"rôle général" - Translation from French to Arabic

    • القائمة العامة
        
    • الجدول العام
        
    • دور عام
        
    Elle a été saisie de deux nouvelles affaires contentieuses et deux autres ont été rayées du rôle général. UN وعُرضت على المحكمة قضيتان جديدتان من قضايا المنازعات، ولكن شطبت قضيتان أخريان من القائمة العامة.
    La Cour avait alors été obligée d’ordonner la radiation de ces inscriptions au rôle général, faute d’acceptation de sa compétence par l’État concerné. UN ولذلك فقد كان يلزم المحكمة أن تأمر بسحب تلك الطلبات من القائمة العامة نظرا ﻷن اختصاصها لم يُقبل بواسطة الدولة المعنية.
    Dès qu'il l'accepte, l'affaire est inscrite au rôle général et donne lieu au même volume de travail que toute autre affaire contentieuse. UN وفي حال قيام تلك الدولة بذلك، ستُدرج القضية في القائمة العامة وتُحدد لها احتياجات متصلة بحجم العمل تعادل احتياجات قضايا المنازعات الأخرى.
    Le 9 août 2006, la Cour a inscrit à son rôle général une nouvelle affaire : Certaines questions concernant l'entraide judiciaire en matière pénale (Djibouti c. France). UN 86 - وأدرجت المحكمة في الجدول العام قضية جديدة في 9 آب/أغسطس 2006: هي قضية بعض مسائل المساعدة المتبادلة في المجال الجنائي (جيبوتي ضد فرنسا).
    Toutefois, elle n'est pas inscrite au rôle général de la Cour et aucun acte de procédure n'est effectué tant que l'État contre lequel la requête est formée n'a pas accepté la compétence de la Cour aux fins de l'affaire. > > UN بيد أنها لا تقيد في الجدول العام للمحكمة، ولا يتخذ أي إجراء في الدعوى إلى أن تقبل الدولة التي رفعت الدعوى عليها باختصاص المحكمة في النظر في القضية " .
    Par leur nature même, elles n'ont donc pas de rôle général dans le domaine des droits de l'homme, à la différence des États; elles ont cependant un rôle spécialisé. UN لذلك فالشركات، بطبيعتها، ليس لها دور عام فيما يتعلق بحقوق الإنسان كما هي الحال بالنسبة للدول، وإنما لها دور متخصص.
    La Cour avait déjà rayé du rôle général deux affaires de la même série au motif qu'elle n'était manifestement pas compétente. UN وقد حذفت المحكمة الآن من القائمة العامة قضيتين أخريين من هذه القضايا لعدم اختصاصها الواضح بالنظر فيهما.
    Le Greffe fournit à la Cour des services d'appui technique, notamment d'ordre juridique et diplomatique, tels que préparer et tenir à jour le rôle général des affaires présentées à la Cour, et il est la voie ordinaire de communication avec la Cour. UN وقلم المحكمة يقدم للمحكمة الدعم القانوني والدبلوماسي والتقني، مثل إعداد، واستكمال، القائمة العامة للقضايا المقدمة، كما أنه يمثل القناة العادية لاتصالات المحكمة.
    Le Greffe fournit à la Cour des services d'appui technique, notamment d'ordre juridique et diplomatique, tels que préparer et tenir à jour le rôle général des affaires présentées à la Cour, et il est la voie ordinaire de communication avec la Cour. UN وقلم المحكمة يقدم للمحكمة الدعم القانوني والدبلوماسي والتقني، مثل إعداد، واستكمال، القائمة العامة للقضايا المقدمة، كما أنه يمثل القناة العادية لاتصالات المحكمة.
    Avant la révision susmentionnée de 1978 du règlement de la Cour par la Cour internationale de Justice, les requêtes où il était reconnu que l’État contre lequel ces instruments étaient formés n’avait pas accepté la juridiction de la Cour faisaient l’objet d’une inscription au rôle général. UN وقال إنه قبل التنقيح المذكور آنفا في عام ٨٧٩١ للائحة المحكمة بواسطة محكمة العدل الدولية، كانت الطلبات التي يتم فيها التسليم بأن الدول التي قدمت ضدها هذه المستندات لم تقبل اختصاص المحكمة تُدرج في القائمة العامة.
