"réunions par" - Translation from French to Arabic

    • اجتماعات في
        
    • اجتماعات كل
        
    • الاجتماعات المخصصة
        
    • بالجلسات عن
        
    • جلسات في
        
    • اجتماعان في
        
    • اجتماعاً في
        
    • الاجتماعات عن
        
    Quatre réunions par mois ont été tenues avec le Président. UN عقدت أربعة اجتماعات في الشهر مع رئيس الجمهورية.
    Réunions mensuelles avec le Ministre de la planification et jusqu'à 5 réunions par semaine après le séisme UN اجتماعات شهرية عقدت مع وزير التخطيط واجتماعات تصل إلى خمسة اجتماعات في الأسبوع على إثر الزلزال
    Tenue de 10 réunions par mois avec les représentants des pouvoirs publics et des mouvements pour débattre de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN عقد 10 اجتماعات في الشهر مع المسؤولين الحكوميين وممثلي الحركات لمناقشة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    3 réunions par semaine avec des membres des institutions judiciaires civiles et militaires, les autorités policières et militaires et le Ministre des droits de l'homme UN عقدت 3 اجتماعات كل أسبوع مع القضاة المدنيين والعسكريين، والشرطة والسلطات العسكرية ووزير حقوق الإنسان
    Ateliers et séminaires régionaux et sous-régionaux sur la mise en œuvre du Plan stratégique (5 réunions par exercice biennal, 80 participants) UN حلقات تدريب عملية وحلقات علمية إقليمية/دون إقليمية حول تنفيذ الخطة الاستراتيجية (5 اجتماعات كل سنتين، 80 مشاركاً)
    Après seulement deux cycles de réunions par pays, elle a défini des domaines d'action prioritaires pour les deux pays examinés. UN وبعد مجموعتين لا غير من الاجتماعات المخصصة لبلدان معينة، حددت مجالات العمل ذات الأولوية لبلدين من البلدان قيد النظر.
    Quel que soit l'endroit où ils se trouvent, les membres des délégations pourront consulter les informations ayant trait aux réunions par l'intermédiaire de dispositifs mobiles ou de dispositifs de poche. UN تمكين الوفود من الحصول على المعلومات ذات الصلة بالجلسات عن طريق أجهزة متنقلة/محمولة بصرف النظر عن الموقع.
    Par exemple, si un comité a droit à des services de conférence pour 10 réunions par semaine pendant une session d’une durée de trois semaines, mais a dans le passé annulé en moyenne trois réunions par semaine, un facteur de surprogrammation de 30 % est appliqué à cette session. UN فمثلا إذا كان مأذونا ﻹحدى اللجان بعقد ٠١ جلسات في اﻷسبوع خلال دورة مدتها ثلاثة أسابيع ولكنها كانت تلغي عادة ثلاث جلسات كل أسبوع، يطبق على تلك الدورة عامل البرمجة الزائدة بنسبة ٠٣ في المائة.
    Quatre ou cinq réunions par an UN أربعـــــة أو خمســـــة اجتماعات في السنة
    Quatre ou cinq réunions par an UN أربعــــة أو خمســـــة اجتماعات في السنة
    Jusqu'à huit réunions par an, de trois jours chacune UN ما يصل إلى ثمانية اجتماعات في السنة، مدة كل منها ثلاثة أيام
    :: Tenue de 10 réunions par mois avec les représentants des pouvoirs publics et des mouvements pour débattre de la promotion et la protection des droits de l'homme UN :: عقد 10 اجتماعات في الشهر مع المسؤولين الحكوميين وممثلي الحركات لمناقشة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    La CEE coparraine par ailleurs quelque huit réunions par an avec l'OCDE, EUROSTAT et d'autres organismes. UN وترعى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا أيضا حوالي ثمانية اجتماعات في السنة بالاشتراك مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الاحصائي للاتحادات اﻷوروبية وهيئات أخرى.
    Quatre ou cinq réunions par an UN أربعة أو خمسة اجتماعات في السنة
    Bureau élargi (anglais seulement - trois réunions par exercice biennal) UN المكتب الموسع (بالإنجليزية فقط 3 اجتماعات كل سنتين)
    Bureau élargi (anglais seulement - trois réunions par exercice biennal) UN المكتب الموسع (بالإنجليزية فقط 3 اجتماعات كل سنتين)
    Ateliers et séminaires régionaux/sous-régionaux sur la mise en œuvre du Plan stratégique (5 réunions par exercice biennal, 80 participants) UN حلقات عمل وتدارس إقليمية/شبه إقليمية حول تنفيذ الخطة الاستراتيجية (خمسة اجتماعات كل سنتين، 80 مشاركاً)
    L'invitation faite à ces présidents et aux présidents des réunions par pays à exposer la situation à ces organes en serait une autre. UN كما أن دعوة أولئك الرؤساء ورؤساء الاجتماعات المخصصة لبلدان معينة لتقديم إحاطات إعلامية لتلك الهيئات هي طريقة أخرى لذلك.
    Quel que soit l'endroit où ils se trouvent, les membres des délégations pourront consulter les informations ayant trait aux réunions par l'intermédiaire de dispositifs mobiles ou de dispositifs de poche. UN تمكين الوفود من الحصول على المعلومات ذات الصلة بالجلسات عن طريق أجهزة متنقلة/محمولة بصرف النظر عن الموقع
    Trois ou quatre réunions par an UN ثلاث أو أو أربع جلسات في السنة
    2 réunions par mois avec les principaux conseillers du Président en vue de promouvoir un processus politique ouvert à tous UN اجتماعان في الشهر مع المستشارين الرئيسيين لرئيس الجمهورية للتشجيع على إجراء عملية سياسية شاملة للجميع
    2012-2013 (estimation) : 21 réunions par an UN تقديرات الفترة 2012-2013: 21 اجتماعاً في السنة
    De même, le programme vise à contribuer à améliorer la gestion des programmes de l'ONUDI en s'efforçant d'assurer le bon déroulement des réunions par la fourniture aux organes délibérants de services et de documents de qualité conformément au calendrier établi. UN وبالمثل، يقصد من البرنامج أن يسهم في تحسين إدارة برامج اليونيدو بالعمل على تحقيق فعالية تسيير الاجتماعات عن طريق توفير وثائق تشريعية وخدمات ذات مستوى رفيع وفي توقيتها المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more