"secrétaire général de garder" - Translation from French to Arabic

    • اﻷمين العام أن يبقي
        
    • الأمين العام إبقاء
        
    A cet égard, le Comité prie le Secrétaire général de garder cette proposition à l'examen. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يبقي الاقتراح قيد الاستعراض.
    L'Assemblée générale avait demandé au Secrétaire général de garder à l'étude le montant des versements. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يبقي تلك المعدلات قيد الاستعراض.
    L'Assemblée générale avait demandé au Secrétaire général de garder à l'étude le montant des versements. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يبقي معدلات الدفعات قيد الاستعراض.
    À cet égard, le Comité prie le Secrétaire général de garder cette proposition à l’examen. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يبقي الاقتراح قيد الاستعراض.
    13. Prie le Secrétaire général de garder à l'étude les ressources dont le Programme des Nations Unies pour l'environnement et l'Office des Nations Unies à Nairobi ont besoin pour pouvoir fournir les services nécessaires au Programme et aux autres organes et organismes des Nations Unies ayant leur siège à Nairobi. UN 13 - تطلب إلى الأمين العام إبقاء احتياجات برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض لإتاحة تقديم الخدمات اللازمة بطريقة فعالة إلى البرنامج وغيره من هيئات الأمم المتحدة ومنظماتها في نيروبي.
    Le Comité consultatif demande au Secrétaire général de garder à l'étude la question de l'efficacité des services mixtes. VIII.84. UN وإزاء هذا، تطلب اللجنة الاستشارية الى اﻷمين العام أن يبقي مسألة كفاءة الخدمات المشتركة قيد الاستعراض.
    L'Assemblée a aussi prié le Secrétaire général de garder à l'étude le montant des dépenses qu'il est autorisé à engager, compte tenu de la création d'un élément de police civile et, le cas échéant, de présenter de nouvelles propositions à cet égard. UN كذلك طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يبقي قيد الاستعراض مستويات اﻹذن القائم بالدخول في التزامات، وذلك في ضوء إنشاء عنصر الشرطة المدنية، وأن يقدم، عند الاقتضاء، اقتراحات أخرى في هذا الصدد.
    3. Prie le Secrétaire général de garder à l'étude la structure et l'effectif de la Force en vue de sa restructuration éventuelle; UN " ٣ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي تكوين القوة وقوامها قيد الاستعراض لكي يكون من الممكن إعادة تشكيلها؛
    3. Prie le Secrétaire général de garder à l'étude la structure et l'effectif de la Force en vue de sa restructuration éventuelle; UN ٣ - يطلب من اﻷمين العام أن يبقي قيد الاستعراض هيكل القوة وقوامها بالنظر الى احتمال القيام بإعادة تشكيلها؛
    3. Prie le Secrétaire général de garder à l'étude la structure et l'effectif de la Force en vue de sa restructuration éventuelle; UN ٣ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي تكوين القوة وقوامها قيد الاستعراض بغية إمكان القيام بإعادة تشكيلها؛
    3. Prie le Secrétaire général de garder à l'étude la structure et l'effectif de la Force en vue de sa restructuration éventuelle; UN ٣ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي تكوين القوة وقوامها قيد الاستعراض بغية إمكان القيام بإعادة تشكيلها؛
    3. Prie le Secrétaire général de garder à l'étude la structure et l'effectif de la Force en vue de sa restructuration éventuelle; UN ٣ - يطلب من اﻷمين العام أن يبقي قيد الاستعراض هيكل القوة وقوامها بالنظر الى احتمال القيام بإعادة تشكيلها؛
    56. Prie le Secrétaire général de garder à l'examen la situation financière de l'Institut régional africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants et de lui présenter des propositions concernant les ressources financières supplémentaires dont l'Institut pourrait avoir besoin; UN ٦٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يبقي الحالة المالية للمعهد الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين التابع لﻷمم المتحدة قيد استعراضه النشط، وأن يقدم مقترحات بشأن أي تمويل اضافي يتعين تقديمه لذلك المعهد؛
