"riviera" - Translation from French to Arabic

    • ريفيرا
        
    • الريفيرا
        
    • ريفييرا
        
    • رفيرا
        
    • شاطئ الريفييرا
        
    • ريبييرا
        
    Le Premier Ministre a dit clairement qu'il n'était pas possible de couvrir les frais d'hébergement et de restauration des Forces nouvelles au Riviera Golf Hotel. UN وأوضح رئيس الوزراء أنه ليس بالإمكان مواصلة تحمل تكلفة ترتيبات الطعام والسكن في فندق ريفيرا غولف لوزراء القوات الجديدة.
    Je ne vais pas te vendre sur la Riviera mexicaine. Open Subtitles انا لن اقوم ببيعك على شاطئ "ريفيرا" المكسيكي
    Si vous souhaitez vérifier, mon grand père est à la Riviera. Open Subtitles إذا أحببت أن تتأكد من جدي فهو في ريفيرا الملكية.
    C'est dommage que Sumners soit à la Riviera. Open Subtitles من السيء أن الـ سيمنيرز في الريفيرا الملكية.
    Les ASSEDIC opéraient ainsi une confusion manifeste puisque l'auteur n'était pas payé en tant que gérant de la société Riviera Communications. UN ويتضح من هذا الخطاب أن الأمور اختلطت على الرابطة من حيث أن صاحب البلاغ لم يقبض أجراً كوكيل لشركة ريفييرا للاتصالات.
    Combien avez-vous payé pour ce canapé, Mlle Riviera ? Open Subtitles كم دفعت لهذه الصوفا .. سيدة رفيرا ؟
    On a commandé le bikini Riviera en différentes tailles et couleurs. Open Subtitles الذى به طلب بيكينى شاطئ الريفييرا بتشكيلة من الأحجام والألوان
    L'équipe n'avait occupé cette deuxième résidence, se trouvant à Riviera Palmerias à Abidjan, que pendant quelques semaines avant le départ des techniciens, qui avaient été relevés par une nouvelle équipe. UN والبيت السكني الثاني، الواقع في ريفيرا بالميرياس، بأبيدجان، لم يسكنه الطاقم سوى عدة أسابيع قبل أن يغادر التقنيون كوت ديفوار ليحل محلهم طاقم جديد.
    Heu, j'ai appelé le Riviera. Ils ne peuvent pas nous prendre. Open Subtitles إتصلتُ بمطعم ريفيرا ورفضوا الحجز.
    Mais tu..... tu as painds une putain de Riviera murale Open Subtitles رسمت لوحة ريفيرا الجدارية اللعينة
    Appelle le Riviera et retiens ma table pour demain. Open Subtitles -نعم إتصل بمطعم ريفيرا وأحجز لي الطاولة غداً.
    Heu, j'ai appelé le Riviera. Ils ne peuvent pas nous prendre. Open Subtitles إتصلتُ بمطعم ريفيرا ورفضوا الحجز.
    C'est un magnifique T2, à côté de la mer, sur la Riviera mexicaine. Open Subtitles انها جميلة، بجوار الشاطئ، غرفتين نوم، على شاطئ "ريفيرا" المكسيكي
    Vous avez lu que j'ai rendu l'agent Eugène Riviera aveugle ? Open Subtitles هَل قرأتِ هناك عَن الضابط الذي أعميتُه، (يوجين ريفيرا
    Olympic planche sur un circuit plus luxueux, le long des plus beaux ports de la Riviera Israélienne. Open Subtitles وشركة اويمبك تطلق خط ملاحي فخم على امتداد المرافىء العجيبة على الريفيرا الاسرائيلية
    D'accord. Bon. C'est au Riviera. Open Subtitles حسناً إنه عند الريفيرا لذلك سأترك التذاكر لك في شباك التذاكر
    Vous allez voir un des spectacles... les plus fascinants de la Riviera. Open Subtitles أنت سَتَرى أحد أكثر المَشاهدِ سَحِراً فى الريفيرا
    Les ASSEDIC opéraient ainsi une confusion manifeste puisque l'auteur n'était pas payé en tant que gérant de la société Riviera Communications. UN ويتضح من هذا الخطاب أن الأمور اختلطت على الرابطة من حيث أن صاحب البلاغ لم يقبض أجراً كوكيل لشركة ريفييرا للاتصالات.
    C'était pas si mal. Une grande voiture, une Riviera 68. Open Subtitles لم يكن الوضع بذلك السوء كانت سيارة كبيرة، ريفييرا 68
    Tu devineras jamais qui est L'Homme de l'Année pour Riviera Magazine. Open Subtitles . حسناً ، أنت لن تصدق من رجل مجلة شاطئ ريفييرا فى هذه السنة
    Je suis le Dr Riviera. Open Subtitles مرحباً ايها الجميع ، أنا الطبيب (نك رفيرا)
    Beaucoup de plaisir au soleil sur Redneck Riviera. Open Subtitles الكثير من المرح على شاطئ الريفييرا
    1. Tant que le délai fixé dans la Déclaration de l'unité, adoptée à Riviera Maya le 23 février 2010, ne sera pas échu, le prochain sommet se tiendra en 2012 au Chili, pays qui exercera la première présidence temporaire de la Communauté des États de l'Amérique latine et des Caraïbes jusqu'à cette date. UN 1 - ريثما ينتهي الموعد النهائي المحدد في إعلان الوحدة، الذي اعتمد في ريبييرا المايا ، في 23 شباط/فبراير 2010، ستعقد القمة المتفق عليها في شيلي في عام 2012، وهي البلد الذي سيتولى الرئاسة المؤقتة الأولى للجماعة حتى ذلك التاريخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more