"sabine" - Translation from French to Arabic

    • سابين
        
    • وسابين
        
    • صبين
        
    Nous avons de bonnes raisons de croire que Sabine a fait partie du complot contre toi. Open Subtitles هناك سبب وجيه لتصديق ان سابين كانت طرف في محاولة الاعتداء على حياتك
    Département des affaires économiques et sociales Sabine Warschburger, statisticienne, Division de statistique, UN سابين فارشبورغر، خبيرة إحصائية، شعبة الإحصاءات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Dr. Sabine Wild, Senior Officer, Human Rights Department UN الدكتورة سابين فيلد، موظفة أقدم، إدارة حقوق الانسان
    Joël Adechi, Sabine Dalmeida Vieyra, Nicole J. Elisha UN أديشي، سابين دالميدا فييرا، نيكول ج. إليشا
    Présentation et intervention de Sabine Salmon, Présidente nationale de Femmes solidaires. UN عرض ومداخلة قدمتهما سابين سالمون، الرئيسة الوطنية لمنظمة النساء المتضامنات.
    Dutch, souviens toi de ce que disait Sabine sur les gens qui se faisaient hulleniser ? Open Subtitles الهولندية، تذكر ما قاله سابين عندما يحصل الناس على هولينيزد؟
    Tu ne m'as pas dit avoir été la cible d'une tentative d'assassinat ayant causé la mort d'une certaine Sabine. Open Subtitles لم تذكر بانك كنت الهدف لمحاولة اغتيال فاشلة كانت نهايتة موت امرأة اسمها سابين.
    Si non, il reste la séance de spiritisme sur Sabine Raoult. Open Subtitles ان لم تكن , سألجأ لجلسة تحضير الارواح لاستجواب سابين راؤول.
    Sabine n'a pas choisi le restaurant sur un coup de tête ce soir-là. Open Subtitles على ان سابين اختار المطعم ارتجالا منه ذلك المساء.
    Sabine lui a dit où vous dîneriez ce soir-là. Open Subtitles سابين اخبرتها بانكما ستتعشون سوياً تلك الليلة
    Sabine, que fait un guerrier quand il ne se bat pas ? Open Subtitles سابين, ماذا يفعل المجاهد عندما لايكون في حالة حرب؟
    Oui, très bien Sabine. Nous pouvons donner de notre temps à Jésus ou à d'autres personnes. Open Subtitles نعم جيد جدا سابين نستطيع أن نعطي المسيح أو الاخرين وقتنا
    Celle-ci est facile, Sabine. Open Subtitles انا لا اعزف المزمار يمكنك علي هذه ، سابين
    Belgique André Adam, Dirk Wouters, Gisèle Eggermont, Michel Goffin, Martine Voets, Marie-Paule Paternottre, Carine Joly, Annie de Wiest, Martha Franken, Saïd El-Khadraoui, Stefaan Kerremans, Sabine Kakunga UN بلجيكا أندري آدم، ديرك ووكرز، جيزيل إيغرمونت، ميشيل جوفين ، مارتين فوتس، ماري بول باترنوتري ، كارين جولي، آني دي فيست، مارثا فرانكن، سعيد الخضراوي، ستيفان كريمانز، سابين كاكونغا
    Auteurs : Uta Enders-Dragässer, Brigitte Sellach, Antje Feig, Marie-Luise Jung, Sabine Roscher UN المؤلفون: الدكتورة أوتا أندرس درانماسر، والدكتورة بريغيت سيلاك، وانتي فيغ، وماري - لويز جنغ، سابين روشر
    Le matin, l'accent a été mis sur l'aide, avec une introduction de Mme Sabine von Schorlemer. Celleci a souligné l'importance de l'objectif 8, qui englobait des questions essentielles se rapportant à la dette, l'aide et le commerce. UN وفي الصباح، ركز الاجتماع على مسألة المعونة التي قامت بتحديد إطارها البروفيسورة السيدة سابين فون شورليمر التي سلطت الضوء على أهمية الهدف 8، لأنه يشمل جوانب هامة للديون والمعونة والتجارة.
    Si Sabine cachait quelque chose ici, Elle s'est assurée que Nick ne pouvait pas le trouver. Open Subtitles لو اخفت (سابين) شيئاً ما هنا لربما تأكدت أن (نيك) لن يعثر عليه
    Tuer Sabine était l'appât dans Un complot pour tuer Viktor Comenko. Open Subtitles قتل (سابين) كان الطُعم في (حبكة لقتل (فيكتور كومينكو
    Je n'arrêterai pas mon enquête sur Sabine. Open Subtitles انا لن اتوقف عن البحث عن سابين.
    Ces projets ont pour but de valoriser la richesse de la culture et des expériences des personnes d'origine latino-américaine, à travers l'oeuvre de grands auteurs tels que Julia Álvarez, Ernesto Cardenal, Carlos Fuentes, Rigoberta Menchú, Miguel Méndez, Pablo Neruda et Sabine Ulibarrí. UN وسعت هذه المشاريع إلى تعزيز الاحترام للثقافة والخبرات الثرية للشعوب اللاتينية على النحو الذي تجسده أعمال كبار الكُتّاب مثل خوليا ألفاريس وإيرنستو كاردينال وكارلوس فوينتس وريغوبيرتا منشو وميغيل منديز وبابلو نيرودا وسابين أوليباري.
    Pour tout complément d'information, prière de prendre contact avec Mme Sabine Henning, DAES (courriel hennings@un.org; tél. 1 (212) 963-3781).] UN وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيدة صبين هنينغ، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (البريد الإلكتروني: hennings@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-3781).]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more