"sa valise" - Translation from French to Arabic

    • حقيبته
        
    • حقيبتها
        
    • هذه الحقيبة
        
    • حقيبة السفر
        
    • حقيبة سفرها
        
    • أمتعته
        
    • يحزم
        
    • حقيبة ملابسها
        
    Dans sa valise, une somme de près de 2 milliards de FCFA. UN وكان يحمل في حقيبته حوالي 2 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    Tout ce que je sais c'est qu'il n'est pas rentré après sa première nuit ici et qu'il a laissé sa valise. Open Subtitles كل ما أعلمه أنه لم يعد بعد أول ليله له هنا وأنه ترك حقيبته
    Le président russe a activé sa valise nucléaire et déclenché une procédure de riposte. Open Subtitles وكنتيجة لهذا الهجوم قام الرئيس الروسي بتنشيط حقيبته النووية لبدء العد التنازلي لسلسة ما قبل الإنطلاق
    Dans plusieurs cas, les véhicules ont été fouillés et, à l'occasion d'une de ces fouilles, l'Office a été forcé d'ouvrir sa valise diplomatique pour inspection. UN وجرت عمليات تفتيش للسيارات في مناسبات عدة، وفي سياق إحداها، أُجبرت الوكالة على فتح حقيبتها الديبلوماسية للتفتيش.
    Il le faut. sa valise n'est plus là, et il manque des affaires à elle. Open Subtitles أحتاج لذلك, حقيبتها اختفت وبعض من أغراضها
    Supposons que j'obtempère, tu lui rapporteras sa valise ? Open Subtitles فلنفترض أني وافقت، هل ستعيد هذه الحقيبة اليها؟
    Fräulein Schmidt a trouvé dans sa valise un uniforme qui ne pouvait pas être à Pierre et où manquait un bouton. Open Subtitles والآنسه شميدت إكتشفت شيئا مدسوسا فى حقيبة السفر الخاصه بها كانت سترة محصل القطار و التى ليس من المحتمل أنها تخص بيير
    sa valise, oui, le meurtrier a pris sa valise. Open Subtitles حقيبة سفرها ، أجل لقد أخذ القاتل الحقيبة
    Je réussis à me calmer et me dirige dans sa chambre où je me mets à faire sa valise. Open Subtitles أهدئ نفسي وأتحرك الى غرفة النوم حيث أجد حقيبته وأقوم بتعبئتها بالملابس
    Un seul change dans sa valise. Open Subtitles لا يوجد سوى ملابس بسيطة في حقيبته اللعينة
    Dans l'avion en rentrant de Seattle, un type m'a cogné en sortant sa valise. Open Subtitles فى رحلة الرجوع من سياتل شخص ضربنى وهو يحمل حقيبته على رأسه
    Il portait un masque quand il m'a torturé, mais j'ai trouvé ça dans sa valise. Open Subtitles كان يرتدي قناع عندما عذبني لكنني وجدت هذه في حقيبته.
    J'ai vu que sa mère avait déjà préparé sa valise pour notre maison du lac, comme nous le faisons chaque année à cette époque. Open Subtitles وجدت أنّ والدته قد حزمت حقيبته للذهاب لمنزل البحيرة، كما نفعل في مثل هذا الوقت من كلّ عام.
    Ce mec n'utilise même pas les roulettes de sa valise. Open Subtitles الرجل لا يقبل ان يستخدم العجلات في حقيبته حتى
    Une belle blonde en voyage qui vient simplement récupérer sa valise sur le carrousel, pour ensuite se rendre à son bel hôtel à l'heure qui a été convenue. Open Subtitles سيدة شابة سليمة فقط تحمل حقيبتها الحساسة مع الأمتعة قبل أن تدهب إلى الفندقها المتوسط وتكمل جدولها الزمني
    C'était juste après l'anniversaire de nos six mois, j'ai oublié de mettre un cadeau dans sa valise. Open Subtitles لأنني اذكر انها كانت بعد ذكرانا النصف سنوية و نسيت ان اضع هدية في حقيبتها
    Pas dans sa valise, pas dans son manteau. Open Subtitles لا يوجد هاتف جوال في حقيبتها ولا في جيوب معطفها
    Si ma mère nous quittait, j'imagine mon père l'aider à faire sa valise. Open Subtitles بإمكاني التخيل أن والدتي تغادر البيت بهدوء بينما والدي يساعدها في حزم حقيبتها
    sa valise était grosse ou petite ? Open Subtitles هل كانت حقيبتها كبيرة أم صغيرة؟
    C'est sa valise, dans l'entrée ? Open Subtitles هل هذه الحقيبة التي أدخلتها إلى الرواق تخصه ؟
    elle est venue de Cardiff aujourd'hui, elle voulait rester à Londres pour une nuit c'est évident vu la taille de sa valise Open Subtitles سافرت من "كارديف" اليوم واعتزمت البقاء في "لندن" لليلة واحدة حذا واضح من حجم حقيبة السفر
    - sa valise. - sa valise? Open Subtitles حقيبة سفرها حقيبة سفرها ؟
    Et faire sa valise parce qu'il ira à l'hôtel, ce soir. Open Subtitles و أن يحزم أمتعته و يجد فندقاً للاقامة به
    Pourquoi sa valise était dans votre chambre ? Open Subtitles بماذا تبرر سبب وجود حقيبة ملابسها في غرفتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more