"rapport d'investigation" - Translation from French to Arabic

    • تقرير تحقيق
        
    • تقرير عن التحقيق
        
    • تقرير التحقيق
        
    Dans le cas contraire, c'est un rapport de clôture, et non un rapport d'investigation, qui est établi. UN وفي حالة عدم إثبات وقوع سوء سلوك، يُصدَر تقرير بإقفال التحقيق، وليس تقرير تحقيق.
    Lorsque le rapport d'investigation du Bureau est paru, le fonctionnaire en question a été renvoyé sans préavis. UN وبعد استلام تقرير تحقيق مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تم طرد الموظف المعني بإجراءات موجزة.
    :: rapport d'investigation sur une agression commise par un membre d'une unité de police constituée (0121/11) UN :: تقرير تحقيق عن اعتداء على يد أحد أفراد وحدة الشرطة المشكلة (0121/11)
    rapport d'investigation sur un fonctionnaire de l'ONU UN تقرير عن التحقيق بشأن أحد موظفي الأمم المتحدة
    Elle a eu un "A" à son rapport d'investigation. Open Subtitles حصلت على العلامة الكاملة في تقرير التحقيق
    :: rapport d'investigation sur des faits d'exploitation et d'abus sexuels sur mineurs imputables à un membre de la Police des Nations Unies (0038/11) UN :: تقرير تحقيق عن استغلال وانتهاك جنسيين على قاصر من جانب أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة (0038/11)
    :: rapport d'investigation sur un cas d'activité extérieure illégale, de délaissement d'enfant et de manquement à des obligations juridiques privées de la part d'un membre du personnel (0013/11) UN :: تقرير تحقيق عن نشاط خارجي غير قانوني، وإهمال طفل، وعدم الوفاء بالتزامات قانونية خاصة من جانب موظف (0013/11)
    :: rapport d'investigation sur des faits d'exploitation et d'abus sexuels imputables à un membre de la Police des Nations Unies (0550/09) UN :: تقرير تحقيق عن استغلال وانتهاك جنسيين من جانب أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة (0550/09)
    :: rapport d'investigation sur un cas d'exploitation et d'abus sexuels par un membre d'une unité de police constituée (0404/09) UN :: تقرير تحقيق عن استغلال وانتهاك جنسيين من جانب أحد أفراد وحدة الشرطة المشكلة (0404/09)
    :: rapport d'investigation sur un cas d'exploitation sexuelle par un observateur militaire (0032/09) UN :: تقرير تحقيق عن استغلال جنسي من جانب مراقب عسكري (0032/09)
    :: rapport d'investigation sur un signalement d'exploitation et d'abus sexuels impliquant un agent du maintien de la paix (0597/08) UN :: تقرير تحقيق عن استغلال وانتهاك جنسيين مزعومين متورط فيهما أفراد من حفظة السلام (0597/08)
    :: rapport d'investigation sur un cas d'exploitation et d'abus sexuels impliquant un observateur militaire (0135/08) UN :: تقرير تحقيق عن استغلال وانتهاك جنسيين متورط فيهما مراقب عسكري (0135/08)
    :: rapport d'investigation sur une tentative de fraude aux prestations par un membre du personnel (0421/10) UN :: تقرير تحقيق عن محاولة موظف الغش بشأن الاستحقاقات (0421/10)
    :: rapport d'investigation sur des malversations imputables à un membre du personnel (0491/09) UN :: تقرير تحقيق عن غش قام به موظف (0491/09)
    :: rapport d'investigation sur de possibles détournements de fonds par un membre de la Police des Nations Unies (0239/11) UN :: تقرير تحقيق عن اختلاس محتمل للأموال من قبل أحد ضباط شرطة الأمم المتحدة (0239/11)
    :: rapport d'investigation sur un cas éventuel d'exploitation sexuelle par un observateur militaire (0298/10) UN :: تقرير تحقيق عن احتمال تورط أحد المراقبين العسكريين في عملية استغلال جنسي (0298/10)
    :: rapport d'investigation sur un possible comportement répréhensible d'un membre de la Police des Nations Unies (0296/10) UN :: تقرير تحقيق عن سوء سلوك محتمل من قبل أحد ضباط شرطة الأمم المتحدة (0296/10)
    :: rapport d'investigation sur une faute éventuelle d'un membre du personnel (0290/10) UN :: تقرير تحقيق في سوء سلوك محتمل من قبل أحد الموظفين (0290/10)
    rapport d'investigation sur TCIL/Thunderbird/PCP - Rapport préliminaire sur M. Sanjaya Bahel UN تقرير عن التحقيق بشأن شركات TCIL و Thunderbird و PCP - تقرير مؤقت بشأن السيد سنجايا باهل
    rapport d'investigation concernant l'achat d'un système de balisage pour aérodrome à la MINUS, et sur un fonctionnaire de l'ONU et un ancien fonctionnaire de l'ONU UN تقرير عن التحقيق بشأن شراء أضواءٍ لإنارة مدرج طائرات تابع لبعثة الأمم المتحدة في السودان، وبشأن أحد الموظفين المعنيين في الأمم المتحدة، وموظف سابق في الأمم المتحدة
    Le Bureau examine l'intégralité du dossier, y compris le rapport d'investigation et les éléments de preuve qui l'accompagnent, les observations du fonctionnaire et tout renseignement ou pièce justificative supplémentaire. UN ويقوم المكتب باستعراض الملف بأكمله، بما في ذلك تقرير التحقيق والأدلة الثبوتية الداعمة، وتعليقات الموظف وأية معلومات وأدلة إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more