"rajeunis" - Translation from French to Arabic

    • أصغر
        
    • شبابي
        
    • تصغرين
        
    • شبابا
        
    • صغرا
        
    Je m'absente une grosse seconde, et tu rajeunis de cinq ans. Open Subtitles أغيب قليلاً وعندما أنظر إليكِ تبدين أصغر بخمس سنوات
    Je fais tout ce que je peux pour l'impressionner, parce que franchement, je rajeunis pas. Open Subtitles أنا أحاول كل شيء لإثارة إعجابها لأنني بصراحة لا أصبح أصغر
    Oui, une autre fois, il y a eu des rumeurs que quelques vieilles femmes ont miraculeusement rajeunis. Open Subtitles نعم ، لقد كانت هناك اشاعات بان بعض السيدات العجائز أصبحن أصغر سناً بشكل عجيب
    Je ne rajeunis pas. Open Subtitles لن أستعيد أي من شبابي مجددًا
    Tu rajeunis à chaque nouvelle initiale ajoutée au nom Lewis ? Open Subtitles هل تصغرين كل مرة تضيفي فيها مزيداً من الأحرف الأولية لإسم عائلة لويس؟
    Par exemple ayez la conviction "je ne vieillis pas, je rajeunis". Open Subtitles أو تعتقد "إني لا أزداد شيخوخة، إني أزداد شبابا" ـ
    Hello ! Je ne rajeunis pas ici. Open Subtitles هييه, لست أزداد صغرا هنا
    J'aime danser, mais je ne rajeunis pas. Open Subtitles أحب الرقص، لكن دعنا نواجه الأمر لن أصغر أبداً
    Tu rajeunis chaque année. Open Subtitles أنتِ تبدينَ أصغر سناً كل عام يا فتاة
    Tu ne rétrécis pas, tu rajeunis. Open Subtitles أنت لم تكونى أصغر أنت سوف تكونى أصغر
    Ça ne me rajeunis pas. Open Subtitles لن أصبح أصغر عمراً
    Vas-y, continue, j'attends le moment où tu rajeunis. Open Subtitles إمضَ! إمضَ! أَنتظرُ للجزءِ أين أنت أصغر.
    Je ne rajeunis pas. Open Subtitles أنا لا أصغر في السن
    Tu rajeunis de jour en jour. Open Subtitles أنت تبدو أصغر كلّ يوم
    Je ne rajeunis pas. Open Subtitles أعني ، لن أصبح أصغر ، صحيح ؟
    Je vais te dire, maman, tu rajeunis chaque année. Open Subtitles أنتي تبدين أصغر كل سنه
    - Tu sais, je ne rajeunis pas. Open Subtitles انا لن اصبح أصغر من هذا
    Tu rajeunis de jour en jour. Open Subtitles تبدين أصغر كل يوم يمضي
    Cette saison, je rajeunis. Open Subtitles هذا الموسم، سأستعيد شبابي
    Je rajeunis. Open Subtitles شبابي تجدد
    Tu portes un appareil, tu t'habilles comme une fillette et tu ne rajeunis pas. Open Subtitles وتضعين مقوم أسنان ، وتلبسين كالأطفال ولا تصغرين بالعمر
    - Tu ne rajeunis pas. Open Subtitles أنتِ لا تصغرين بالسنّ.
    On dirait que tu rajeunis chaque jour. Quel est ton secret ? Open Subtitles أنت تبدو وكأنك شبابا من الثانية.
    Parce que tu rajeunis de jour en jour ? Open Subtitles لأنك تزدادين صغرا كل يوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more