| Comment quelqu'un qui vit reclus peut se faire toucher par un canon et soit si bien pris en charge ? | Open Subtitles | كيف لشخص يعيش منعزل عن المجتمع يحصل على اصابة من مدفع ويحصل على رعاية طبيه جيده ؟ |
| un peu plus tard, Rene mourut et Crain choisit de vivre en reclus. | Open Subtitles | ثمّ بعد عدة سنوات لاحقاً رينيه ماتت وكراين أصبحَ منعزل كليّا |
| Des miliciens, isolationnistes vivant reclus, pensant que la société moderne et tous ses pièges est l'oeuvre du Diable. | Open Subtitles | يعيشون بمجتمعٍ منعزل وعدم التفكير بالعصر الحديث و عملٌ شيطانيّ |
| C'était le locataire précédent. Il était un peu reclus, vu l'état des lieux à son départ. | Open Subtitles | لقد كان منعزلاً ، استناداً إلى الطريقة التي غادر بها المكان. |
| Un reclus a confirmé le vicaire. | Open Subtitles | والقسيس يزعم ان اندرباى كان منعزلا |
| Tu te fout de moi, mec Il est le chef le plus reclus de la planète. | Open Subtitles | تنكّتني، رجل؟ هو الأكثر الزعيم المنعزل على الكوكب. |
| Vous avez raison, mais... les anciens soldats ne croisent pas tous un milliardaire reclus. | Open Subtitles | ليس كل جندي سابق يقابل ملياردير منعزل |
| Mais vous ne devriez pas le voir. Il vit en reclus. | Open Subtitles | ولكن على الأرجح لن تراه أبداً فهو منعزل |
| Ce qui nous laisse à penser que l'auteur du crime est un joueur sociopathe peut-être même un reclus, il a en effet conçu un piège pour éviter toute détection, et pour éviter tout contact avec la victime. | Open Subtitles | كل هذا يقودني الى أن الشخص المطلوب هو نوعا ما مهووس بالالعاب ومن الممكن أنه منعزل و بما أنه قام بالفخ ليس فقط لكي لا يكشف |
| Et il vit comme un reclus pour masquer son déclin. | Open Subtitles | ويعيش وكأنه منعزل لإخفاء فشله |
| On peut dire que je suis un reclus. | Open Subtitles | أنا الى حد ما منعزل عن العالم |
| Il vit reclus comme Howard Hughes depuis la mort de son fils dans un accident de course au Mans, il y a 4 ans. | Open Subtitles | أصبح. نوعاً ما مثل (هاورد هيوز) منعزل منذ وفاة إبنه في حادث تسابق |
| Le problème, c'est que Connors vit en reclus. | Open Subtitles | إنّ المشكلة كونورس منعزل جدا |
| Tu parles d'un reclus. | Open Subtitles | أتحدث بشكل منعزل |
| Et un véritable reclus. | Open Subtitles | وشخص منعزل تماماً. |
| Il publia quelques livres, mais resta toujours reclus. | Open Subtitles | وقد نشر بضعه من الكتب ومع ذلك بقي منعزلاً |
| Après quoi le vieil homme est resté reclus dans sa maison. | Open Subtitles | أصبح الرجل العجوز منعزلاً بعد ذلك |
| Je veux dire, vous avez été un reclus. | Open Subtitles | أقصد ، لقد كنت منعزلاً |
| Il vit désormais reclus dans ses appartements. | Open Subtitles | والان يعيش منعزلا في شقته |
| N'est-ce pas le reclus, M. Aiken? | Open Subtitles | حسنا، اذا لم يكن هذا هو المنعزل اسيد ايكن |
| Je parle de ces reclus dans leurs petites chambres qui se gavent de pizzas tout en se descendant en flamme. | Open Subtitles | حيث ان هولاء المجموعه من المنعزلون يجلسون في غرفهم الصغير ياكلون البيتزا ويشعلون النار ببعضهم البعض في كل وقت |