    61. Accepte un poste D-1 supplémentaire à Genève et un poste P-2 supplémentaire à New York, décide de porter de trois à cinq le nombre de postes d'agent des services généraux dont la suppression est recommandée dans le rapport du Comité consultatif et prie le Secrétaire général de garder à l'étude les besoins en personnel à ce chapitre; UN ١٦ - تقبل إنشاء وظيفة برتبة مد - ١ في جنيف ووظيفة إضافية برتبة ف - ٢ في نيويورك؛ وتقرر زيادة التقليص الذي اقترحته اللجنة الاستشارية في تقريرها، من ثلاث وظائف الى خمس وظائف، من فئة الخدمات العامة، وتطلب الى اﻷمين العام أن يبقي احتياجات التوظيف لهذا الباب قيد الاستعراض؛
    32. Prie le Secrétaire général de garder à l'examen la situation financière de l'Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants et de lui présenter des propositions concernant les ressources financières supplémentaires dont l'Institut pourrait avoir besoin; UN ٣٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يبقي الحالة المالية لمعهد اﻷمم المتحدة الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين قيد الاستعراض النشط، وأن يقدم مقترحات بشأن أي تمويل اضافي يتعين تقديمه لذلك المعهد؛
    17. Prie le Secrétaire général de garder à l'étude la question de l'application de la résolution 41/11 et des autres résolutions adoptées par la suite à ce sujet et de lui présenter à sa quarante-neuvième session un rapport tenant compte, notamment, des vues exprimées par les Etats Membres; UN ٧١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي تنفيذ القرار ١٤/١١ وغيره من القرارات اللاحقة بشأن هذه المسألة قيد الاستعراض وأن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين يراعي فيه، ضمن ما يراعيه، اﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء؛
    7. Elle a également prié le Secrétaire général de garder à l'étude la question de l'application de la résolution 41/11 du 27 octobre 1986 et des autres résolutions adoptées par la suite à ce sujet et de lui présenter à sa quarante-neuvième session un rapport tenant compte, notamment, des vues exprimées par les États Membres. UN ٧ - وطلبت، فضلا عن ذلك، إلى اﻷمين العام أن يبقي تنفيذ القرار ٤١/١١ المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٦ والقرارات اللاحقة بشأن هذه المسألة قيد الاستعراض، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، يراعي فيه، ضمن ما يراعيه، اﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء.
    15. Prie le Secrétaire général de garder à l’étude la structure et les effectifs de la Force en vue d’une restructuration éventuelle, et de présenter toutes idées nouvelles qu’il pourrait avoir à ce sujet; UN ١٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي هيكل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وقوامها قيد الاستعراض بغية النظر في إمكانية إعادة تشكيلها، وأن يتقدم بأية ملاحظات جديدة قد تكون لديه في هذا الصدد؛
    Au paragraphe 2 de cette même résolution 35/218, l’Assemblée générale a prié le Secrétaire général de garder à l’étude les montants des honoraires et de lui faire rapport à ce sujet s’il estimait que leur révision se justifiait. UN ٤ - وفي الفقرة ٢ من القرار ٣٥/٢١٨، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يبقي معدلات اﻷتعاب قيد الاستعراض وأن يقدم إليها تقريرا بهذا الشأن عندما يرى أن اﻷمر يستدعي أن تقوم الجمعية بإعادة النظر فيها.
    15. Prie le Secrétaire général de garder à l'étude la structure et les effectifs de la Force en vue d'une restructuration éventuelle, et de présenter toutes idées nouvelles qu'il pourrait avoir à ce sujet; UN ١٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي هيكل القوة وقوامها قيد الاستعراض بغية النظر في إمكانية إعادة تشكيلها، وأن يتقدم بأية ملاحظات جديدة قد تعن له في هذا الصدد؛
    13. Prie le Secrétaire général de garder à l'étude les ressources dont le Programme des Nations Unies pour l'environnement et l'Office des Nations Unies à Nairobi ont besoin pour pouvoir fournir les services nécessaires au Programme et aux autres organes et organismes des Nations Unies ayant leur siège à Nairobi. UN 13 - تطلب إلى الأمين العام إبقاء احتياجات برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض لإتاحة تقديم الخدمات اللازمة بطريقة فعالة إلى البرنامج وإلى غيره من هيئات الأمم المتحدة ومنظماتها في نيروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more