● Les activités suivantes ont été menées avec la participation du Secrétariat général pour l'égalité : | UN | :: تم تنفيذ الإجراءات التالية بمشاركة الأمانة العامة المعنية بالمساواة: |
6. Création d'emplois et égalité des chances, une publication du Ministère destinée au Premier Ministre, Secrétariat général pour l'égalité et Centre de recherche sur les questions d'égalité; | UN | طبعة الوزارة المقدمة إلى رئيس الوزراء، الأمانة العامة المعنية بالمساواة ومركز البحوث المعني بمسائل المساواة. |
Courts métrages du Secrétariat général pour l'égalité | UN | الأفلام القصيرة التي أعدتها الأمانة العامة المعنية بالمساواة |
Les Centres d'accueil pour les femmes victimes de sévices ont été mis en place à l'initiative du Secrétariat général pour l'égalité. | UN | تم إنشاء مراكز استقبال للنساء المجني عليهن بواسطة مبادرة من الأمانة العامة المعنية بالمساواة. |
En Grèce, le Secrétariat général pour l'égalité des sexes du Ministère de l'intérieur a contribué à l'élaboration du Plan national de développement stratégique pour 20072013 et a veillé à y introduire un objectif concernant spécifiquement l'égalité des sexes. | UN | وأسهمت الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين في وزارة الداخلية في إعداد الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية للفترة 2007-2013 لليونان وعملت على ضمان إدراج هدف المساواة بين الجنسين بشكل محدد فيها. |
a) Les Bureaux d'accueil, qui sont essentiellement des services du Secrétariat général pour l'égalité et qui offrent : | UN | ألف - مكاتب الاستقبال وهي عبارة عن دوائر خدمات أساسية تتبع الأمانة العامة المعنية بالمساواة وتقدِّم ما يلي: |
Le Secrétariat général pour l'égalité a proposé l'introduction d'un système de quotas aux niveaux administratif et politique. | UN | وقد اقترحت الأمانة العامة المعنية بالمساواة الأخذ بنظام للحصص على الصعيدين الإداري والسياسي. |
Traitement des données, Secrétariat général pour l'égalité | UN | من إعداد الأمانة العامة المعنية بالمساواة |
Actions du Secrétariat général pour l'éducation populaire permanente | UN | إجراءات الأمانة العامة المعنية بالتعليم المستمر للسكان |
Actions positives du Secrétariat général pour l'égalité | UN | الإجراءات الإيجابية التي اتخذتها الأمانة العامة المعنية بالمساواة |
Objectifs du Secrétariat général pour l'égalité | UN | وتتمثل أهداف الأمانة العامة المعنية بالمساواة فيما يلي: |
Intervention du Secrétariat général pour l'égalité | UN | تدخُّلات الأمانة العامة المعنية بالمساواة: |
Elle est persuadée que le Secrétariat général pour l'égalité entre les sexes sera à l'avant-garde des efforts déployés à cet effet. | UN | وأعربت عن ثقتها في أن الأمانة العامة المعنية بالمساواة بين الجنسين سوف تتصدر تلك الجهود. |
L'orientation fondamentale des activités du Centre est la promotion des femmes dans tous les secteurs de la vie politique, économique et sociale dans le cadre de la politique arrêtée par le Secrétariat général pour l'égalité. | UN | المحور الأساسي للأنشطة التي يتولاها المركز :: دعم المرأة في جميع القطاعات السياسية والاقتصادية والاجتماعية للحياة ضمن إطار السياسة التي ترسمها الأمانة العامة المعنية بالمساواة. |
Les représentants du Secrétariat général pour l'égalité ainsi que les membres désignés par l'ENAE et la KEDKE sont nommés avec leurs adjoints pour un mandat de deux ans. | UN | ويتم تعيين ممثلي الأمانة العامة المعنية بالمساواة والأعضاء الذين يرشحهم اتحاد منظمات الولايات الحكومية باليونان والاتحاد المركزي للمحليات والكوميونات باليونان مع نوابهم لفترة سنتين. |
Étudier et prévenir la violence à l'encontre des femmes est une autre priorité ainsi qu'un axe de la politique et des activités du Secrétariat général pour l'égalité. | UN | تمثِّل دراسة ومواجهة العنف المرتكب ضد المرأة أولوية عليا ومحورا من محاور السياسات والإجراءات التي تتخذها الأمانة العامة المعنية بالمساواة. |
Tout aussi important a été le Séminaire international organisé en 2000 à Athènes par le Secrétariat général pour l'égalité et le Conseil de l'Europe sur la suppression de la traite des femmes et des enfants en Europe du Sud-Est qui a débouché sur un programme d'action régional; | UN | :: ويتساوى مع ذلك في الأهمية الحلقة الدراسية الدولية التي تم تنظيمها عام 2000 في أثينا بواسطة الأمانة العامة المعنية بالمساواة بالتعاون مع مجلس أوروبا من أجل قمع الاتجار في النساء والأطفال في جنوب شرقي أوروبا وقد أفضت إلى وضع خطة عمل إقليمية. |
● Créer de nouvelles structures fondées sur l'Accord de programme entre le Secrétariat général pour l'égalité, l'Organisation nationale de protection sociale et l'administration locale; | UN | :: استحداث هياكل جديدة قائمة على أساس اتفاق التخطيط بين الأمانة العامة المعنية بالمساواة ومنظمة الرعاية الاجتماعية الوطنية ودوائر الإدارة المحلية |
● Secrétariat général pour l'égalité | UN | :: الأمانة العامة المعنية بالمساواة |
Selon les données portant sur les trois dernières années à compter de 1998, recueillies par la Section de l'emploi du Secrétariat général pour l'égalité, la participation féminine présente l'image suivante : | UN | وطبقا لبيانات السنوات الثلاث الماضية ابتداء من عام 1998، أوضح تعداد قسم التنظيمات في الأمانة العامة المعنية بالمساواة الصورة التالية: |
Le Secrétariat général pour l'égalité entre les sexes a lancé un Programme d'action national pour l'égalité réelle 2010-2013. | UN | وشرعت الأمانة العامة لشؤون تحقيق المساواة بين الجنسين في تنفيذ خطة عمل وطنية لتحقيق المساواة الفعلية بين الجنسين في الفترة 2010-2013. |