"regarde-la" - Translation from French to Arabic

    • انظر إليها
        
    • أنظر إليها
        
    • انظري إليها
        
    • أنظري إليها
        
    • انظر اليها
        
    • انظري اليها
        
    • إنظري إليها
        
    • أنظري إليه
        
    • انظر لها
        
    • إنظر إليها
        
    • أنظر اليها
        
    • أنظر لها
        
    • إنظري إليه
        
    • مشاهدة لها
        
    • يَنْظرُ إليها
        
    Certaines choses se voient sur la tronche. Regarde-la. Open Subtitles هناك حقائق معينة تظهر على الوجه، انظر إليها
    Regarde-la, la pauvre. Open Subtitles انظر إليها و هي بتلك الحالة إن ماريولينا هي من أعطتني أول عمل يدوي
    Regarde-la comme si tu n'avais jamais connu une femme comme elle auparavant et jamais tu en retrouveras. Open Subtitles أنظر إليها كما لو أنك لم ولن تعرف إمرأة مثلها أبداً.
    Regarde-la, elle se baisse et te montre son cul. Open Subtitles نعم, انظري إليها وهي تنحني لتريكِ مؤخرتها
    Sans vouloir te vexer, chérie, mais Regarde-la. Open Subtitles بدون إهانة يا عزيزتي، لكن أنظري إليها
    Regarde-la, elle n'est pas mignonne ? Open Subtitles و الآن ، انظر إليها ، أليست بخير ؟ أليست جميلة ؟
    C'est pas dans ton intérêt. Regarde-la ! Open Subtitles أنت لا تريد أن تكون هذا النوع من الرجال انظر إليها
    La nature humaine, peut-être ? Je la trouvais si différente et Regarde-la. Open Subtitles لقد ظننت انها مميزة جدا والآن انظر إليها
    Je suis une vieille peau... Je veux dire, Regarde-la, tout tient bien en place et attirant. Open Subtitles أما امرأة مسنة وغير مرغوبة، انظر إليها كل مافيها أنيق ومتراص
    Regarde-la, exhibant ses amis snobinards, pour essayer de me rendre jaloux. Open Subtitles انظر إليها تتبختر زهواً مع أصدقائها المتكبرين، تحاول إثارة غيرتي
    Regarde-la. C'est comme un bouchon dans une tempête. Open Subtitles أتعلم أنظر إليها ، كما لو كانت فلّينة بمهب عاصفة.
    Pas n'importe qui. Elle. Regarde-la. Open Subtitles لا،لا،ليست أي فتاة أخرى هذه الفتاة، أنظر إليها.
    Regarde-la. Regarde dans quel état elle est. Open Subtitles أنظر إليها أنظر إلى الحالة التي وصلت إليها
    - Francky, Regarde-la. C'est juste une enfant... - Reste en dehors de ça ! Open Subtitles فرانكي , انظري إليها , انها صغيرة ابقي خارج الموضوع
    Regarde-la. C'est super d'être un bébé et de pouvoir s'amuser d'un rien. Open Subtitles انظري إليها ، لابد وأنه شعور رائع أن يكون الشخص طفلاً وسهل الإمتاع
    Regarde-la et dis-moi que j'ai tort. Open Subtitles أنظري إليها وأخبريني بأني مخطئ
    Maman ... "train" veut clairement dire héroïne. - Je veux dire, Regarde-la. Open Subtitles -أمي ، القطار كلمة عامية حتما بمعنى "هيروين" أنظري إليها
    - Oui, mais Regarde-la. Elle se tient à part. Open Subtitles نعم ولكن انظر اليها ابتعدت عن المجموعة
    Désolé, Willie, mais Regarde-la. Open Subtitles انا اسف "ويل" ولكن انظري اليها بهذا الفستان
    On a une petite fille. Regarde-la. Open Subtitles لقد أصبح لدينا فتاة صغيرة، إنظري إليها
    Regarde-la... C'est une bague de maman. Open Subtitles ...أنظري إليه يا عزيزتي إنَّه خاتم أمَّهات
    Regarde-la et souris-lui. Si elle s'approche, éloigne-toi. Open Subtitles انظر لها و ابتسم و عندما تقترب منك انت ابتعد
    Regarde-la de près, tu n'auras pas de seconde chance. Open Subtitles إنظر إليها عن قرب,بطريقة اخري أنت لن تحصل علي فرصة آخري
    - Incroyable. - Regarde-la. - Je la regarde. Open Subtitles انظر اليها أنا بالفعل أنظر اليها
    Ron. Regarde-la, vieux. Elle est tellement belle. Open Subtitles حسناً، أنظر لها تبدو جميلة
    Regarde-la ! Open Subtitles إنظري إليه ..
    Regarde-la mourir comme tu nous as regardés mourir. Open Subtitles لك، مشاهدة لها يموت مثل شاهدت لنا الموت.
    Regarde-la et regarde-toi. Open Subtitles يا، يَنْظرُ إليها. إنظرْ إليك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more