Le montant de 302 400 dollars à la rubrique Autres objets de dépense, qui représente une augmentation de 264 200 dollars, servira à financer les honoraires des consultants et des experts, les frais de voyage du personnel, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et accessoires, ainsi que le mobilier et le matériel. | UN | وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة 400 302 دولار، التي زاد قدرها بمبلغ 200 264 دولار، تكاليف سفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات. |
Le montant de 106 300 dollars demandé à la rubrique Autres objets de dépense (en diminution de 85 200 dollars) servira en grande partie à couvrir les voyages, les services contractuels et les autres frais généraux de fonctionnement. | UN | وتتصل معظم الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة 300 106 دولار، التي تعكس نقصانا قدره 200 85 دولار، بسفر الموظفين والخدمات التعاقدية واحتياجات التشغيل العامة الأخرى. |
Le montant inscrit à la rubrique Autres objets de dépense (personnel temporaire autre que pour les réunions, heures supplémentaires, voyages du Sous-Secrétaire général, et mobilier et matériel) accuse une diminution de 5 200 dollars. | UN | أما الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التي تشمل، في جملة أمور، المساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي وسفر الأمين العام المساعد وتكاليف الأثاث والمعدات، فتعكس نقصانا قدره 200 5 دولار. |
Le montant de 35 000 dollars à la rubrique Autres objets de dépense correspond aux voyages entrepris par les fonctionnaires du Bureau et les frais de représentation du Département dans son ensemble. | UN | وترتبط الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 000 35 دولار بسفر موظفي المكتب والضيافة بالنسبة للإدارة ككل. |
La diminution du montant inscrit à la rubrique Autres objets de dépense s'explique principalement par la résorption du retard accumulé à la Section des traités. | UN | والانخفاض في الموارد من غير الوظائف يعزى أساسا لاستمرار التخفيض في عبء العمل المتراكم في قسم المعاهدات. |
Le montant de 254 200 dollars inscrit à la rubrique Autres objets de dépense doit permettre de financer les autres dépenses de personnel, les consultants et experts et les frais de voyage du personnel. | UN | ويغطي مبلغ 200 254 دولار المتصل بالاحتياجات من غير الوظائف تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين. |
La réduction de 60 100 dollars à la rubrique Autres objets de dépense tient à la rationalisation des dépenses. | UN | والانخفاض البالغ 100 60 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف يعزى إلى ترشيد استخدام الموارد. |
Le montant de 1 740 300 dollars demandé à la rubrique Autres objets de dépense permettra de financer les dépenses suivantes : autres dépenses de personnel, services de consultants et d'experts, voyages du personnel, services contractuels, autres frais généraux de fonctionnement, fournitures et accessoires et mobilier et équipements. | UN | وسيغطي مبلغ 300 740 1 دولار مرصود للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التكاليف الأخرى للموظفين والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية والنفقات التشغيلية العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات. |
Le montant de 110 100 dollars inscrit à la rubrique Autres objets de dépense doit permettre de financer les autres dépenses de personnel, les consultants et experts et les frais de voyage du personnel. | UN | ويغطي مبلغ 100 110 دولار المخصص للاحتياجات من غير الوظائف تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين. |
ii) Une augmentation de 8 808 900 dollars au sous-programme 2 à la rubrique Autres objets de dépense, correspondant à la part de l'ONU dans les dépenses de sûreté et de sécurité cofinancées encourues dans les bureaux extérieurs; | UN | ' 2` زيادة قدرها 900 808 8 دولار في إطار البرنامج الفرعي 2 تتصل بزيادة في احتياجات غير متصلة بالوظائف تمثل حصة الأمم المتحدة في تكاليف السلامة والأمن المتصلة بالميدان والمقرر تمويلها على أساس تقاسم التكاليف مع المنظمات الأخرى؛ |
La diminution nette de 20 200 dollars à la rubrique Autres objets de dépense s'explique en large partie par la diminution des montants demandés pour les services contractuels de traduction et d'autres frais de fonctionnement. | UN | والنقصان الصافي البالغ 200 20 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف يتصل عموما بانخفاض الاحتياجات في بند الخدمات التعاقدية الخاصة بالترجمة التحريرية الخارجية وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية. |
L'augmentation de 11 500 dollars à la rubrique Autres objets de dépense est due à l'ajout de missions consultatives sur les conventions des Nations Unies concernant la facilitation des transports. | UN | وتعزى الزيادة البالغة 500 11 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلـى إضافـة البعثات الاستشارية المخطط لها بشـأن اتفاقيات الأمم المتحدة لتيسير النقل. |
La diminution de 15 600 dollars à la rubrique Autres objets de dépense résulte principalement de la baisse du nombre de participants aux réunions de groupes d'experts. | UN | والانخفاض البالغ 600 15 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إنما يعود أساسا إلى تقليص عدد المشاركين في اجتماعات أفرقة الخبراء. |
