"sa reine" - Translation from French to Arabic

    • ملكته
        
    • ملكتها
        
    • لملكته
        
    • زوجته الملكة
        
    • ملكتُه
        
    • بالملكة
        
    • ملكتهم
        
    J'en attendais plus d'un homme qui a eu le courage de trahir sa reine. Open Subtitles لقد توقعت الكثير من الرجل الذي كانت لديه الشجاعة ليخون ملكته.
    Ça vous plairait de voir le roi du rire épouser sa reine dans l'émission ? Open Subtitles كم سيحب الجمهور أن يرى ملك الكوميديا يتزوج ملكته هنا على الهواء
    Mais comment un roi peut être roi quand il a perdu sa reine ? Open Subtitles كيف للملك أن يكون ملكاً عندما يخسر ملكته
    Merci de ton offre, mais ton royaume a besoin de sa reine maintenant. Open Subtitles فهذا أقلّ الواجب لا، شكراً على عرضك لكنّ مملكتك تحتاج ملكتها الآن
    Je suis sûr qu'il l'a déjà décodé et l'a envoyé à sa reine. Open Subtitles متأكد من إنه فك تشفيرها وبعث بها لملكته.
    C'est juste une autre mortelle, mais toi, tu étais supposée être sa reine. Open Subtitles هي مجرد بشر آخر، ولكن أنت،أباجيل الوصيفة، كان من المفترض لك أن تكونى زوجته الملكة.
    Il ne peut t'épouser. Il a sa reine. Open Subtitles لا يَستطيعُ زَواجك عِنْدَهُ ملكتُه
    Elle sera toujours à ses côtés comme sa reine et règnera sur leur nouvel empire, ensemble. Open Subtitles قالت انها سوف تكون دائما بجانبه كما ملكته وحكم الإمبراطورية الجديدة معا.
    Qui de ces beaux jeunes gens endossera l'uniforme écarlate et servira sa reine et son pays ? Open Subtitles من منكم أيها الشباب سيرتدي الزي الأحمر ويخدم بكل فخر ملكته ودولته ؟
    Du coup, tu devais venir ici, Pour venir prendre sa "reine". Open Subtitles حتى يتوجّب عليك القدوم إلى هنا وإحضار ملكته.
    Et le roi a cherché loin et partout cette femme qui deviendrait sa reine. Open Subtitles الملك الوحيد فتّش بعيداً بحثاً عن المرأة التي ستكون ملكته
    Pas seulement lui, mais aussi sa reine et le sabbat entier. Open Subtitles ليس هو فقط لكن ملكته أيضاً وجميع أعضاء المجمع السحرى
    Doc essayait de protéger son roi, alors que je voulais dégager sa reine. Open Subtitles بينما حاول دوك حماية ملكه حاولت أن أتخلص من ملكته
    C'était pas joli, mais Doc a retrouvé le moral aux côtés de sa reine. Open Subtitles لم تكن جميلة لكن دوك إستعاد لياليه مع ملكته
    Un cadeau d'anniversaire du roi Arthur pour sa reine Guenièvre ! Open Subtitles هديّة عيد الميلاد مِن الملك (آرثر) إلى ملكته (غوينفير)
    - C'est quoi un roi sans sa reine ? Open Subtitles ماذا يساوي الملك من غبر ملكته ؟
    Comme je ne peux toucher le roi, je vais prendre sa reine, ses cavaliers, Open Subtitles وبما أنني لا أستطيع المساس ب"الملك", فسأقضي على ملكته ورجاله,
    Je suis sa reine, et j'exige de lui parler. Open Subtitles أنا ملكته ، وأطلب أن أتكلم معه
    Maintenant il semblerait que je doive tuer sa reine. Open Subtitles ويبدو أنّي سأقتل ملكتها الآن
    L'Écosse attend le retour de sa reine. Open Subtitles أسكتلندا بأنتظار عودة ملكتها.
    Le Roi ne veut pas trop manquer à sa reine. Open Subtitles الملك لا يريد لملكته أن تفتقده كثيراً
    Il fait des trucs bizarres, comme sacrifier sa reine, juste pour voir ce qui se passe. Open Subtitles يقوم ببضع الحركات الغريبة، مثل التضحية بالملكة لكي يرى ما سيحدث فحسب.
    Un Goa'uid naît avec l'intelligence et le savoir de sa reine. Open Subtitles سلالة الجواؤلد تولد بذكاء و معرفة ملكتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more