    Le Greffe fournit à la Cour des services d'appui technique, notamment d'ordre juridique et diplomatique, tels que préparer et tenir à jour le rôle général des affaires présentées à la Cour, et il est la voie ordinaire de communication avec la Cour. UN ويوفر قلم المحكمة إليها الدعم القانوني والدبلوماسي وغير ذلك من الدعم التقني من قبيل إعداد القائمة العامة للقضايا المقدمة وإبقائها مستوفاة، وهو القناة العادية للاتصالات من وإلى المحكمة.
    Le Greffe fournit à la Cour des services d'appui technique, notamment d'ordre juridique et diplomatique, tels que préparer et tenir à jour le rôle général des affaires présentées à la Cour, et il est la voie ordinaire de communication avec la Cour. UN ويوفر قلم المحكمة إليها الدعم القانوني والدبلوماسي وغير ذلك من الدعم التقني من قبيل إعداد القائمة العامة للقضايا المقدمة وإبقائها مستوفاة، وهو القناة العادية للاتصالات من وإلى المحكمة.
    Le même article dispose qu’aussi longtemps que le consentement n’a pas été donné, aucune inscription au rôle général de la Cour n’est effectuée et aucun acte de procédure n’est posé tant que l’État contre lequel la requête est dirigée n’a pas accepté la compétence de la Cour aux fins de l’affaire. UN وقال إن المادة نفسها ذكرت أنه ما لم يتم الحصول على تلك الموافقة فلا يمكن إدراج الطلب في القائمة العامة ولا يمكن اتخاذ إجراء بشأنه إلا إذا وافقت الدولة المدعى عليها على اختصاص المحكمة ﻷغراض تلك القضية.
    rôle général UN القائمة العامة
    rôle général UN القائمة العامة
    rôle général UN القائمة العامة
    Toutefois elle n'est pas inscrite au rôle général de la Cour et aucun acte de procédure n'est effectué tant que l'État contre lequel la requête est formée n'a pas accepté la compétence de la Cour aux fins de l'affaire. > > UN بيد أنها لا تقيد في الجدول العام للمحكمة ولا يتخذ أي إجراء في الدعوى إلى تقبل الدولة التي رفعت الدعوى عليها باختصاص المحكمة في النظر في القضية " .
    Toutefois elle n'est pas inscrite au rôle général de la Cour et aucun acte de procédure n'est effectué tant que l'État contre lequel la requête est formée n'a pas accepté la compétence de la Cour aux fins de l'affaire. > > UN بيد أنها لا تقيد في الجدول العام للمحكمة، ولا يتخذ أي إجراء في الدعوى إلى أن تقبل الدولة التي رفعت الدعوى عليها باختصاص المحكمة في النظر في القضية " .
    Toutefois elle n'est pas inscrite au rôle général de la Cour et aucun acte de procédure n'est effectué tant que l'État contre lequel la requête est formée n'a pas accepté la compétence de la Cour aux fins de l'affaire. > > UN بيد أنها لا تقيد في الجدول العام للمحكمة، ولا يتخذ أي إجراء في الدعوى إلى أن تقبل الدولة التي رفعت الدعوى عليها باختصاص المحكمة في النظر في القضية " .
    Toutefois elle n'est pas inscrite au rôle général de la Cour et aucun acte de procédure n'est effectué tant que l'État contre lequel la requête est formée n'a pas accepté la compétence de la Cour aux fins de l'affaire. > > UN ولكن لا يـدرج هذا الطلب في الجدول العام للمحكمة ولا يتخذ أي إجراء في الدعوى حتى توافق الدولة التي قدم الطلب ضدها على اختصاص المحكمة في القضية " .
    Plusieurs délégations ont souligné le fait que les élections nationales étaient une affaire intérieure relevant de la souveraineté des Etats, et qu'il n'était pas nécessaire de prévoir un rôle général pour l'ONU dans ce domaine. UN وأكدت وفود عديدة على أن اجراء انتخابات وطنية هو شأن داخلي من شؤون الدول ذات السيادة، وأنه ليست ثمة حاجة الى دور عام تلعبه اﻷمم المتحدة في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more