Les ressources prévues à la rubrique Autres objets de dépense (1 651 100 dollars) couvriront notamment les autres dépenses de personnel, les frais de voyage, les services contractuels, et d'autres frais généraux de fonctionnement. | UN | أما الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التي تبلغ 100 651 1 دولار، فتغطي جملة أمور منها تكاليف الموظفين الآخرين، والسفر، والخدمات التعاقدية، والاحتياجات الأخرى من مصروفات التشغيل العامة. |
Le montant demandé à la rubrique Autres objets de dépense (277 100 dollars) devrait permettre de couvrir les frais de voyage du personnel accompagnant le Secrétaire général lors de ses missions; les services contractuels d'abonnement en ligne aux services d'agences de presse; et d'autres frais généraux de fonctionnement. | UN | وتغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التي تبلغ 100 277 دولار سفر الموظفين لمرافقة الأمين العام في مهمات؛ والخدمات التعاقدية لتغطية الاشتراكات في خدمات وكالات الأنباء على الإنترنت؛ وغيرها من احتياجات التشغيل العامة. |
Le montant inscrit à la rubrique Autres objets de dépense (personnel temporaire autre que pour les réunions, heures supplémentaires, voyages du Sous-Secrétaire général et frais de représentation) accuse une diminution de 200 000 dollars au titre du personnel temporaire autre que pour les réunions compte tenu des dépenses constatées par le passé. | UN | أما الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التي تشمل المساعدة المؤقتة العامة، وأجر العمل الإضافي وسفر الأمين العام المساعد وتكاليف الضيافة، فتعكس نقصانا قدره 000 200 دولار في الاحتياجات المتصلة بالمساعدة المؤقتة العامة، بناء على أنماط الإنفاق الماضية. |
Le montant de 729 000 dollars demandé à la rubrique Autres objets de dépense doit permettre de financer les dépenses liées au personnel temporaire (autre que pour les réunions), les heures supplémentaires, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 000 729 دولار المساعدة المؤقتة العامة، والتعويض عن ساعات العمل الإضافية، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
La diminution du montant inscrit à la rubrique Autres objets de dépense s'explique par la réduction du nombre de jours alloués à une réunion de groupe d'experts (3 jours contre 5 précédemment) dans la Division du droit commercial international. | UN | ويرجع الانخفاض في الموارد من غير الوظائف إلى تقليص عدد الأيام المخصصة لاجتماع فريق خبراء في شعبة القانون التجاري الدولي من 5 إلى 3 أيام. |
Le montant prévu à la rubrique Autres objets de dépense (198 300 dollars, montant inchangé) permettra de couvrir les dépenses liées au personnel temporaire autre que pour les réunions (49 500 dollars), aux consultants et experts (82 200 dollars) et aux voyages du personnel (66 600 dollars). | UN | ويغطي مبلغ 300 198 دولار المتعلق بالاحتياجات من غير الوظائف تكلفة المساعدة العامة المؤقتة (500 49 دولار) والاستشاريين والخبراء (200 82 دولار) وسفر الموظفين (600 66 دولار). |
Il est proposé de réaffecter des ressources de la rubrique Autres objets de dépense à la rubrique Postes pour couvrir la transformation du poste temporaire en poste permanent. | UN | ومن المقترح إعادة توزيع الموارد على الصعيد الداخلي من بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى بند الاحتياجات المتعلقة بالوظائف وذلك لاستيعاب التحويل المقترح للوظائف المؤقتة. |
Le montant de 322 900 dollars inscrit à la rubrique < < Autres objets de dépense > > se répartit comme suit : autres dépenses de personnel (95 500 dollars); consultants et experts (157 300 dollars); voyages du personnel (70 100 dollars). | UN | ويغطي مبلغ 900 322 دولار المخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف: التكاليف الأخرى للموظفين (500 95 دولار)؛ تكاليف الاستشاريين والخبراء (300 157 دولار)؛ سفر الموظفين (100 70 دولار). |
Le montant de 268 400 dollars inscrit à la rubrique Autres objets de dépense doit permettre de financer les autres dépenses de personnel, les consultants et experts et les frais de voyage du personnel. | UN | ويغطي مبلغ 268400 دولار المخصص للاحتياجات من غير الوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
iii) Une augmentation de 878 700 dollars au sous-programme 3 à la rubrique Autres objets de dépense, correspondant à la part de l'ONU dans les dépenses d'appui cofinancées encourues dans les bureaux extérieurs; | UN | ' 3` زيادة قدرها 700 878 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3 تتصل بزيادة في احتياجات غير متصلة بالوظائف تمثل حصة الأمم المتحدة في تكاليف الدعم الميداني المقرر تمويلها على أساس تقاسم التكاليف مع المنظمات الأخرى؛ |
3.57 Le montant de 226 000 dollars demandé à la rubrique Autres objets de dépense doit servir à financer le personnel temporaire (autre que pour les réunions) requis pour le sous-programme (106 600 dollars), les services de consultants et d'experts (36 000 dollars), les frais de voyage (34 800 dollars) et les services contractuels (48 600 dollars). | UN | 3-57 أما الموارد غير المتعلقة بالوظائف والتي يبلغ مقدارها 000 226 دولار فتغطي احتياجات المساعدة المؤقتة العامة الخاصة بالبرنامج الفرعي (600 106 دولار)، والاستشاريين والخبراء (000 36 دولار)، وسفر الموظفين (800 34 دولار)، والخدمات التعاقدية (600 48 دولار). |
ii) D'une augmentation nette de 65 200 dollars au titre du sous-programme 3, à la rubrique Autres objets de dépense, en raison du versement de contributions au titre de services médicaux communs; | UN | ' 2` زيادة صافية قدرها 200 65 دولار تحت البرنامج الفرعي 3 في إطار الاحتياجات من غير الوظائف يتعلق بالمساهمات في الخدمات الطبية المشتركة؛ |