Le Comité a toutefois noté que les informations reçues jusqu'à présent étaient incomplètes et ne permettaient pas un suivi efficace. | UN | ولكننا لاحظنا أن التقارير التي وردت حتى الآن لم تكن مكتملة، ولا تتيح القيام برصد فعال. |
29. Le nombre d'allégations reçues jusqu'à présent en 2004 correspond à une légère diminution par rapport aux deux années précédentes. | UN | 29- وتناقص عدد الادعاءات التي وردت حتى الآن في عام 2004 تناقصاً طفيفاً بالنسبة للعامين الماضيين. |
Les contributions volontaires reçues jusqu'à présent couvrent ainsi toutes les dépenses supplémentaires du Mécanisme pour l'exercice 2010-2011, d'après les prévisions initiales. | UN | والمساهمات الطوعية التي وردت حتى الآن تغطي كل الاحتياجات الإضافية للآلية خلال فترة السنتين 2010-2011، استناداً إلى التقديرات الأولية. |
Les informations reçues jusqu'à présent indiquent qu'il s'agirait d'un différend tribal portant sur l'enlèvement de deux membres de tribus arabes. | UN | وتشير المعلومات الواردة حتى الآن إلى أن الهجوم حدث بسبب نزاع قبلي على اختطاف شخصين من قبائل عربية. |
Les contributions reçues jusqu'à présent en 2014 s'élèvent à 5,5 milliards de dollars. | UN | ويبلغ حجم الاشتراكات الواردة حتى الآن في عام 2014 ما قدره 5.5 بلايين دولار. |
Les contributions reçues jusqu'à présent en 2014 s'élèvent à 5,5 milliards de dollars. | UN | ويبلغ حجم الاشتراكات الواردة حتى الآن في عام 2014 ما قدره 5.5 بلايين دولار. |
Les contributions volontaires reçues jusqu'à présent couvrent les dépenses de la première année, ainsi que la plupart des dépenses supplémentaires des deuxième et troisième années, selon les prévisions révisées; il manquerait 600 000 dollars pour la troisième année. | UN | والمساهمات الطوعية التي وردت حتى الآن تغطي تكاليف السنة الأولى، وكذلك معظم الاحتياجات الإضافية للآلية في سنتيها الثانية والثالثة، استناداً إلى التقديرات المنقحة؛ مع وجود عجز يخص السنة الثالثة قدره 000 600 دولار. |
La présente lettre est accompagnée des communications que le Comité a reçues jusqu'à présent (voir annexe). | UN | وتجدون طي هذه الرسالة المساهمات التي وردت حتى الآن (انظر المرفق). |
124. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement des réponses reçues jusqu'à présent et attend d'autres réponses à ses communications datées des 3 novembre 1999, 18 février 2000, 13 mars 2000, 15 juin 2000 et 25 août 2000. | UN | 124- يشكر المقرر الخاص الحكومة على رسائلها الواردة حتى الآن وينتظر أن يرد إليه المزيد من الردود على رسائله المؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 و18 شباط/فبراير 2000 و13 آذار/مارس 2000 و15 حزيران/يونيه 2000 و25 آب/أغسطس 2000. |