Des délégations de plus de 30 pays d'Asie centrale et de sept organisations internationales ont participé à l'atelier. | UN | وشاركت في حلقة العمل وفود من أكثر من 30 بلدا من آسيا الوسطى، بالإضافة إلى سبع منظمات دولية. |
En juillet 2009, sept organisations appliquant le régime commun employaient du personnel dans le cadre d'engagements de durée limitée. | UN | وفي ذلك الوقت، قامت سبع منظمات مشتركة في النظام الموحد بتوظيف موظفين بموجب عقود لفترات محدودة. |
sept organisations partenaires se sont jointes au PNUD pour appuyer l'initiative Équateur. | UN | وانضمت سبع منظمات شريكة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دعم مبادرة خط الاستواء. |
À la 27e séance, le 5 juin 2008, le Comité a pris note du changement de nom des sept organisations ci-après : | UN | 78 - أحاطت اللجنة علما في جلستها 27، المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2008، بتغيير أسماء المنظمات السبع التالية: |
Cette mesure avait permis de démanteler 29 organisations criminelles et sept organisations responsables de féminicides. | UN | ونتيجة لذلك، تم تفكيك 29 منظمة إجرامية وسبع منظمات ضالعة في قتل الإناث. |
sept organisations se servent actuellement du système, qui a été mis en place dans 11 sites différents de par le monde. | UN | وتستعمل النظام حاليا سبع مؤسسات في المنظومة، وهو يعمل في 11 موقعا مختلفا حول العالم. |
:: sept organisations sectaires militantes ont été interdites; l'une d'entre elles figure désormais sur une liste de surveillance; | UN | :: فُرض الحظر على سبع منظمات لمقاتلين متعصبين وأدرجت منظمة في قائمة المراقبة. |
:: sept organisations ont pris des dispositions pour comptabiliser la valeur actuarielle de leurs charges à payer et la financer par divers moyens; | UN | :: أن سبع منظمات اتخذت خطوات لإقرار الالتزامات الاكتوارية وتمويلها من مصادر مختلفة، على حد سواء؛ |
Toujours lors de la Conférence de Beijing, la Présidente de la Conférence des femmes de l'Inde a lu une déclaration établie au nom de sept organisations non gouvernementales consacrées aux femmes. | UN | وأدلت رئيسة مؤتمر نساء عموم الهند ببيان في المؤتمر باسم سبع منظمات نسائية غير حكومية. |
S'y ajoutent sept organisations nationales inscrites sur le Registre. | UN | وهناك حالياً سبع منظمات وطنية مدرجة في السجل. |
sept organisations non gouvernementales nationales sont inscrites au Registre. | UN | وهناك اﻵن سبع منظمات غير حكومية وطنية مدرجة في السجل. |
Trois organisations envisagent maintenant de mettre en œuvre les normes IPSAS d'ici à 2011 et sept organisations d'ici à 2012. | UN | وثمة ثلاث منظمات تخطِّط الآن لتنفيذ المعايير بحلول عام 2011، في حين أن هناك سبع منظمات تخطِّط لتنفيذها بحلول عام 2012. |
sept organisations ont organisé des manifestations axées spécifiquement sur la neutralité climatique par l'achat de crédits carbone. | UN | ونظمت سبع منظمات أحداثا تخص الحياد المناخي من خلال شراء تعويضات الكربون. |
Au Forum d'Istanbul, l'Alliance a signé de nouveaux accords avec sept organisations internationales afin d'étendre ses réseaux de partenaires de manière exponentielle et de démultiplier ainsi son avantage concurrentiel. | UN | وفي منتدى اسطنبول، وقع التحالف اتفاقات جديدة مع سبع منظمات دولية، لكي يحقق مع شركائه الاستفادة من الشبكات والمزايا التنافسية. |
Au Forum d'Istanbul, elle a signé de nouveaux accords avec sept organisations internationales afin d'étendre ses réseaux de partenaires et de démultiplier son avantage concurrentiel. | UN | ففي منتدى اسطنبول، وقّع التحالف اتفاقات جديدة مع سبع منظمات دولية، بغية الاستفادة مع شركائه من شبكات العلاقات والمزايا التنافسية بينهم. |
