J'en attendais plus d'un homme qui a eu le courage de trahir sa reine. | Open Subtitles | لقد توقعت الكثير من الرجل الذي كانت لديه الشجاعة ليخون ملكته. |
Ça vous plairait de voir le roi du rire épouser sa reine dans l'émission ? | Open Subtitles | كم سيحب الجمهور أن يرى ملك الكوميديا يتزوج ملكته هنا على الهواء |
Mais comment un roi peut être roi quand il a perdu sa reine ? | Open Subtitles | كيف للملك أن يكون ملكاً عندما يخسر ملكته |
Merci de ton offre, mais ton royaume a besoin de sa reine maintenant. | Open Subtitles | فهذا أقلّ الواجب لا، شكراً على عرضك لكنّ مملكتك تحتاج ملكتها الآن |
Je suis sûr qu'il l'a déjà décodé et l'a envoyé à sa reine. | Open Subtitles | متأكد من إنه فك تشفيرها وبعث بها لملكته. |
C'est juste une autre mortelle, mais toi, tu étais supposée être sa reine. | Open Subtitles | هي مجرد بشر آخر، ولكن أنت،أباجيل الوصيفة، كان من المفترض لك أن تكونى زوجته الملكة. |
Il ne peut t'épouser. Il a sa reine. | Open Subtitles | لا يَستطيعُ زَواجك عِنْدَهُ ملكتُه |
Elle sera toujours à ses côtés comme sa reine et règnera sur leur nouvel empire, ensemble. | Open Subtitles | قالت انها سوف تكون دائما بجانبه كما ملكته وحكم الإمبراطورية الجديدة معا. |
Qui de ces beaux jeunes gens endossera l'uniforme écarlate et servira sa reine et son pays ? | Open Subtitles | من منكم أيها الشباب سيرتدي الزي الأحمر ويخدم بكل فخر ملكته ودولته ؟ |
Du coup, tu devais venir ici, Pour venir prendre sa "reine". | Open Subtitles | حتى يتوجّب عليك القدوم إلى هنا وإحضار ملكته. |
Et le roi a cherché loin et partout cette femme qui deviendrait sa reine. | Open Subtitles | الملك الوحيد فتّش بعيداً بحثاً عن المرأة التي ستكون ملكته |
Pas seulement lui, mais aussi sa reine et le sabbat entier. | Open Subtitles | ليس هو فقط لكن ملكته أيضاً وجميع أعضاء المجمع السحرى |
Doc essayait de protéger son roi, alors que je voulais dégager sa reine. | Open Subtitles | بينما حاول دوك حماية ملكه حاولت أن أتخلص من ملكته |
C'était pas joli, mais Doc a retrouvé le moral aux côtés de sa reine. | Open Subtitles | لم تكن جميلة لكن دوك إستعاد لياليه مع ملكته |
Un cadeau d'anniversaire du roi Arthur pour sa reine Guenièvre ! | Open Subtitles | هديّة عيد الميلاد مِن الملك (آرثر) إلى ملكته (غوينفير) |
- C'est quoi un roi sans sa reine ? | Open Subtitles | ماذا يساوي الملك من غبر ملكته ؟ |
Comme je ne peux toucher le roi, je vais prendre sa reine, ses cavaliers, | Open Subtitles | وبما أنني لا أستطيع المساس ب"الملك", فسأقضي على ملكته ورجاله, |
Je suis sa reine, et j'exige de lui parler. | Open Subtitles | أنا ملكته ، وأطلب أن أتكلم معه |
Maintenant il semblerait que je doive tuer sa reine. | Open Subtitles | ويبدو أنّي سأقتل ملكتها الآن |
L'Écosse attend le retour de sa reine. | Open Subtitles | أسكتلندا بأنتظار عودة ملكتها. |
Le Roi ne veut pas trop manquer à sa reine. | Open Subtitles | الملك لا يريد لملكته أن تفتقده كثيراً |
Il fait des trucs bizarres, comme sacrifier sa reine, juste pour voir ce qui se passe. | Open Subtitles | يقوم ببضع الحركات الغريبة، مثل التضحية بالملكة لكي يرى ما سيحدث فحسب. |
Un Goa'uid naît avec l'intelligence et le savoir de sa reine. | Open Subtitles | سلالة الجواؤلد تولد بذكاء و معرفة ملكتهم |