"sens plus" - Translation from French to Arabic

    • أن أشعر
        
    • أعد أشعر
        
    • أن اشعر
        
    • يمكنني الشعور
        
    • فقدت الإحساس
        
    • أستطيع تحريك
        
    • أشعر أكثر
        
    • أشعر بساقاي
        
    • أَستطيعُ الإحْساْس
        
    • ان أشعر
        
    • لا أستطيع الإحساس
        
    • معنى أكثر
        
    Je m'appelle Lucille, on avance ensemble, même si je ne sens plus mes jambes. Open Subtitles أنا لوسيل، صح التعبير الشرطي حبوب منع الحمل. على الرغم من ساقي لا أستطيع أن أشعر.
    Marre de ce sac à main, je sens plus mes pattes ! Open Subtitles لقد كنت في هذا المكان لفترة طويلة لا أستطيع أن أشعر بقدمي
    Je ne me sens plus stupide, car ou quelqu'un ment, ou cette famille est plus proche qu'on ne le savait. Open Subtitles حسناً الأن لم أعد أشعر بالغباء لأنه ربما هناك من يكذب او ربما العائلتان أقرب بكثير مما كنا نتوقع
    J'étais entrain de penser à ce que mon avocat a dit au tribunal, à propos du bébé, qui n'était pas voulu et je ne me sens plus comme ça Open Subtitles كنت أفكر بما قاله المحامي الخاص بي في المحكمة حول أن هذا الطفل غير مرغوب فيه ولم أعد أشعر بهذا بعد الآن
    Je ne sens plus mes orteils ! Je n'ai pas d'orteils ! Open Subtitles لا يمكنني أن اشعر بإبهامي ليس لدي أي إبهام
    Je... je ne sens plus mon visage. Qu'est-ce qu'il se passe ? Open Subtitles لا يمكنني الشعور بأجزاء من وجهي ماذا يحصل ؟
    Etant donné que ça fait 10 minutes que je ne sens plus mes mains, tu as une très curieuse définition de "comploter", Lex. Open Subtitles نظراً إلى أنني فقدت الإحساس بيدي من 10 دقائق تحديدك للتعاون غريب يا ليكس
    Barbie, je ne sens plus mes jambes. Open Subtitles باربي، لا أستطيع أن أشعر ساقي.
    Je ne sens plus mes mains, elles sont gelées. Open Subtitles لا يمكنني أن أشعر بيديّ انهما متجمدتان
    Oui. Je ne sens plus rien en-dessous de la taille. Open Subtitles لا أستطيع أن أشعر بشيء تحت خصري
    Génial. Je ne sens plus mes jambes. Open Subtitles عظيم, لا أستطيع أن أشعر بقدماي
    Je ne sens plus mes jambes. Open Subtitles بالبرودة لا يمكننى أن أشعر بقدمي
    Je ne sens plus mon visage. Open Subtitles لا أستطيع أن أشعر بوجهي
    Je ne sens plus la bête rongeant mon âme. Open Subtitles لم أعد أشعر بالوحش الذي كان ينهش في جسمي
    C'est aussi simple que ça, je ne me sens plus comme un imposteur. Open Subtitles إنه الأمر يسير، فلم أعد أشعر بأنني مخادع
    Ça fait des heures que je ne les sens plus. Open Subtitles لم أعد أشعر بهما منذ ساعاتٍ خلت.
    Je ne le sens plus. Open Subtitles لم أعد أشعر بوجوده.
    Mon Dieu. Je ne sens plus mes jambes. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن اشعر بساقي
    C'est clair. Je sens plus ma main. Open Subtitles اخبرني عن هذا، لا يمكنني الشعور بيدي الى الأن
    Je sens plus le côté gauche de mon corps. Open Subtitles فقدت الإحساس بالجانب الأيسر من جسدي
    Je peux plus bouger le bras, je sens plus ma jambe ! Open Subtitles ما الذى فعلناه ؟ .. لا أستطيع تحريك يدي ! و لا أشعر برجلي
    Je me sens plus "in", plus énergique en ce moment que quand j'étais marié. Open Subtitles أشعر أكثر الورك وحيوية الآن أكثر من أي وقت في حياتي الزوجية.
    Non, je ne les sens plus depuis trois ans. Open Subtitles كلّا ، كلّا ، أنا أقصد أنّني لم أشعر بساقاي منذ ثلاث سنوات
    Je ne sens plus rien. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإحْساْس بأيّ شئِ.
    J'ai si froid, je ne sens plus mon visage ! Open Subtitles أنا بارد جداً لا أستطيع ان أشعر بوجهى
    Je ne sens plus mes pieds. Open Subtitles أنا لا أستطيع الإحساس بأصابع قدمي
    Il doit forcément y avoir un sens plus signifiant le dernier lieu de repos de Marty plutôt qu'avec moi Open Subtitles يجب أن يكون هُناك ذو معنى أكثر لمثوا مارتي الاخير غيري أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more