Le Comité a tenu des débats généraux le 21 juillet, auxquels ont participé des représentants de sept organisations non gouvernementales et de quatre organes des Nations Unies. | UN | 450 - وأجرت اللجنة مناقشة عامة في 21 تموز/يوليه، شاركت فيها ممثلات عن سبع منظمات غير حكومية وأربعة كيانات تابعة للأمم المتحدة. |
La Commission sera saisie, pour information, d'un rapport sur les résultats obtenus par sept organisations internationales participant à une initiative visant à élaborer des normes en ce qui concerne l'échange de données et métadonnées statistiques. | UN | سيكون معروضا على اللجنة للعلم تقرير بشأن النتائج التي أحرزتها سبع منظمات دولية مشاركة في مبادرة رامية إلى تعزيز معايير تبادل البيانات والمعلومات المتعلقة بالبيانات. |
Le statut de l'ACSAD a encore été renforcé quand il est devenu l'une des sept organisations spécialisées à avoir été maintenues après une évaluation complète de toutes les organisations arabes par le Conseil économique et social de la LEA. | UN | وتعززت مكانة المركز العربي عندما أصبح واحدا من سبع منظمات عربية متخصصة تقرر الإبقاء عليها نتيجة تقييم شامل لجميع المنظمات العربية من قِبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للجامعة العربية. |
Toutefois, les sept organisations doivent en premier lieu s'associer, coordonner leur action et demander à être enregistrées en tant qu'ONG, à titre individuel ou collectif. | UN | غير أن ما تحتاج إليه المنظمات السبع هو أولاً التعاون والتنسيق والسعي لتسجيل نفسها كمنظمات غير حكومية، وذلك إما بصفة فردية أو بصفة جماعية. |
Quarante-cinq États Membres et sept organisations internationales et régionales ont participé à la dernière de ces réunions. | UN | وشارك في آخر اجتماع له 45 دولة عضوا وسبع منظمات دولية وإقليمية. |
Cette conférence, qui a réuni plus d'une trentaine de participants représentant sept organisations internationales appartenant au système des Nations Unies et des Institutions de Bretton Woods, a constitué une occasion de procéder à un échange de vues, d'enseignements et de données d'expérience tirés d'autres opérations passées de secours d'urgence et de reconstruction. | UN | وكان المؤتمر، الذي شارك فيه أكثر من 30 مشاركا يمثلون سبع مؤسسات دولية من منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، منتدى لتبادل الآراء والدروس المستفادة والخبرات المكتسبة من مبادرات أخرى تمت في الماضي في مجالي المساعدة الطارئة والتعمير. |
Cette conférence, qui portait sur le thème : " Challenges and Opportunities for Small and Medium Enterprises in the New Global Economic Environment " (Problèmes et possibilités des petites et moyennes entreprises dans le nouvel environnement économique mondial), a réuni plus de 250 représentants de 45 pays d'Asie, d'Afrique et d'Europe ainsi que de sept organisations internationales, régionales et non gouvernementales. | UN | وأجرى المؤتمر، الذي حضره أكثر من ٢٥٠ ممثلا من ٤٥ بلدا من آسيا وأفريقيا وأوروبا باﻹضافة إلى سبع من المنظمات الدولية واﻹقليمية ومن المنظمات غير الحكومية، مداولات بشأن موضوع " التحديات والفرص أمام المشاريع الصغيرة والمتوسطة في البيئة الاقتصادية العالمية الجديدة " . |
Dirigée par le Coordonnateur des opérations humanitaires, elle rassemble sept organismes des Nations Unies, sept organisations non gouvernementales, le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, des observateurs du Bureau d'appui pour la coordination des organisations non gouvernementales et des donateurs humanitaires qui participent aux réunions de l'équipe élargie. | UN | ويقود منسق الشؤون الإنسانية هذا الفريق، الذي تشترك فيه سبع وكالات تابعة للأمم المتحدة وسبع منظمات غير حكومية وحركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدولية ومراقبون من مكتب دعم التنسيق بين المنظمات غير الحكومية، وضمَّ المانحين الإنسانيين في حالة توسع اجتماعات الفريق. |