| Ce dernier lui interdit alors de faire la cuisine et l'affecte exclusivement au ménage du restaurant et au service au comptoir. | UN | وبعد ذلك، منعت الإدارة الطبخ على الموظفة، وكان عليها أن تقتصر على تنظيف المطعم والعمل في خدمة الاستقبال. |
| Toutefois, en pénétrant dans le restaurant, les membres du groupe avaient mis le tallit et avaient commencé à réciter des prières. | UN | فوافق صاحب المطعم، غير أن المجموعة بعد أن دخلت المطعم لبس أفرادها أوشحة الصلاة وبدأوا يتلون الصلوات. |
| Tu te souviens de ce petit restaurant où tu m'emmenais ? | Open Subtitles | هل تتذكر المطعم الصغيـر الذي كنت تأخذنـي اليـه ؟ |
| Un restaurant adjacent à la cafétéria peut accueillir 90 personnes. | UN | ويوجد مطعم يتسع ﻟ ٩٠ شخصا، مجاور للكافتيريا. |
| En dépit de sa maladie, il travaillait à temps partiel dans un restaurant à Lulea. | UN | وبالرغم من مرضه، فقد كان يعمل لبعض الوقت في مطعم في لوليا. |
| Tu ne devrais pas être autorisée à choisir un restaurant. | Open Subtitles | لا ينبغي حتى يكون مسموح لك لاختيار المطعم. |
| Maintenant, déchargeons ce wagon de charbon. et rendons-nous au wagon restaurant. | Open Subtitles | الآن، دعنا نقوم بتفريغ تلكَ السّيارة، ونتوجّه نحو المطعم. |
| " Un jour, il est venu au restaurant où j'étais serveuse. | Open Subtitles | في أحد الأيام,أتى إلى المطعم الذي كنت نادلة فيه |
| J'ai eu un boulot dans le restaurant où il était chef. | Open Subtitles | حصلت على وظيفة في المطعم كان رئيس الطهاة في. |
| J'ai les images de la caméra de surveillance du restaurant. | Open Subtitles | إليك لقطات الكاميرا الأمنيّة من المطعم الليلة الماضية. |
| Il y a deux commissariats situés à 4 rues du restaurant. | Open Subtitles | هناك قسمين للشرطة ضمن نطاق 4 أحياء من المطعم |
| J'ai récupérer les caméras des rues proches du restaurant, et j'ai trouvé Staline assis dans sa voiture, commettant une haute trahison. | Open Subtitles | لذا قمت بسحب كاميرات مراقبه الطريق من المطعم ووجدت ستايلين جالسا فى سيارته يقوم بارتكاب الخيانه العظمى |
| Et une serveuse de ce restaurant l'a vu au moment des coups de feu. | Open Subtitles | ونادلة في ذلك المطعم تُحدّد وُجوده هُناك في وقت إطلاق النار. |
| En dépit de sa maladie, il travaillait à temps partiel dans un restaurant à Lulea. | UN | وبالرغم من مرضه، فقد كان يعمل لبعض الوقت في مطعم في لوليا. |
| Vous devriez ouvrir un restaurant, vraiment, ou peut-être songer à vous remarier, à un médecin. | Open Subtitles | يجب ان تفتحي مطعم, فعلاً, او ان تفكري بالزواج مرة اخرى, لدكتور. |
| Le repas sera servi dans un restaurant labellisé trois étoiles. | Open Subtitles | سيتم تقديم وجبة الغداء في مطعم بثلاث نجوم. |
| À toutes les unités... on a un avis de recherche sur Wallace Hines recherché pour fusillade au restaurant Wheeler. | Open Subtitles | نداء لكل الوحدات لدينا نشرة أوصاف عن والاس هاينس مطلوب لإطلاق نار في مطعم ويلر |
| Un dortoir pour le personnel infirmier y a aussi été construit et le service des urgences et le restaurant ont été rénovés. | UN | وفي هذا المستشفى تم أيضا بناء مهجع للأطفال الرضَّع وتحديث جناح الإصابات والطوارئ وقسم خدمات المطاعم في المستشفى. |
| Au moins mon restaurant est toujours ouvert et il marche bien, alors que ta boutique de cupcakes était si débile qu'elle a coulé. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل مطعمي مازال مفتوحاً وناجحاً، في حين أن متجركم للكب كيك كان غبي جداً لدرجة الفشل. |
| Avec un service client comme ça, n'attends pas de moi que je vienne dans ton restaurant. | Open Subtitles | بوجود خدمة عملاء مشابهة لهذه لا تتوقع أن ارتاد مطعمك |
| Non, je t'emmène dîner, toi, moi, au restaurant, seulement nous deux. | Open Subtitles | لا أنا أدعوكِ على العشاء أنتِ وأنا في مطعم |
| Tu sais que j'allais te rappeler au restaurant parce que mon alarme était éteinte ? | Open Subtitles | أتتذكري عندما تم الإتصال ,بي لأعود للمطعم لأن جرس الإنذار قد إنطلق؟ |
| Il n'a pas relancé le restaurant pour impressionner son père. | Open Subtitles | إنهُ لم يقم بإعادة إفتتاح مطعمه لإجل أبيه. |
| Si j'avais su que vous ouvriez un restaurant le soir, je vous aurez tenu compagnie. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنك كنت تفتح مطعماً هنا كل ليلة كنت سأرافقك |
| Tout le monde dans le restaurant se retourne pour regarder. | Open Subtitles | على أي حال كُلّ شخص في المطعمِ أدار بصره تجاهها |
| Je suis resté au restaurant toute la soirée, ... mais le service était nul. | Open Subtitles | لقد كنت في مطاعم طوال الليل. وكل ما قدمته كان الرصاص. |
| Arrangements financiers afférents au restaurant de la Cour internationale de Justice | UN | الترتيبات المالية المتعلقة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية |
| Nous avions rendez-vous jeudi soir pour dîner dans notre restaurant favori. | Open Subtitles | لدينا موعد عشاء ثابت يوم الخميس في مطعمنا المفضل |
| J'envoie des mails à tous les propriétaires du quartier pour assister à une réunion d'urgence ce soir au restaurant. | Open Subtitles | أنا ارسل رسائل إلكترونية لكل مُلاك المتاجر بالحي ليحضروا إجتماع طارئ الليلة بالمطعم. |
| Pourquoi est-ce qu'un assassin voudrait tuer le propriétaire d'un restaurant complètement au hasard ? | Open Subtitles | واه , لماذا يريد قاتل أن يقتل مالك لمطعم بطريقة عشوائية ؟ |