجز لمقرري السياسات على حد سواء، بحيث تسلط الضوء على نتائج رئيسية وثيقة الصلة بالسياسات ولكنها لا تشرح السياسات. |
Communication et sensibilisation (résumé à l'intention des décideurs (10 pages) et rapport (200 pages)) | UN | النشر والتوعية (موجز لصناع السياسات (10 صفحات) والتقرير (200 صفحة)) |
Les principaux résultats soumis à l'examen critique par les pairs sont mis à disposition pour l'établissement du résumé à l'intention des décideurs. | UN | إتاحة الاستنتاجات الرئيسية لاستعراض النظراء لاستخدامها في موجز لواضعي السياسات. |
Le deuxième projet de rapport et l'avant-projet de résumé à l'intention des décideurs sont examinés par les experts, les gouvernements et les autres parties prenantes | UN | يقوم الخبراء والحكومات والجهات المعنية الأخرى بمراجعة المسوّدة الثانية للتقرير والمسوّدة الأولى لملخص مقرّري السياسات |
p) Le résumé à l'intention des décideurs est traduit dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies (1,5 mois); | UN | (ع) يُترَجم الموجز الخاص بمقرري السياسات إلى لغات الأمم المتحدة الرئيسية الستة (1,5 شهر)؛ |
Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux révisent l'avant-projet de rapport et de résumé à l'intention des décideurs sous la supervision des éditeurs-réviseurs et du Groupe d'experts multidisciplinaire. | UN | ينقح الرؤساء المشاركون للتقرير والمؤلفون الرئيسيون المنسقون المؤلفون الرئيسيون المشروع الأول للتقرير وموجز مقرري السياسات بناءً على توجيهات المحررين المراجعين والفريق. |
Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux établissent la version finale du rapport et du résumé à l'intention des décideurs, sous la direction des éditeurs-réviseurs et du Groupe d'experts multidisciplinaire | UN | يعد الرؤساء المشاركون للتقرير، والمؤلفون الرئيسيون المنسقون، والمؤلفون الرئيسيون المشروع النهائي للتقرير، والمشروع النهائي لموجز مقرري السياسيات تحت إشراف المحررين المراجعين والفريق |
Le premier examen d'un résumé à l'intention des décideurs a lieu parallèlement à l'examen du deuxième projet d'un rapport par les gouvernements, les experts et les autres parties prenantes. | UN | ويُجرى الاستعراض الأول لموجزات مقرري السياسات خلال نفس الفترة كما هو الحال في استعراض المشروع الثاني للتقرير من جانب الحكومات والخبراء وأصحاب المصلحة الآخرين. |
Toutefois, comme le PNUD l'a fait observer dans son rapport intitulé < < Le Plan d'action de Bali: les questions clés faisant l'objet des négociations sur les changements climatiques - résumé à l'intention des décideurs politiques > > , il existe de nombreux liens entre les deux processus. | UN | غير أنه، كما أُشير في تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعنون ``خطة عمل بالي: المسائل الرئيسية في المفاوضات المتعلقة بالمناخ ـ ملخص لواضعي السياسات ' ' ، توجد روابط عديدة بين العمليتين. |
Réunion intergouvernementale sur le résumé à l'intention des décideurs | UN | الاجتماع الحكومي الدولي بشأن الموجز الخاص بصانعي السياسات |
Les gouvernements sont vivement encouragés à transmettre, par écrit, des observations sur le résumé à l'intention des décideurs. | UN | ويستحث بقوة على قيام الحكومات بتقديم تعليقات تحريرية على مشروع الموجز لمقرري السياسات. |
Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux établissent le deuxième projet de rapport et un premier projet de résumé à l'intention des décideurs, sous les orientations des éditeurs-réviseurs et du Groupe d'experts (avril - juin 2015 (3 mois)). | UN | يقوم الرؤساء المشاركون للتقرير والمؤلفون الرئيسيون المنسقون والمؤلفون الرئيسيون بإعداد المشروع الثاني للتقرير ومشروع أول لموجز لمقرري السياسات بتوجيه من المحررين المراجعين والفريق (نيسان/أبريل- حزيران/يونيه (3 أشهر)). |
d) Une réunion intergouvernementale finale sur le résumé à l'intention des décideurs. | UN | (د) اجتماع حكومي دولي نهائي مفتوح العضوية بشأن الملخص المعد لواضعي السياسات. |