"scientifique consultatif" - Translation from French to Arabic

    • الاستشاري العلمي
        
    • استشاري علمي
        
    • استشارية علمية
        
    • الاستشارية العلمية
        
    • علمية استشارية
        
    :: Membre du Conseil scientifique consultatif de l'Institut de recherches pour la paix de Francfort UN معهد أبحاث السلام في فرانكفورت: عضو المجلس الاستشاري العلمي
    :: Membre du Conseil scientifique consultatif de la Revue belge de droit international UN المجلة البلجيكية للقانون الدولي: عضو المجلس الاستشاري العلمي
    Président du Conseil scientifique consultatif de la Géorgie pour les questions de droit international. UN رئيس مجلس جورجيا الاستشاري العلمي المعني بالمسائل القانونية الدولية.
    En 2010, la Lituanie a soutenu la création d'un Comité scientifique consultatif international sur les armes chimiques immergées indépendant. UN وفي عام 2010، أيدت ليتوانيا إنشاء مجلس استشاري علمي دولي مستقل معني بالأسلحة الكيميائية المغرقة في البحر.
    Chaque organe ou mécanisme scientifique consultatif serait renforcé de manière indépendante UN المزايا :: يجري تعزيز كل هيئة أو عملية استشارية علمية بصورة مستقلة
    Membre du Conseil scientifique consultatif du Ministère de la justice pour le contrôle du trafic des stupéfiants et des substances psychotropes et pour la lutte contre la criminalité complexe. UN عضوة في اللجنة الاستشارية العلمية المعنية بالاتجار بالمخدرات والمؤثرات العقلية والجرائم المعقدة، في وزارة العدل.
    Ces participants ne voyaient pas la nécessité d'un groupe consultatif scientifique consultatif compte tenu du haut niveau de spécialisation scientifique et technique des membres élus de l'organe exécutif ou du bureau. UN ولم ير هؤلاء المشاركون حاجة إلى هيئة علمية استشارية نظراً للتفوّق العلمي والتقني للأعضاء المنتخبين في الهيئة التنفيذية أو المكتب.
    Le Conseil scientifique consultatif est composé d'experts indépendants désignés conformément aux critères adoptés par la Conférence; UN ويتألف المجلس الاستشاري العلمي من خبراء مستقلين يعينون وفقا لاختصاصات يعتمدها المؤتمر؛
    Le Conseil scientifique consultatif est composé d'experts indépendants désignés conformément aux critères adoptés par la Conférence; UN ويتألف المجلس الاستشاري العلمي من خبراء مستقلين يعينون وفقا لاختصاصات يعتمدها المؤتمر؛
    Le Conseil scientifique consultatif est composé d'experts indépendants désignés conformément aux critères adoptés par la Conférence];] UN ويتألف المجلس الاستشاري العلمي من خبراء مستقلين يُعَيﱠنون وفقا لاختصاصات يعتمدها المؤتمر؛[[
    Le Conseil scientifique consultatif est composé d'experts indépendants désignés conformément aux critères adoptés par la Conférence];] UN ويتألف المجلس الاستشاري العلمي من خبراء مستقلين يُعَيﱠنون وفقا لاختصاصات يعتمدها المؤتمر؛[[
    Le Conseil scientifique consultatif peut être appelé à examiner des travaux de recherche nucléaire ou des travaux de recherche menés dans d'autres domaines pour déterminer s'ils sont du type interdit par la présente Convention, ou s'ils sont susceptibles de contribuer à la vérification du désarmement nucléaire. UN ويجوز دعوة المجلس الاستشاري العلمي لاستعراض البحوث النووية وغيرها وتحديد ما إذا كانت ذات طبيعة تحظرها الاتفاقية أو ذات طبيعة قد تسهم في التحقق من نزع السلاح النووي.
    Le Conseil scientifique consultatif est composé d'experts indépendants désignés conformément aux critères adoptés par la Conférence]; UN ويتألف المجلس الاستشاري العلمي من خبراء مستقلين يُعَيﱠنون وفقا لاختصاصات يعتمدها المؤتمر؛[
    Le Conseil scientifique consultatif est composé d'experts indépendants désignés conformément aux critères adoptés par la Conférence]; UN ويتألف المجلس الاستشاري العلمي من خبراء مستقلين يُعَيﱠنون وفقا لاختصاصات يعتمدها المؤتمر؛[
    Le Conseil scientifique consultatif est composé d'experts indépendants désignés conformément aux critères adoptés par la Cconférence]; UN ويتألف المجلس الاستشاري العلمي من خبراء مستقلين يُعَيﱠنون وفقا لاختصاصات يعقدها المؤتمر؛[
    Les gouvernements et les parties prenantes concernées sont invités à nommer les membres du groupe scientifique consultatif indépendant ayant pour rôle de guider les processus d'évaluation afin de garantir leur crédibilité scientifique et la qualité des données du rapport mondial. UN دعوة الحكومات وأصحاب المصلحة لتقديم مرشحين لعضوية الفريق الاستشاري العلمي المستقل الذي يتمثل دوره في توجيه عمليات التقييم لكفالة مصداقية التقرير العالمي العلمية وجودة بياناته.
    Le groupe scientifique consultatif fournit des orientations pour le processus visant à garantir la crédibilité scientifique et la qualité des données du rapport mondial. UN فريق استشاري علمي يقوم بتوجيه العملية لكفالة مصداقية التقرير العالمي العلمية وجودة بياناته.
    iii) Le Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition (Groupe d'experts de haut niveau), organe scientifique consultatif multidisciplinaire du CSA; UN ' 3` فريق الخبراء الرفيع المستوى - جهاز استشاري علمي متعدد التخصصات تابع للجنة.
    Chaque organe ou mécanisme scientifique consultatif existant pourrait être renforcé de manière indépendante UN :: يمكن تعزيز كل هيئة أو عملية استشارية علمية بصورة مستقلة
    Cela peut se faire par la création d'un comité scientifique consultatif unifié, national ou régional, disposant d'un mandat lui permettant de: UN ويمكن القيام بذلك من خلال إنشاء لجنة استشارية علمية وطنية أو إقليمية موحدة تشمل ولايتها ما يلي:
    f) L'examen d'une version du quatrième rapport GEO par un comité scientifique consultatif, au début de 2005 à Nairobi; UN (و) البحث من جانب اللجنة الاستشارية العلمية للتقرير الرابع لتوقعات البيئة العالمية، نيروبي، أوائل 2005؛
    Ces participants ne voyaient pas la nécessité d'un groupe consultatif scientifique consultatif compte tenu du haut niveau de spécialisation scientifique et technique des membres élus de l'organe exécutif ou du bureau. UN ولم ير هؤلاء المشاركون حاجة إلى هيئة علمية استشارية نظراً للتفوّق العلمي والتقني للأعضاء المنتخبين في الهيئة التنفيذية أو المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more