Je sais quand les gens sont dans la merde, alors regarde-moi. | Open Subtitles | أعرف عندما يكونون الناس مليئين بالهراء لذلك أنظري إلي |
J'ai demandé si tu sais quand est l'anniversaire de Tan ? | Open Subtitles | اسألك أن كنت تعرف متى موعد عيد ميلاد تان |
Je sais, quand j'ai été infecté par le virus, j'ai aussi pensé à mettre fin à la souffrance, mais je n'ai pas pu. | Open Subtitles | أعلم , عندما أثّر علي الفيروس فكرت في هذا الأمر أيضا أن أضع نهاية لمعاناتي لكنني لم أستطع |
Je sais quand une greffe de peau est nécessaire ou non. | Open Subtitles | أنا أعرف متى تكون تغطية النسيج مسوغة و متى لا تكون |
Je commençais juste à le connaître, mais tu sais quand tu rencontres quelqu'un et que tu te connectes à lui comme... | Open Subtitles | كنت قد بدأت للتو في التعرف عليه وسلم، لكنك تعلم عندما تقابل شخص وكنت للتو تواصل معهم |
Tu sais quand tu dérapes. | Open Subtitles | أنت تعلم متى تنقل الرسالة الخاطئة - ..لا, لا, لا, أنا لم - |
Je t'avertis dès que je sais quand est-ce qu'ils arrivent. | Open Subtitles | سأطْلعكِ بآخر الأخبار حالما أعلم متى سيأتون شكراً |
Je sais quand quelqu'un cache quelque chose et ... tu es coupable. | Open Subtitles | استطيع ان اعرف عندما يقوم شخص باخفاء شيء وانت تخفي شيئأ، و , انت مذنب بالخطيئة |
Tu sais, quand j'étais petite, je voulais toujours trouver le ticket en or dans le chocolat, comme Willy Wonka, | Open Subtitles | هل تعرف. عندما كنت صغيرة كنت دائمآ أريد العثور على البطاقة الذهبية فى هذه الشوكولاته |
Ecoute, je sais quand un participant joue avec la caméra. | Open Subtitles | اسمع، أنا أعرف عندما يمثل متسابق أمام الكاميرا |
Tu sais, je ne suis peut-être pas ta partenaire, mais je sais quand tu caches quelque chose. | Open Subtitles | تعرف، قد لا أكون زميلتك في العمل لكنني أعرف عندما تخفي شيئاً |
Eh bien, tu sais quand est-ce que c'est le bon moment et le bon lieu ? | Open Subtitles | حسنآ,هل تعرف متى يكون المكان الصحيح والوقت الصحيح؟ |
Tu sais quand je t'ai dit qu'Oprah ne pourrait pas aller dans cette école, à cause de la politique de diversité de l'école? | Open Subtitles | تعرف متى أخبرتك بأننا لا نستطيع أن نأتي بـ أوبرا هنا بسبب المدرسة سياسة تنويع؟ |
J'en sais peu sur les génies, mais je sais quand quelqu'un garde un secret. | Open Subtitles | جيّد، قد لا أعلم الكثير عن العباقرة، لكنّي أعلم عندما يُخفي أحدهم سرّاً. |
Ecoute, je ne suis pas détective, mais je sais quand deux personnes ont eu une histoire. | Open Subtitles | اسمع، لست محققة، لكني أعرف متى يكون لدى شخصين تاريخ معاً |
Mais, tu sais, quand nous faisons des choses, c'est avec beaucoup de bon goût. | Open Subtitles | لكن، كما تعلم عندما نفعل أمور في المسلسل، فهو رائع للغاية. |
Sympa comme idée, du moment que tu sais quand tu vas mourir. | Open Subtitles | فكرة لطيفة اذا كنت تعلم متى تموت |
Je sais quand les patients font semblant. Manipulant pour obtenir ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | أعلم متى يتظاهر المرضى ويتلاعبون بنا لينالوا مرادهم. |
Je savais que c'était toi, Jim Morrison Je sais quand c'est toi | Open Subtitles | عرفت انك انت جيم موريسون دائما اعرف عندما تكوت انت |
Et bien, Il faudra que tu viennes, un soir... tu sais, quand je serais installé. | Open Subtitles | حسنا, سوف اقوم بإستضافتكم في ليلة ما تعرف , عندما أستقر |
Tu sais quand Carolyn et Norrie veulent l'enterrer ? | Open Subtitles | هل لديك اية فكرة متى كارولين ونوري تريدان أن تدفناها؟ |
Tu sais quand Jésus aurait dû le faire, et quand il aurait dû mettre son clignotant ou changer de vitesse ? | Open Subtitles | لا، هل تعلمين متى كان يتولى المسيح عجلة القيادة؟ عندما كان عليه تقليب أضواء سيارته وتبديل التروس؟ |
Et comment je sais quand ma voix intérieure dit oui? | Open Subtitles | لكن صوتِك الداخلي يقول لا وكيف أعرف حين يقول صوتي الداخلي أجل؟ |
Tu sais quand je suis rentré, il y avait un chat noir rayé faisant ses besoins sur la pelouse de devant ? | Open Subtitles | تعرفين عندما وصلت إلى البيت، كانت هناك قطّة سوداء ضالّة أَخذت تتبول على العشب الأماميِ؟ |
Tu sais quand tu dois te taire. C'est le plus important. | Open Subtitles | تعرفين متى تطبقين فمك وهذا أهم من أي شيء آخر. |
Tu sais, quand on parle à nos réunions, il ne s'agit que d'honnêteté et de vulnérabilité ? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين كيف نتشارك فى إجتماعتنا , كل الأمر يدور حول الصدق والضعف |