Le rapport intégral sera publié plus tard dans le courant de l'année en tant que publication des Nations Unies. | UN | وسيصدر التقرير الكامل في وقت لاحق من هذا العام بوصفه منشوراً من منشورات الأمم المتحدة المعدّة للبيع. |
Le rapport intégral de 2007 contient les éléments suivants : | UN | ويتضمن التقرير الكامل عن سنة 2007 ما يلي: |
L'annexe 3 au présent article comporte le rapport intégral du DAFP. | UN | ويتضمن المرفق الثالث المتعلق بهذه المادة التقرير الكامل لدائرة إدارة الخدمة المدنية. |
Des copies du rapport intégral seront mises à la disposition de tous les membres et observateurs au cours de la réunion elle-même. | UN | وسيجري توفير نسخ من التقرير بكامله لجميع اﻷعضاء والمراقبين الذين سيحضرون هذا الاجتماع. |
Toute la documentation pertinente peut être consultée sur la page web de la Réunion et un rapport intégral sera publié. | UN | وجميع الوثائق ذات الصلة موجودة على صفحة شبكة الويب الخاصة بالاجتماع وسوف يتم إصدار تقرير كامل. |
On trouvera des informations plus détaillées à ce sujet et sur d'autres activités dans le rapport intégral de l'Organisation. | UN | ويتضمن التقرير الكامل للمنظمة المزيد من التفاصيل عن هذه الأنشطة وأنشطة أخرى. |
Le rapport intégral de la réunion pouvait être consulté, en anglais, sur le portail du site du Secrétariat de l'ozone consacré aux réunions sans papier. | UN | ويمكن الإطلاع على التقرير الكامل للاجتماع باللغة الإنجليزية فقط من منفذ أمانة الأوزون إلى وثائق الاجتماعات اللاورقية. |
Le rapport intégral est disponible à l'adresse http://www.who.int/ifcs/document/forums/forum5/report/en/index.html. | UN | ويمكن الرجوع إلى التقرير الكامل على العنوان http://www.who.int/ifcs/documents/forums/forum5/report/en/index.html. |
rapport intégral du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure sur les travaux de sa deuxième réunion : note du Directeur exécutif | UN | التقرير الكامل للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للزئبق عن أعمال اجتماعه الثاني: مذكرة من المدير التنفيذي |
rapport intégral du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure sur les travaux de sa deuxième réunion | UN | التقرير الكامل للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للزئبق عن أعمال اجتماعه الثاني |
Le rapport intégral est également mis à la disposition de la Conférence en tant que document d'information. | UN | ويتاح التقرير الكامل أيضاً للمؤتمر بوصفه وثيقة معلومات أساسية. |
Un résumé du rapport serait transmis et les membres du Conseil seraient informés en temps voulu de la disponibilité du rapport intégral. | UN | وسيجري توزيع موجز تنفيذي للتقرير وسيتم إخطـار أعضاء المجلس عند توافر التقرير الكامل. |
Un résumé du rapport serait transmis et les membres du Conseil seraient informés en temps voulu de la disponibilité du rapport intégral. | UN | وسيجري توزيع موجز تنفيذي للتقرير وسيتم إخطـار أعضاء المجلس عند توافر التقرير الكامل. |
Le rapport intégral sur les résultats de l’étude sera publié par l’OMS en 2000. | UN | وسوف تنشر منظمة الصحة العالمية في عام 2000 التقرير الكامل عن نتيجة الدراسة الاستقصائية. |
Le SBI examinera le rapport intégral à sa prochaine session; | UN | وستنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في التقرير الكامل في دورتها المقبلة؛ |
Le rapport intégral de la réunion sera affiché sur le site Internet dès qu'il aura été finalisé. | UN | وسيعرض التقرير الكامل للاجتماع على الموقع الشبكي بمجرد استكماله. |
Le rapport intégral de 2008 contient les éléments suivants: | UN | ويتضمن التقرير الكامل عن سنة 2008 ما يلي: |
Le rapport intégral peut être consulté sur le site http://www.who.int/ifcs/documents/forums/forum6/report/en/index.html. | UN | ويمكن الإطلاع على التقرير الكامل في الموقع http://www.who.int/ifcs/documents/forums/forum6/report/en/index.html. |
** Le rapport intégral, établi par Ephantus Murage Mundia, Président du Comité permanent du Kenya sur les noms géographiques, peut être consulté dans la langue originale à l'adresse : http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. | UN | ** التقرير بكامله من إعداد إفانتوس موراج مانديا، مدير الدراسات الاستقصائية ورئيس اللجنة الدائمة الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية في كينيا، ويمكن الاطلاع عليه بكامله، باللغة التي قدّم بها فقط، على الموقع الشبكي التالي: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html.. |
Le rapport intégral de l'évaluation se trouve dans le document UNEP/POPS/POPRC.8/INF/30. | UN | 4 - ويمكن الاطلاع على تقرير كامل عن التقييم في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/30. |
13. Le Conseil sera saisi de l'aperçu général d'un rapport consacré à l'aide extérieure en faveur de l'Afrique, présenté conjointement avec le rapport intégral publié sous la cote UNCTAD/GDS/AFRICA/2006/1, qui sera disponible en anglais et en français. | UN | 13- سيكون معروضاً على المجلس استعراض عام لتقرير عن تقديم المعونة إلى أفريقيا ينبغي قراءته بالاقتران مع الدراسة الكاملة الواردة في الوثيقة UNCTAD/GDS/AFRICA/2006/1، التي ستتاح باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |