"sa trentehuitième session" - Translation from French to Arabic

    • دورتها الثامنة والثلاثين
        
    • دورته الثامنة والثلاثين
        
    • دورته التاسعة والثلاثين
        
    • دورته السابعة والثلاثين
        
    • الدورة الثامنة والثلاثين أيضاً
        
    • الدورة الثامنة والثلاثين للهيئة
        
    • أعمال دورتها التاسعة والثلاثين
        
    DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LE GROUPE DE TRAVAIL À sa trentehuitième session UN المقررات التي اعتمدتها الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والثلاثين
    Un rapport sur les gains d'efficacité obtenus d'ici à la fin de 2012 sera présenté au SBI pour examen à sa trentehuitième session. UN وسيقدَّم تقرير عن مكاسب الكفاءة التي تحققت حتى نهاية عام 2012 إلى الهيئة الفرعية لتنظر فيه في دورتها الثامنة والثلاثين.
    ET DU BUDGET-PROGRAMME SUR LA REPRISE DE sa trentehuitième session UN البرنامجية عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين المستأنفة
    Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa trentehuitième session (Genève, 1822 avril 2005) UN تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الثامنة والثلاثين (جنيف، 18-22 نيسان/أبريل 2005)
    et du budgetprogramme sur sa trentehuitième session UN والميزانية البرنامجية عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين
    Il a prié le secrétariat de communiquer la version révisée de la Convention aux gouvernements pour observations, afin que la Commission l'examine et l'adopte à sa trentehuitième session en 2005. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة تعميم الصيغة المنقّحة من الاتفاقية على الحكومات للتعليق عليها، لكي تنظر اللجنة في الاتفاقية وتعتمدها في دورتها الثامنة والثلاثين في عام 2005.
    759. À sa 1025e séance, le 28 janvier 2005, le Comité a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa trentehuitième session. UN 759- نظرت اللجنة، في جلستها 1025 المعقودة في 28 كانون الثاني/يناير 2005، في مشروع التقرير عن دورتها الثامنة والثلاثين.
    62. À sa trentehuitième session, en mai 2007, le Comité a décidé de rendre publiques les lettres de la Rapporteuse aux États parties et de les afficher sur son site Web. UN 62- وقررت اللجنة، في دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة في أيار/مايو 2007 أن تعلن عن رسائل المقررة إلى الدول الأطراف.
    I. DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LE GROUPE DE TRAVAIL À sa trentehuitième session 4 UN أولاً- المقررات التي اعتمدتها الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والثلاثين 4
    I. Conclusions concertées adoptées par le Groupe de travail à sa trentehuitième session 4 UN الأول - الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والثلاثين 4
    À la deuxième reprise de sa trentehuitième session, le Groupe de travail a décidé d'ajouter à l'ordre du jour de sa trenteneuvième session un point consacré au financement de la participation d'experts. UN ووافقت الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والثلاثين الثانية المستأنفة على أن تدرِج مسألة تمويل اشتراك خبراء كبند في جدول أعمال دورتها التاسعة والثلاثين.
    60/20. Rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa trentehuitième session UN 60/20 - تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين
    464. À sa trentehuitième session en 1988, le Comité a décidé d'accepter la proposition des États parties tendant à ce que ceuxci présentent un rapport détaillé une fois sur deux c'estàdire tous les quatre ans et la fois suivante un bref rapport mettant à jour le rapport précédent. UN 464- قررت اللجنة، في دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة عام 1988، قبول اقتراح الدول الأطراف بأن تقدم تقريراً شاملاً كل أربع سنوات وتقريراً تكميلياً موجزاً في فترة السنتين الفاصلة.
    2007/236. Rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa trentehuitième session et ordre du jour provisoire, dates et documentation de la trente-neuvième session de la Commission UN 2007/236 - تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الثامنة والثلاثين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة التاسعة والثلاثين للجنة وموعد انعقادها
    27. Compte tenu des réactions positives des États parties et de l'accueil favorable qu'ils ont réservé à la nouvelle procédure facultative d'établissement des rapports, le Comité a décidé à sa quarantedeuxième session de poursuivre régulièrement cette procédure, adoptée en mai 2007 à sa trentehuitième session. UN 27- نظراً لردود الفعل الإيجابية التي تلقتها اللجنة من الدول التي أبدت موافقتها على الإجراء الاختياري الجديد المتعلق بالإبلاغ، قررت اللجنة، في دورتها الثانية والأربعين، أن تستمر بشكل منتظم في العمل بهذا الإجراء المعتمد في أيار/مايو 2007 خلال دورتها الثامنة والثلاثين.
    4. Le Comité des droits de l'enfant a tenu sa trentehuitième session du 10 au 28 janvier 2005 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 4- وعقدت لجنة حقوق الطفل دورتها الثامنة والثلاثين في الفترة من 10 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2005 في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    9. À sa 975e séance plénière, le 13 octobre 2005, le Conseil a pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trentehuitième session (ITC/AG(XXXVIII)/204). UN 9- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 975 المعقودة في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الثامنة والثلاثين (ITC/AG(XXXVIII)/204).
    b) Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa trentehuitième session (Genève, 1822 avril 2005). UN (ب) تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الثامنة والثلاثين (جنيف، 18-22 نيسان/أبريل 2005)
    Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa trentehuitième session (Genève, 1822 avril 2005) UN تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته التاسعة والثلاثين (جنيف، 24-28 نيسان/أبريل 2006)
    b) Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa trentehuitième session (Genève, 1822 avril 2005). UN (ب) تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته السابعة والثلاثين (جنيف، 26-30 نيسان/أبريل 2004)
    À sa trenteseptième session, le SBI avait aussi demandé au Groupe d'experts d'organiser une réunion sur les plans nationaux d'adaptation des PMA parallèlement à sa trentehuitième session. UN 51- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً، في دورتها السابعة والثلاثين، إلى فريق الخبراء أن ينظم حدثاً بشأن خطط التكيف الوطنية في أقل البلدان نمواً، بالتزامن مع الدورة الثامنة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more