"salva" - Translation from French to Arabic

    • سلفا
        
    • سالفا
        
    • سيلفا
        
    • إنقاذ طفل
        
    Allocution de Son Excellence M. Salva Kiir, Président de la République du Soudan du Sud UN كلمة فخامة السيد سلفا كير، رئيس جمهورية جنوب السودان
    S.E. M. Salva Kiir, Président de la République du Soudan du Sud, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد سلفا كير، رئيس جمهورية جنوب السودان، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Allocution de Son Excellence M. Salva Kiir, Président de la République du Soudan du Sud UN كلمة فخامة السيد سلفا كير، رئيس جمهورية جنوب السودان
    Ceci fait écho aux revendications similaires faites hier par le Président Salva Kiir. UN وكان ذلك ترديدا لما قاله الرئيس سالفا كير، الذي أطلق ادعاءات مشابهة أمس.
    Allocution de M. Salva Kiir, Président de la République du Soudan du Sud UN خطاب السيد سالفا كير، رئيس جمهورية جنوب السودان
    S.E. M. Salva Kiir, Président de la République du Soudan du Sud, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد سلفا كير، رئيس جمهورية جنوب السودان، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Communiqué Visite à Khartoum de M. Salva Kiir, Président de la République du Soudan du Sud, les 8 et 9 octobre 2011 UN بيان حول زيارة فخامة الفريق سلفا كير ميارديت رئيس جمهورية جنوب السودان للخرطوم في 8-9 تشرين الأول/أكتوبر 2011
    Elle a rencontré le Président, Salva Kirr, de hauts responsables du Gouvernement et d'autres partenaires des Nations Unies et de la société civile. UN وهناك التقت بالرئيس سلفا كير وكبار المسؤولين الحكوميين وشركاء آخرين من الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    Je souhaite plein succès au Président Salva Kiir Mayardit dans sa conduite des efforts du peuple sud-soudanais pour édifier un État uni et prospère. UN وأتمنى لفخامة الرئيس سلفا كير ميارديت النجاح وهو يقود شعب جنوب السودان في طريق بناء أمة موحدة ومزدهرة.
    Dans les jours qui ont suivi, le Mouvement populaire de libération du Soudan (MPLS) a pris sans tarder la décision de nommer M. Salva Kiir à sa présidence. UN وفي الأيام التي تلت، سارعت الحركة الشعبية لتحرير السودان بإقرار تعيين السيد سلفا كيير رئيسا جديدا لها.
    Allocution de Son Excellence Salva Kiir, Président de la République du Soudan du Sud UN كلمة صاحب الفخامة سلفا كير، رئيس جمهورية جنوب السودان
    Son Excellence Salva Kiir, Président de la République du Soudan du Sud, prononce une allocution. UN ألقى صاحب الفخامة سلفا كير، رئيس جمهورية جنوب السودان، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Nous attendons toujours une réponse à la suite de la récente visite du Président Salva Kiir au Soudan. UN وما زلنا في انتظار الرد الذي وعدونا به خلال زيارة الرئيس سلفا كير الأخيرة للسودان.
    Comme chacun le sait en effet, si le Président Salva Kiir a accepté la proposition du Groupe de mise en œuvre, le Président Béchir l'a pour sa part rejetée. UN وكما هو معروف جيدا، فقد قبل الرئيس سلفا كير المقترح، في حين رفضه الرئيس البشير.
    Le Sommet a mis l'accent sur la conclusion d'un accord de partage du pouvoir entre le Président Salva Kiir et l'ancien Vice-Président Riek Machar. UN وركز مؤتمر القمة على التوصل إلى اتفاق لتقاسم السلطة بين الرئيس سلفا كير، والنائب السابق للرئيس ريك ماشار.
    Les décisions issues de la Conférence ont répertorié les principaux points conflictuels et ont été paraphées par les chefs suprêmes en présence du Président Salva Kiir Mayardit. UN ووقَّع رؤساء القبائل في حضور الرئيس سلفا كير ميارديت على قرارات صادرة عن المؤتمر تحدد المسائل الرئيسية موضع النزاع.
    À cette occasion, le Président Salva Kiir a réaffirmé la détermination de son gouvernement de lutter contre la corruption et, dans le climat actuel d'austérité, de réduire la taille du Gouvernement. UN وفي تلك المناسبة، جدد الرئيس سلفا كير التزام حكومته بمكافحة الفساد وتقليص حجم الحكومة في ظل مناخ التقشف السائد.
    M. Salva Kiir, Président de la République du Soudan du Sud, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد سالفا كير، رئيس جمهورية جنوب السودان، إلى قاعة الجمعية العامة
    Elle a également rendu compte au Conseil de sa rencontre avec le Président du Soudan du Sud, Salva Kiir. UN كما أبلغت المجلس بلقائها مع رئيس جنوب السودان، سالفا كير.
    Le représentant du Soudan du Sud a fait état de progrès dans la mise en œuvre du programme politique des 100 premiers jours annoncé par le Président Salva Kiir après l'indépendance. UN وأفاد ممثل جنوب السودان بحدوث تقدم في برنامج المائة يوم السياسي الذي أعلنه الرئيس سالفا كير عقب الاستقلال.
    M. Salva Kiir, Président de la République du Soudan du Sud, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد سيلفا كير، رئيس جمهورية جنوب السودان، إلى خارج قاعة الجمعية العامة
    Objectif 4 - Réduire la mortalité infantile : Soutien à la fondation < < Salva a un Niño con SIDA > > grâce à une subvention de 2 000 dollars par manifestation en faveur de 80 familles touchées en 2006 et 2007, pour assurer la naissance d'enfants en bonne santé. UN الهدف 4 - خفض معدل وفيات الأطفال: تقديم الدعم لمؤسسة " إنقاذ طفل من الإيدز " ، بتوفير دعم مالي قدره 000 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة لكل مناسبة، من أجل 80 أسرة متأثرة بالمرض، خلال عامي 2006 و 2007، مما أدى إلى ولادة أطفال أصحاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more