Juste une journée sans ça, c'est tout ce que je demande. | Open Subtitles | فقط يوم واحد بدون هذا.. هذا كل ما أتمناه |
Disons que je ne peux aller nulle part sans ça. | Open Subtitles | ساقولها لك هكذا لا استطيع الحركة بدون هذه |
Je ne peux pas vivre sans ça, alors je ne remettrai plus ton jugement en cause. | Open Subtitles | و هذا شيء لا يمكنني العيش بدونه, لذا لن أشكك بكِ مجدداً أبداً |
Hé, négro ! Cette ville est déjà assez glauque sans ça. | Open Subtitles | ايها الزنجي هذا وقت الرهان من دون ذلك المتقيأ |
Tirons-nous! Et sans ça. | Open Subtitles | يجب علينا أن نخرج من هنا أسرعا.و بدون ذلك الشئ |
Il a peur de s'attacher, mais il devient vite sombre sans ça. | Open Subtitles | إنه خايف من الحقن لكنه يذبل بسرعة بدونها |
Et à moins que vous ne trouviez la prochaine loi de la gravitation, éventuellement, vous allez vous rendre compte que vous ne voulez pas vivre sans ça. | Open Subtitles | القانون التالي للجاذبية الكونية، ستدرك في نهاية المطاف إنّك لا تريد أنْ تعيش من دون هذا. |
et savoir que tout est lié, que sans ça, ça n'existerait pas. | Open Subtitles | مُسافراً غرباً عبر المحيط الهادى ، عالماً أن ذلك كله مرتبط ببعضه . لأنه بدون هذا فلن يحدث ذلك |
Elle a un talent, une passion, et sans ça, elle ne peut pas accéder à une bonne université. | Open Subtitles | لديها موهبه وشغف والجامعه الجامعه الجيده هي خارج نطاقنا بدون هذا |
Non, mais ce serait mieux sans ça. | Open Subtitles | لا ، لكننا نحن الإثنان سنكون أفضل بدون هذا |
Je voudrais juste voir comment c'est sans ça. | Open Subtitles | حسنا انا فقط ارى كيف ستبدين بدون هذه هنا؟ |
Tu pourrais atteindre l'échelle sans ça tu me l'a prit. | Open Subtitles | كان بإمكانك الوصول إلى السلم بدون هذه لقد أَخذتها من أجلي |
Ça arrivera sans ça. Souviens-toi, on est les seuls à avoir le remède. | Open Subtitles | والتي سوف تموت بدون هذه تذكّري، نحن مَنْ معهم العقار |
Qui sait combien de temps il aurait fallu pour trouver le problème sans ça. | Open Subtitles | من يعلم كم كان سيستغرق من وقت لإيجاد المُشكلة بدونه |
Tu dois lui donner. Elle ne peut pas aller à son audition sans ça. | Open Subtitles | تأكدي ان تُعطيهِ لها لايمكنها ان تذهب لتجربة الاداء بدونه |
Car sans ça, l'équipe ne marche pas. | Open Subtitles | لأن أي شيء دون ذلك يعني عدم جدوى الفريق. |
La possibilité de choisir qui je veux être, comment je veux agir, je ne suis utile à personne sans ça, ou à cette guerre. | Open Subtitles | وتعود قدرتي على الاختيار وما أريد أن أكون عليه كيف أتصرف، أنا لست مفيدة لأي أحد بأي طريقة دون ذلك أو لهذه الحرب |
C'est tout la même merde, sans ça, non ? | Open Subtitles | إذا سقطت نسقط معك بدون ذلك لا معنى للحياة |
C'est l'alchimie. sans ça, vous êtes foutus. | Open Subtitles | الأمر يسمى بالكيمياء بدونها ، سينتهي امركما |
Maman pensera que je l'ai fait mais elle ne pourra pas le prouver sans ça. | Open Subtitles | ستظن أمي أنّي أخذتها، لكن لن يتسنّى لها إثبات ما تقول من دون هذا. |
De tellement dépendre de quelque chose que sans ça, je ne serai rien... | Open Subtitles | أخشى من أني أعتمد على شيء من دونه, سأكون لا شيء |
Je ne suis pas idiote, mais vous l'êtes si vous pensez que votre plan va marcher sans ça. | Open Subtitles | أنا لست أحمق، ولكن أنت إذا كنت تعتقد خطتك قليلا وسوف _ العمل دون هذه. |
sans ça, on se retrouve dans des lieux comme celui-ci à sept dollars la boisson. | Open Subtitles | ...وبدون ذلك فسينتهي بنا المطاف في مكان كهذا ندفع 7دولار للمشروبات الغازية |
sans ça, nous serions tous morts. | Open Subtitles | أهو آمن؟ حسناً, من دونها لكنا في عداد الموتي الآن. |
sans ça, on aurait fermé il y a un an. | Open Subtitles | لو لم أفعل لكنا أغلقنا المتجر منذ عام |
Qui sait ? Il aurait pu parler. sans ça, il serait encore vivant. | Open Subtitles | و بحسب اعتقادهم أنه ربما يكون قد تكلم لولا ذلك لبقي ستوني حياً |
sans ça, ta fête sera nulle. | Open Subtitles | أنا , أنا إذا لم تجلب راقصة متعرية إلى حفلتك ستكون مقرفة |
Mais sans ça, Ray Seward sera mort demain. | Open Subtitles | نعم, ولكن راى سيوارد سيٌعدم غداً إذا لم أفعل ذلك |