"rapport trimestriel" - Translation from French to Arabic

    • التقرير الفصلي
        
    • تقرير فصلي
        
    • تقرير ربع سنوي
        
    • التقارير الفصلية
        
    • التقرير الربع سنوي
        
    • تقريرها الفصلي
        
    • التقرير ربع السنوي
        
    • تقارير فصلية
        
    • تقرير الثلاثة أشهر
        
    • التقرير الشهري الرابع
        
    • والتقرير الفصلي
        
    • التقرير الربعي
        
    • تقرير التسعين يوما
        
    • تقرير كل ثلاثة أشهر
        
    rapport trimestriel sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité UN التقرير الفصلي المقدم إلى مجلس الأمن عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    rapport trimestriel sur les activités de la Force internationale d'assistance à la sécurité UN التقرير الفصلي المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    rapport trimestriel sur les activités de la Force internationale d'assistance à la sécurité UN التقرير الفصلي المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    Selon la Banque mondiale, le Comité de gestion établit un rapport trimestriel sur ses activités commerciales. UN ووفقا لما ذكره البنك الدولي، تقوم اللجنة بإعداد تقرير فصلي عن أنشطتها التجارية.
    Un rapport trimestriel du HCR sur les postes et les effectifs a été adopté pour fournir des informations globales et transparentes sur les effectifs du HCR répartis en deux grandes catégories : le personnel et les effectifs supplémentaires. UN وقد بدأ إصدار تقرير ربع سنوي عن الوظائف والموظفين في المفوضية بقصد توفير معلومات شاملة وشفافة عن قوة العمل في المفوضية من بينها فئتان رئيسيتان هما الموظفون وقوة العمل الإضافية.
    rapport trimestriel sur les activités de la Force internationale d'assistance à la sécurité UN التقرير الفصلي المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    rapport trimestriel au Conseil de sécurité sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité UN التقرير الفصلي المقدّم إلى مجلس الأمن عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    rapport trimestriel au Conseil de sécurité sur les activités de la Force internationale d'assistance à la sécurité UN الضميمة التقرير الفصلي المقدم إلى مجلس الأمن عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    rapport trimestriel au Conseil de sécurité sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité UN التقرير الفصلي المقدم إلى مجلس الأمن عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    rapport trimestriel au Conseil de sécurité sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité UN التقرير الفصلي المقدم إلى مجلس الأمن عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    rapport trimestriel au Conseil de sécurité sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité UN التقرير الفصلي المقدم إلى مجلس الأمن عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    Note du Secrétaire général transmettant le sixième rapport trimestriel du Président exécutif de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies (COCOVINU) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الفصلي السادس للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    Note du Secrétaire général transmettant le septième rapport trimestriel du Président exécutif de la COCOVINU UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الفصلي السابع للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    Note du Secrétaire général transmettant le huitième rapport trimestriel du Président exécutif de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies (COCOVINU) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الفصلي الثامن للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    Note du Secrétaire général transmettant le neuvième rapport trimestriel du Président exécutif de la COCOVINU UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الفصلي التاسع للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    rapport trimestriel au Conseil de sécurité sur les activités de la Force internationale d'assistance à la sécurité UN تقرير فصلي مقدم إلى مجلس الأمن عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    rapport trimestriel sur les explosions nucléaires souterraines présumées, avril-juin 1998 UN تقرير ربع سنوي عن انفجارات نووية جوفية مفترض وقوعها*
    Chaque division a conçu sa propre filière d'évaluation des programmes et les indicateurs qui l'accompagnent, lesquels sont contrôlés sur une base régulière et publiés dans le rapport trimestriel du BSCI. UN وقامت كل شعبة من الشعب بوضع مسارات أثر البرامج الخاصة بها والمؤشرات المصاحبة لها، والتي يتم رصدها ونشرها بصورة منتظمة في التقارير الفصلية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    rapport trimestriel sur les explosions nucléaires souterraines présumées a Octobre-décembre 1992 UN التقرير الربع سنوي عن الانفجارات النووية اﻷرضية المفترض وقوعها)أ(
    Conformément à la proposition susmentionnée, le Gouvernement iraquien a évoqué la question dans son premier rapport trimestriel ainsi que dans le programme adopté pour liquider les créances. UN المطالبات التجارية: تمشيا مع المقترح المذكور أعلاه، أشارت حكومة العراق في تقريرها الفصلي الأول إلى هذا الموضوع والبرنامج الذي أعتمدته لتسوية مطالباتهم.
    Source : ISTAT, Rilevazione trimestrale delle forze di lavoro (rapport trimestriel sur la population active) 2001. UN 75 وأكثر المصدر: المعهد الوطني الإيطالي للإحصاء، التقرير ربع السنوي لقوة العمل 2001.
    La mission a établi le rapport trimestriel du Secrétaire général et les mises à jour mensuelles destinées au Conseil de sécurité UN قيام الأمين العام بتقديم تقارير فصلية وبيان شهري مستكمل إلى مجلس الأمن
    Le deuxième rapport trimestriel portant sur la période du 1er octobre au 31 décembre 1997 a été présenté le 10 mars 1998 (A/C.5/52/43). UN وقُدم تقرير الثلاثة أشهر الثاني عن الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ١٣ كانـون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ في ٠١ آذار/ مارس ٨٩٩١ )A/C.5/52/43(.
    Le rapport trimestriel du Secrétaire général publié le 19 avril a été examiné par les membres du Conseil le 26 avril. UN وصدر التقرير الشهري الرابع للأمين العام في 19 نيسان/أبريل وناقشه أعضاء المجلس في 26 نيسان/أبريل.
    Néanmoins, le deuxième rapport trimestriel, qui aurait dû être présenté en juin, ne l'a toujours pas été. UN والتقرير الفصلي الثاني، المقرر أن يقدم في حزيران/يونيه، لم يقدم بعد.
    Le rapport trimestriel sort demain matin, d'un manière ou d'une autre. Open Subtitles التقرير الربعي سيعلن عنه صباح غد، بطريقة أو بأخرى.
    Le 11 novembre, la Présidente du Comité a présenté le rapport trimestriel portant sur les activités menées par le Comité et sur l'échange de vues entre les membres du Comité au sujet du rapport du Groupe d'experts. UN ٣٨١ - وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت رئيسة اللجنة، تقرير التسعين يوما عن الأنشطة الجارية التي تقوم بها اللجنة، وعن تبادل الآراء بين أعضاء اللجنة حول تقرير فريق الخبراء.
    :: Le Secrétaire général devrait être prié de présenter un rapport trimestriel sur l'état d'application des sanctions sur le bois d'oeuvre et leurs répercussions sur les Libériens. UN :: أن يُطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير كل ثلاثة أشهر عن حالة تنفيذ جزاءات الأخشاب وآثارها على الليبريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more