Et ta mère, qui est dans un fauteuil roulant, n'a évidemment pas monté ces escaliers. | Open Subtitles | وامك, التي كانت على كرسي متحرك من الواضح انها لم تتسلق السلالم |
J'ai mon père en fauteuil roulant. Tout le monde le sait. | Open Subtitles | لقد وضعت والدي في كرسي متحرك الجميع يعرف ذلك |
Des méthodes informatiques de conception et d'essai des wagons ont été introduites dans une usine égyptienne de matériel roulant. | UN | وأدخل استخدام الحواسيب في تصميم وتجربة عربات السكك الحديدية في مؤسسة للمعدات الدارجة في مصر. |
Or les personnes en fauteuil roulant ne peuvent pas assister à un concert si la salle de concert n'est accessible que par un escalier. | UN | بيد أن مستخدمي الكراسي المتحركة لا يستطيعون الذهاب إلى حفل إذا كانت القاعة التي يُجرى فيها الحفل مؤلفة من سلالم فقط. |
Peux-tu aurait introduit la bombe à l'audience en la cachant dans son fauteuil roulant. | Open Subtitles | لقد أدخلَ علبة ناسفة إلى جلست الإستماع .وأخفاها داخل كرسيّهُ المتحرك |
En gros, ils empêchent un vieil homme en fauteuil roulant d'aller travailler ? Mh-hmm. | Open Subtitles | إذن فهم يعطّلون عجوز على كرسي مدولب عن الذهاب إلى عمله؟ |
Sauf que ce gars est assis sur une toilette au lieu d'un fauteuil roulant. | Open Subtitles | فقط يختلف هذا الشخص يجلس على مرحاض بدلاً من كرسى متحرك |
Tu as passé les quatre années avant ton arrivée sur l'île en fauteuil roulant. | Open Subtitles | أعلم أنك قضيت آخر أربع سنوات قبل مجيئك على مقعد متحرك |
Tu as passé les quatre années avant ton arrivée sur l'île en fauteuil roulant. | Open Subtitles | أعلم أنك قضيت آخر أربع سنوات قبل مجيئك على مقعد متحرك |
Et si une pom-pom girl va sur le terrain en fauteuil roulant, elle devient bien moins efficace pour mettre l'ambiance. | Open Subtitles | وحالما رئيس المشجعين تقوم للخروج للمديان بكرسي متحرك انها ستحصل على اقل فعاليه لرفع معنويات الناس |
C'était un snob et un gars efféminé en fauteuil roulant. | Open Subtitles | كان رجلاً متعجرفاً ورجلاً مخنثاً في كرسي متحرك |
Un soir, on est allés aux urgences... et on a volé un fauteuil roulant ! | Open Subtitles | احتجت لكرسي متحرك لذلك ذهبنا إلى غرفة الطوارىء وسرقنا كرسي متحرك وأخرجناه |
Protocole portant sur les questions spécifiques au matériel roulant ferroviaire à la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles | UN | على المعدّات المنقولة بشأن المسائل التي تخص المعدّات الدارجة على السكك الحديدية |
Assurer l'application de la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles s'appliquant au matériel ferroviaire roulant | UN | :: تنفيذ اتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة بشأن المسائل التي تخص المعدّات الدارجة على السكك الحديدية |
Adapter la Convention pour répondre aux exigences particulières du financement de matériel ferroviaire roulant | UN | :: تكييف الاتفاقية لكي تلبي المتطلبات الخاصة بتمويل احتياز المعدّات الدارجة على السكك الحديدية |
Quelques rescapés de l'explosion d'une mine amputés des deux jambes utilisent un fauteuil roulant lorsqu'ils sont chez eux. | UN | مرتين نتيجة انفجار ألغام إلى الكراسي المتحركة عندما يكونون في بيوتهم. |
L'accessibilité physique a été favorisée en rendant les installations de la salle de réunion accessibles en fauteuil roulant. | UN | وعُززت إمكانية الوصول المادي من خلال جعل التسهيلات الموجودة في قاعة الاجتماعات ملائمة للكراسي المتحركة. |
Les salles de réunion ont également été adaptées aux personnes en fauteuil roulant afin de favoriser l'accessibilité physique. | UN | وزودت الغرف بتسهيلات ملائمة للكراسي المتحركة لتعزيز الوصول المادي. |
Mais tout ce qu'il a eu c'est un fauteuil roulant, et un boulot dans un cube. | Open Subtitles | و لكن ذلك أوصله إلى الكرسي المتحرك و وظيفة متعبة في شركة صناديق |
Et les assurances qu'il avait payées toute sa vie, on lui a refusé toute indemnisation dès l'instant où il lui fallait un fauteuil roulant. | Open Subtitles | عمر كامل من الدفعات للتأمينات و قد تخلّوا عنه قبل حتى أن يستطيع شراء كرسي مدولب |
Nombre de véhicules et stations de transport en commun équipés pour l'accès universel pour les usagers en fauteuil roulant et les parents avec des landaus | UN | عدد مركبات ومحطات النقل العام التي تتيح الاستفادة التامة لجميع مستخدمي الكراسي ذات العجلات والآباء مع عربات الأطفال |
Le tapis roulant à crans du collecteur a été fabriqué et intégré dans une structure qui vient d'être construite. | UN | وقد صنعت وحدة سير المجمعة التي تضم نظام سير ناقل به عروة وأُدمجت ضمن هيكل علوي مصنع حديثا. |
Super. Collez-le sur un tapis roulant. Jusqu'à l'arrêt de son coeur. | Open Subtitles | حسن، ضعوا المريض على آلة الركض أنهِكوا قلبه حتّى يتوقّف |
Un gamin dans un fauteuil roulant, qui veut aller voir la partie, mais qui ne peut pas parce qu'il n'a pas l'argent. | Open Subtitles | لديّ طفل على كرسيّ متحرّك خارج الملعب يريد حضور المباراة لكنه لا يستطيع لأنه لا يملك المال اللازم |
Sous la chaleur de la lumière, la boule fondait en roulant sur la table. | Open Subtitles | و تحت حرارة الأضواء الكرة الثلجية ذابت بينما كانت تتدحرج الى أسفل الطاولة |
J'ai besoin d'être sûre que notre décision d'attendre n'a pas mis cette femme en fauteuil roulant. | Open Subtitles | لأنّني أريد أن أتأكّد أن قرارنا في الإنتظار لم يضع هذه المرأة على الكرسي المتحرّك |
Cric roulant 5 tonnes | UN | مرفاع ترولي حمولة ٥ طن |
Le garçon en fauteuil roulant,Timmy, dit vraiment de bonnes choses sur toi. | Open Subtitles | الصبي (ويلتشير) ، (تيمي) تحدث عنك كثيراً. |