"reginald" - Translation from French to Arabic

    • ريجنالد
        
    • ريجينالد
        
    • ريغينالد
        
    • رغينالد
        
    • ريجيلاند
        
    Reginald a été entraîné à voler avec ce bracelet à pulsation. Open Subtitles تم تدريب ريجنالد أن يطير على هذا خلخال النبض.
    Qu'as-tu sur un type du coin nommé Reginald Clements ? Open Subtitles ماذا لديكِ عن رجل محلي اسمه ريجنالد كليمنتس؟
    L'exposition des Oiseaux de Proies a un faucon entraîné, il s'appelle Reginald. Open Subtitles الطيور الجارحة معرض ديها من الطراز العالمي اسمه الصقر تدريب ريجنالد.
    M. Reginald Rumney, Directeur, Business Map Foundation, Johannesburg (Afrique du Sud) UN السيد ريجينالد رومني، مدير مؤسسة بزنس ماب، جوهانسبورغ، جنوب أفريقيا
    Reginald " le Duc " Neil, Kevin " le Flingueur " Sirraci... Nicholas Savage... Open Subtitles ريجينالد دكي نيل، كيفن واكوب سراشي, نيكولاس سافادج
    M. Reginald Moreels, Secrétaire d'État à la coopération au développement UN السيد ريغينالد موريلز، أمين الدولة للتعاون الإنمائي
    Il vient d'une des familles fondatrices, mais ce Reginald a un sacré passé tumultueux. Open Subtitles إنه ينتمي لإحدى العائلات المؤسسة لكن ريجنالد لديه تاريخاً حافلاً
    Je suis en sécurité. Ser Reginald et le Jeune John m'ont emmené ici. Open Subtitles أنا آمنة هنا جداً سيد ريجنالد و أنت جلبت لي يونغ جون هنا
    Le nouveau cerveau derrière la foreuse ? J'suis en vacances ? Reginald développe une technologie de forage au diamant. Open Subtitles العقل الجديد وراء الحفار؟ ريجنالد يعمل على تقنية حفار الالماس
    J'ai hâte de dire à Killbride que Reginald est un imposteur. Open Subtitles لا استطيع الانتظار لان اخبر كيلبرايد بفشل ريجنالد
    Laisse Reginald échouer et sois le héros qui répare les dégâts. Open Subtitles دع ريجنالد يفشل وتظهر كبطل وتنظف ما افسدة
    Je dois trouver Reginald et ramener son postérieur british à son bureau. Open Subtitles يجب ان اجد ريجنالد واجعل ردفة البريطاني يرجع الى مكتبه
    Ils le font, et ça ruinera les Finances, je le ferai savoir à Sir Reginald. Open Subtitles أنهميفعلون,أنه سيخربالخزينةالعامة, وأنا أريد السير ريجنالد أن يعرف ذلك
    Parlons de votre alter ego, le fameux détective, Reginald Doyle. Open Subtitles الآن. دعنا دعنا نتحدث عن ذاتك المتغيرة المخبر الشهير ريجينالد دويل
    S'il était Reginald Doyle, il pourrait arrêter ce monstre. Open Subtitles أتمنى لو أنه كان فعلاً ريجينالد دويل ربما تمكن أن يمسك بذلك الوحش
    Reste à convaincre Reginald Doyle. Open Subtitles كل ما علينا أن نفعله هو أن نقنع ريجينالد دويل
    Si ce jeune résolvait le crime avant le grand Reginald Doyle? Open Subtitles لو أن ذلك الولد الفسل إستطاع أن يحل تلك الجريمة قبل ريجينالد دويل الفحيت؟
    Mère de Maisie, Ellie et Alfred ? Epouse de Reginald ? Open Subtitles والدة مايزي ، ايلي و الفريد و زوجة ريجينالد ؟
    Il a du dépenser une bonne partie de l'argent volé à Reginald Shaw pour financer cette transformation. Open Subtitles لقد ظننتَ أن الأمر سيكلف معظم النقود التي سرقها من ريجينالد شو. ليمول هذا التحول.
    7. La délégation de la Bosnie-Herzégovine remercie les Etats-Unis d'Amérique et leur envoyé spécial, l'Ambassadeur Reginald Bartholomew, pour leurs contributions constructives, qui ont permis de surmonter les difficultés rencontrées au cours de ces pourparlers. UN ٧ - يعرب وفد البوسنة والهرسك عن تقديره للولايات المتحدة اﻷمريكية ولمبعوثها الخاص الى هذه المحادثات، السفير ريغينالد بارثولوميو، على المساهمات البناءة في تذليل الصعوبات التي نشأت أثناء هذه المحادثات.
    La Communauté européenne et ses Etats membres accueillent également favorablement la désignation de M. l'Ambassadeur Reginald Bartholomew en tant qu'émissaire des Etats-Unis aux négociations de paix menées sous les auspices des Nations Unies et de la Communauté européenne et de ses Etats membres. UN والجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها ترحب كذلك بتعيين السفير رغينالد بارثلميو مبعوثا للولايات المتحدة في مفاوضات السلم ، التي تجري برعاية اﻷمم المتحدة والجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها .
    Bonsoir, êtes-vous l'ami de Peter, Reginald ? Open Subtitles مرحباَ هل أنت صديق " بيتر " " ريجيلاند "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more